Parallel Verses

Holman Bible

He asked me, “What do you see, Amos?”

I replied, “A basket of summer fruit.”

The Lord said to me, “The end has come for My people Israel; I will no longer spare them.

New American Standard Bible

He said, “What do you see, Amos?” And I said, “A basket of summer fruit.” Then the Lord said to me, “The end has come for My people Israel. I will spare them no longer.

King James Version

And he said, Amos, what seest thou? And I said, A basket of summer fruit. Then said the LORD unto me, The end is come upon my people of Israel; I will not again pass by them any more.

International Standard Version

And he was asking, "What do you see, Amos?" I answered, "A basket of summer fruit." Then the LORD told me, "The end approaches for my people Israel. I will no longer spare them.

A Conservative Version

And he said, Amos, what do thou see? And I said, A basket of summer fruit. Then LORD said to me, The end has come upon my people Israel. I will not again pass by them any more.

American Standard Version

And he said, Amos, what seest thou? And I said, A basket of summer fruit. Then said Jehovah unto me, The end is come upon my people Israel; I will not again pass by them any more.

Amplified

And He said, “Amos, what do you see?” And I said, “A basket of summer fruit.” Then the Lord said to me, “The end has come for My people Israel. I will spare them no longer [for the nation is ripe for judgment].

Bible in Basic English

And he said, Amos, what do you see? And I said, A basket of summer fruit. Then the Lord said to me, The end has come to my people Israel; never again will my eyes be shut to their sin.

Darby Translation

And he said, Amos, what seest thou? And I said, A basket of summer-fruit. And Jehovah said unto me, The end is come upon my people Israel: I will not again pass by them any more.

Julia Smith Translation

And he will say, Amos, what seest thou? And saying, A basket of fruit. And Jehovah will say to me: The end came upon my people Israel; I will no more add to pass by to him.

King James 2000

And he said, Amos, what see you? And I said, A basket of summer fruit. Then said the LORD unto me, The end has come upon my people of Israel; I will not again pass by them anymore.

Lexham Expanded Bible

And he said, "What do you see, Amos?" And I said, "A basket of summer fruit." And Yahweh said to me, "The end has come upon my people Israel. I will not pass by them again!"

Modern King James verseion

And He said, Amos, what do you see? And I said, A basket of summer fruit. Then Jehovah said to me, The end has come to My people Israel: I will never pass by them any more.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

And he said, "Amos, what seest thou?" I answered, "A mound with summer fruit." Then said the LORD unto me, "The end cometh upon my people of Israel, I will no more oversee them.

NET Bible

He said, "What do you see, Amos?" I replied, "A basket of summer fruit." Then the Lord said to me, "The end has come for my people Israel! I will no longer overlook their sins.

New Heart English Bible

He said, "Amos, what do you see?" I said, "A basket of summer fruit." Then the LORD said to me, "The end has come on my people Israel. I will not again pass by them any more.

The Emphasized Bible

So then he said, What canst thou see, Amos? And I said, A basket of summer fruit. Then said Yahweh unto me, The end hath come unto my people Israel, I will not again any more forgive them;

Webster

And he said, Amos, what seest thou? And I said, A basket of summer fruit. Then said the LORD to me, The end is come upon my people of Israel; I will not again pass by them any more.

World English Bible

He said, "Amos, what do you see?" I said, "A basket of summer fruit." Then Yahweh said to me, "The end has come on my people Israel. I will not again pass by them any more.

Youngs Literal Translation

And He saith, 'What art thou seeing, Amos?' and I say, 'A basket of summer-fruit.' And Jehovah saith unto me: 'The end hath come unto My people Israel, I do not add any more to pass over to it.

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
עמוס 
`Amowc 
Usage: 7

ראה 
Ra'ah 
Usage: 1308

thou And I said

Usage: 0

A basket
כּלוּב 
K@lub 
Usage: 3

קיץ 
Qayits 
Usage: 20

the Lord

Usage: 0

unto me, The end
קץ 
Qets 
Usage: 67

is come

come, bring, ... in, enter, go, carry, ...down, pass, ...out,
Usage: 0

עם 
`am 
Usage: 1867

of Israel
ישׂראל 
Yisra'el 
Usage: 2505

I will not again
יסף 
Yacaph 
Usage: 208

עבר 
`abar 
over, pass, through, pass by, go, away, pass on,
Usage: 557

References

Easton

Hastings

Context Readings

A Basket Of Ripe Fruit

1 The Lord God showed me this: A basket of summer fruit. 2 He asked me, “What do you see, Amos?”

I replied, “A basket of summer fruit.”

The Lord said to me, “The end has come for My people Israel; I will no longer spare them. 3 In that day the temple songs will become wailing”—this is the Lord God’s declaration. “Many dead bodies, thrown everywhere! Silence!”


Cross References

Amos 7:8

The Lord asked me, “What do you see, Amos?”

I replied, “A plumb line.”

Then the Lord said, “I am setting a plumb line among My people Israel; I will no longer spare them:

Lamentations 4:18

צ TsadeOur steps were closely followed
so that we could not walk in our streets.
Our end drew near; our time ran out.
Our end had come!

Micah 7:1

How sad for me!
For I am like one who—
when the summer fruit has been gathered
after the gleaning of the grape harvest
finds no grape cluster to eat,
no early fig, which I crave.

Deuteronomy 26:1-4

“When you enter the land the Lord your God is giving you as an inheritance, and you take possession of it and live in it,

2 Samuel 16:1-2

When David had gone a little beyond the summit, Ziba, Mephibosheth’s servant, was right there to meet him. He had a pair of saddled donkeys loaded with 200 loaves of bread, 100 clusters of raisins, 100 bunches of summer fruit, and a skin of wine.

Isaiah 28:4

The fading flower of his beautiful splendor,
which is on the summit above the rich valley,
will be like a ripe fig before the summer harvest.
Whoever sees it will swallow it
while it is still in his hand.

Jeremiah 1:11-14

Then the word of the Lord came to me, asking, “What do you see, Jeremiah?”

I replied, “I see a branch of an almond tree.”

Jeremiah 5:31

The prophets prophesy falsely,
and the priests rule by their own authority.
My people love it like this.
But what will you do at the end of it?

Jeremiah 24:1-3

After Nebuchadnezzar king of Babylon had deported Jeconiah son of Jehoiakim king of Judah, the officials of Judah, and the craftsmen and metalsmiths from Jerusalem and had brought them to Babylon, the Lord showed me two baskets of figs placed before the temple of the Lord.

Jeremiah 40:10

As for me, I am going to live in Mizpah to represent you before the Chaldeans who come to us. As for you, gather wine, summer fruit, and oil, place them in your storage jars, and live in the cities you have captured.”

Ezekiel 3:7

But the house of Israel will not want to listen to you because they do not want to listen to Me. For the whole house of Israel is hardheaded and hardhearted.

Ezekiel 3:10

Next He said to me: “Son of man, listen carefully to all My words that I speak to you and take them to heart.

Ezekiel 7:2-3

“Son of man, this is what the Lord God says to the land of Israel:

An end! The end has come
on the four corners of the land.

Ezekiel 7:6

An end has come; the end has come!
It has awakened against you.
Look, it is coming!

Ezekiel 8:6

He said to me, “Son of man, do you see what they are doing here, more detestable things that the house of Israel is committing, so that I must depart from My sanctuary? You will see even more detestable things.”

Ezekiel 8:12

Then He said to me, “Son of man, do you see what the elders of the house of Israel are doing in the darkness, each at the shrine of his idol? For they are saying, ‘The Lord does not see us. The Lord has abandoned the land.’”

Ezekiel 8:17

And He said to me, “Do you see this, son of man? Is it not enough for the house of Judah to commit the detestable things they are practicing here, that they must also fill the land with violence and repeatedly provoke Me to anger, even putting the branch to their nose?

Ezekiel 12:23

Therefore say to them: This is what the Lord God says: I will put a stop to this proverb, and they will not use it again in Israel. But say to them: The days draw near, as well as the fulfillment of every vision.

Ezekiel 29:8

“Therefore this is what the Lord God says: I am going to bring a sword against you and wipe out man and animal from you.

Zechariah 1:18-21

Then I looked up and saw four horns.

Zechariah 5:2

“What do you see?” he asked me.

“I see a flying scroll,” I replied, “30 feet long and 15 feet wide.”

Zechariah 5:5-6

Then the angel who was speaking with me came forward and told me, “Look up and see what this is that is approaching.”

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain