Parallel Verses

Holman Bible

This is what the Lord says:

Though they are strong and numerous,
they will still be mowed down,
and he will pass away.
Though I have afflicted you,
I will afflict you no longer.

New American Standard Bible

Thus says the Lord,
“Though they are at full strength and likewise many,
Even so, they will be cut off and pass away.
Though I have afflicted you,
I will afflict you no longer.

King James Version

Thus saith the LORD; Though they be quiet, and likewise many, yet thus shall they be cut down, when he shall pass through. Though I have afflicted thee, I will afflict thee no more.

International Standard Version

This is what the LORD says: "No matter how strong they are, and no matter how numerous, they will surely be annihilated and pass away. Though I have afflicted you, I will do so no more.

A Conservative Version

Thus says LORD: Though they be in full strength, and likewise many, even so they shall be cut down. And he shall pass away. Though I have afflicted thee, I will afflict thee no more.

American Standard Version

Thus saith Jehovah: Though they be in full strength, and likewise many, even so shall they be cut down, and he shall pass away. Though I have afflicted thee, I will afflict thee no more.

Amplified

This is what the Lord says,

“Though they are at full strength and many in number,
Even so, they will be cut off and pass away.
Though I have afflicted you and caused you grief [O Jerusalem],
I will afflict you no longer.

Bible in Basic English

This is what the Lord has said: The days of my cause against you are ended; they are cut off and past. Though I have sent trouble on you, you will no longer be troubled.

Darby Translation

Thus saith Jehovah: Though they be complete in number, and many as they be, even so shall they be cut down, and he shall pass away; and though I have afflicted thee, I will afflict thee no more.

Julia Smith Translation

Thus said Jehovah: If peace thus many, and thus they were shown and he passed through. And afflicting thee I will afflict thee no more.

King James 2000

Thus says the LORD; Though they be quiet, and likewise many, yet thus shall they be cut down, when he shall pass through. Though I have afflicted you, I will afflict you no more.

Lexham Expanded Bible

Yahweh says this: "Even though [they are] powerful and likewise many, even so they will be cut off and pass away. Though I have afflicted you, I will afflict you no longer.

Modern King James verseion

So says Jehovah: Though secure and likewise many, yet they shall be cut down, and he shall pass away. And though I have afflicted you, I will afflict you no more.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

Therefore thus sayeth the LORD, "Let them be as well prepared, yea and as many as they can, yet shall they be hewn down, and pass away. And as for thee, I will vex thee, but not utterly destroy thee;

NET Bible

This is what the Lord says: "Even though they are powerful -- and what is more, even though their army is numerous -- nevertheless, they will be destroyed and trickle away! Although I afflicted you, I will afflict you no more.

New Heart English Bible

Thus says the LORD: "Though they be in full strength, and likewise many, even so they will be cut down, and he shall pass away. Though I have afflicted you, I will afflict you no more.

The Emphasized Bible

Thus, saith Yahweh, Though they be in full force, and so in great numbers, yet, even so, have they been cut off, and have passed away, - If I humble thee once , I will not humble thee again.

Webster

Thus saith the LORD; Though they are quiet, and likewise many, yet thus shall they be cut down, when he shall pass through. Though I have afflicted thee, I will afflict thee no more.

World English Bible

Thus says Yahweh: "Though they be in full strength, and likewise many, even so they will be cut down, and he shall pass away. Though I have afflicted you, I will afflict you no more.

Youngs Literal Translation

Thus said Jehovah: Though complete, and thus many, Yet thus they have been cut off, And he hath passed away. And I afflicted thee, I afflict thee no more.

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
the Lord

Usage: 0

שׁלם 
Shalem 
Usage: 28

גּזז 
Gazaz 
Usage: 15

עבר 
`abar 
over, pass, through, pass by, go, away, pass on,
Usage: 557

thee, I will afflict
ענה 
`anah 
Usage: 83

References

Fausets

Smith

Context Readings

Yahweh Will Deliver Judah And Destroy Nineveh

11 One has gone out from you,
who plots evil against Yahweh,
and is a wicked counselor.
12 This is what the Lord says:

Though they are strong and numerous,
they will still be mowed down,
and he will pass away.
Though I have afflicted you,
I will afflict you no longer.
13 For I will now break off his yoke from you
and tear off your shackles.

Cross References

Exodus 12:12

“I will pass through the land of Egypt on that night and strike every firstborn male in the land of Egypt, both man and beast. I am Yahweh; I will execute judgments against all the gods of Egypt.

2 Kings 19:35

That night the angel of the Lord went out and struck down 185,000 in the camp of the Assyrians. When the people got up the next morning—there were all the dead bodies!

2 Kings 19:37

One day, while he was worshiping in the temple of his god Nisroch, his sons Adrammelech and Sharezer struck him down with the sword and escaped to the land of Ararat. Then his son Esar-haddon became king in his place.

Isaiah 7:20

On that day the Lord will use a razor hired from beyond the Euphrates River—the king of Assyria—to shave the head, the hair on the legs, and to remove the beard as well.

Isaiah 8:8

It will pour into Judah,
flood over it, and sweep through,
reaching up to the neck;
and its spreading streams
will fill your entire land, Immanuel!

Isaiah 10:32-34

Today he will stand at Nob,
shaking his fist at the mountain of Daughter Zion,
the hill of Jerusalem.

Isaiah 14:24-27

The Lord of Hosts has sworn:

As I have purposed, so it will be;
as I have planned it, so it will happen.

Isaiah 17:14

In the evening—sudden terror!
Before morning—it is gone!
This is the fate of those who plunder us
and the lot of those who ravage us.

Isaiah 30:19

For you people will live on Zion in Jerusalem and will never cry again. He will show favor to you at the sound of your cry; when He hears, He will answer you.

Isaiah 30:28-33

His breath is like an overflowing torrent
that rises to the neck.
He comes to sift the nations in a sieve of destruction
and to put a bridle on the jaws of the peoples
to lead them astray.

Isaiah 31:8

Then Assyria will fall,
but not by human sword;
a sword will devour him,
but not one made by man.
He will flee from the sword;
his young men will be put to forced labor.

Isaiah 37:36

Then the angel of the Lord went out and struck down 185,000 in the camp of the Assyrians. When the people got up the next morning—there were all the dead bodies!

Isaiah 51:22

This is what your Lord says—
Yahweh, even your God,
who defends His people
“Look, I have removed
the cup of staggering from your hand;
that goblet, the cup of My fury.
You will never drink it again.

Isaiah 60:18-20

Violence will never again be heard of in your land;
devastation and destruction
will be gone from your borders.
But you will name your walls salvation
and your gates, praise.

Lamentations 3:31-32

כ KafFor the Lord
will not reject us forever.

Daniel 11:10

“His sons will mobilize for war and assemble a large number of armed forces. They will advance, sweeping through like a flood, and will again wage war as far as his fortress.

Joel 2:19

The Lord answered His people:

Look, I am about to send you
grain, new wine, and olive oil.
You will be satiated with them,
and I will no longer make you
a disgrace among the nations.

Nahum 1:15

Look to the mountains—
the feet of one bringing good news
and proclaiming peace!
Celebrate your festivals, Judah;
fulfill your vows.
For the wicked one will never again
march through you;
he will be entirely wiped out.

Revelation 7:16

They will no longer hunger;
they will no longer thirst;
the sun will no longer strike them,
nor will any heat.

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain