Parallel Verses
New American Standard Bible
And do not come to
Nor cross over to
For Gilgal will certainly go into captivity
And Bethel will
King James Version
But seek not Bethel, nor enter into Gilgal, and pass not to Beersheba: for Gilgal shall surely go into captivity, and Bethel shall come to nought.
Holman Bible
or go to Gilgal
or journey to Beer-sheba,
for Gilgal will certainly go into exile,
and Bethel will come to nothing.
International Standard Version
but don't seek Bethel. Don't go to Gilgal, and don't pass over to Beer-sheba. Because Gilgal will surely go into captivity, and Bethel will come to nothing.
A Conservative Version
But seek not Bethel, nor enter into Gilgal, and pass not to Beersheba. For Gilgal shall surely go into captivity, and Bethel shall come to naught.
American Standard Version
but seek not Beth-el, nor enter into Gilgal, and pass not to Beer-sheba: for Gilgal shall surely go into captivity, and Beth-el shall come to nought.
Amplified
“But do not resort to Bethel [to worship the golden calf]
Nor enter [idolatrous] Gilgal,
Nor cross over to Beersheba [and its idols];
For Gilgal will certainly go into captivity and exile,
And Bethel will come to nothing.
Bible in Basic English
Do not be looking for help to Beth-el, and do not go to Gilgal, or make your way to Beer-sheba: for Gilgal will certainly be taken prisoner, and Beth-el will come to nothing.
Darby Translation
And seek not Bethel, neither go to Gilgal, and pass not to Beer-sheba; for Gilgal shall surely go into captivity, and Bethel shall come to nought.
Julia Smith Translation
And ye shall not seek the house of God, and to Gilgal ye shall not go: and to the well of the oath ye shall not pass over: for Gilgal being taken captive shall be carried away captive, and the house of God shall be for nothing.
King James 2000
But seek not Bethel, nor enter into Gilgal, and pass not to Beersheba: for Gilgal shall surely go into captivity, and Bethel shall come to nothing.
Lexham Expanded Bible
But do not seek Bethel or go [to] Gilgal or cross over to Beersheba, for Gilgal will certainly go into exile and Bethel will come to disaster."
Modern King James verseion
But do not seek Bethel nor enter into Gilgal, and do not pass to Beer-sheba; for Gilgal shall surely go into exile, and Bethel shall come to nothing.
Modern Spelling Tyndale-Coverdale
but seek not after Bethel. come not at Gilgal, and go not to Beersheba: for Gilgal shall be carried away captive, and Bethel shall come to naught.
NET Bible
Do not seek Bethel! Do not visit Gilgal! Do not journey down to Beer Sheba! For the people of Gilgal will certainly be carried into exile; and Bethel will become a place where disaster abounds."
New Heart English Bible
but do not seek Bethel, nor enter into Gilgal, and do not pass to Beersheba: for Gilgal shall surely go into captivity, and Bethel shall come to nothing.
The Emphasized Bible
Then do not seek Bethel, and, Gilgal, shall ye not enter, and, unto Beer-sheba, shall ye not cross over, For, Gilgal, shall, surely go into exile, and, Bethel, shall become a trouble.
Webster
But seek not Beth-el, nor enter into Gilgal, and pass not to Beer-sheba: for Gilgal shall surely go into captivity, and Beth-el shall come to naught.
World English Bible
but don't seek Bethel, nor enter into Gilgal, and don't pass to Beersheba: for Gilgal shall surely go into captivity, and Bethel shall come to nothing.
Youngs Literal Translation
And seek not Beth-El, and Gilgal enter not, And Beer-Sheba pass not through, For Gilgal doth utterly remove, And Beth-El doth become vanity.
Themes
Beer-sheba » The most southern city of palestine » Became a seat of idolatrous worship
Beth-el » A city » A city north of jerusalem » Prophecies against
Interlinear
Galah
Galah
References
Word Count of 20 Translations in Amos 5:5
Verse Info
Context Readings
A Lament And Call To Repentance
4
Jehovah said to the house of Israel: Seek me and you will live!
5
And do not come to
Nor cross over to
For Gilgal will certainly go into captivity
And Bethel will
Cross References
Amos 4:4
Come to Bethel and transgress! Come to Gilgal and multiply transgression! Bring your sacrifices every morning and your tithes every three days.
Amos 8:14
They who swear by the sin of Samaria. They will say: 'As your god lives, O Dan, the way Beersheba lives.' They will fall and never rise up again.
Hosea 4:15
Though you, Israel, play the harlot, do not let Judah become guilty! Do not go to Gilgal, neither go to Bethaven, nor swear, As Jehovah lives.
Genesis 21:33
Abraham planted a tamarisk tree at Beer-sheba. There he called on the name of Jehovah, the Everlasting God.
Leviticus 26:30-32
I will destroy your worship sites. I will cut down your incense altars and pile your dead bodies on top of your dead idols. I will view you with disgust.
Deuteronomy 28:41
Even your infant sons and daughters will be taken as prisoners of war.
1 Samuel 7:16
Every year he went around to Bethel, Gilgal, and Mizpah in order to judge Israel in all those places.
1 Samuel 11:14
Then Samuel said to the people: Come to Gilgal. Let us make the kingdom strong in the hands of Saul.
Job 8:22
Your enemies will be clothed in shame. The tents of the wicked will be no more.
Psalm 33:10
Jehovah nullifies the counsel of the nations. He frustrates the plans of the peoples.
Isaiah 8:10
Make plans for battle, but they will never succeed. Give orders, but they will not be carried out, because God is with us!
Isaiah 29:20
All who are cruel and arrogant will be extinguished. Those who live by crime will be removed.
Hosea 9:15
All Ephraim's wickedness began in Gilgal. I hated the people there. I will force them out of my Temple because of their wickedness. I will not love them anymore. All their officials are rebellious.
Hosea 10:8
The hilltop shrines of Bethaven, where the people of Israel worship idols, will be destroyed. Thorns and weeds will grow up over their altars. The people will call out to the mountains: 'Hide us! And to the hills, cover us!'
Hosea 10:14-15
Tumult will come to your people and all your fortresses will be destroyed. It will be like the day when King Shalman destroyed the city of Betharbel (house of Arbel) in battle and mothers and their children were crushed to death.
Hosea 12:11
The people of Gilead are evil. They are worthless. They sacrifice bulls in Gilgal. But their altars will become like piles of rubble beside a plowed field.
Amos 7:17
Jehovah proclaims: Your wife will become a prostitute in the city, and your sons and daughters will fall by the sword. Your land will be divided by measuring line. You will die in a land that is unclean. Israel will surely be led away captive out of his land.
1 Corinthians 1:28
God also chose the base things of the world, and things which are despised, yes, and things which are not, to bring to nothing things that are.
1 Corinthians 2:6
How is it we speak wisdom among those who are mature, yet not the wisdom of this age, or of the rulers of this age, who come to nothing (are doomed to destruction)?
Revelation 18:17
In one hour these great riches came to nothing.' Every shipmaster, and all the company in ships, and sailors, and as many as trade by sea, stood far off,