Parallel Verses

New American Standard Bible

He said, “What do you see, Amos?” And I said, “A basket of summer fruit.” Then the Lord said to me, “The end has come for My people Israel. I will spare them no longer.

King James Version

And he said, Amos, what seest thou? And I said, A basket of summer fruit. Then said the LORD unto me, The end is come upon my people of Israel; I will not again pass by them any more.

Holman Bible

He asked me, “What do you see, Amos?”

I replied, “A basket of summer fruit.”

The Lord said to me, “The end has come for My people Israel; I will no longer spare them.

International Standard Version

And he was asking, "What do you see, Amos?" I answered, "A basket of summer fruit." Then the LORD told me, "The end approaches for my people Israel. I will no longer spare them.

A Conservative Version

And he said, Amos, what do thou see? And I said, A basket of summer fruit. Then LORD said to me, The end has come upon my people Israel. I will not again pass by them any more.

American Standard Version

And he said, Amos, what seest thou? And I said, A basket of summer fruit. Then said Jehovah unto me, The end is come upon my people Israel; I will not again pass by them any more.

Amplified

And He said, “Amos, what do you see?” And I said, “A basket of summer fruit.” Then the Lord said to me, “The end has come for My people Israel. I will spare them no longer [for the nation is ripe for judgment].

Bible in Basic English

And he said, Amos, what do you see? And I said, A basket of summer fruit. Then the Lord said to me, The end has come to my people Israel; never again will my eyes be shut to their sin.

Darby Translation

And he said, Amos, what seest thou? And I said, A basket of summer-fruit. And Jehovah said unto me, The end is come upon my people Israel: I will not again pass by them any more.

Julia Smith Translation

And he will say, Amos, what seest thou? And saying, A basket of fruit. And Jehovah will say to me: The end came upon my people Israel; I will no more add to pass by to him.

King James 2000

And he said, Amos, what see you? And I said, A basket of summer fruit. Then said the LORD unto me, The end has come upon my people of Israel; I will not again pass by them anymore.

Lexham Expanded Bible

And he said, "What do you see, Amos?" And I said, "A basket of summer fruit." And Yahweh said to me, "The end has come upon my people Israel. I will not pass by them again!"

Modern King James verseion

And He said, Amos, what do you see? And I said, A basket of summer fruit. Then Jehovah said to me, The end has come to My people Israel: I will never pass by them any more.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

And he said, "Amos, what seest thou?" I answered, "A mound with summer fruit." Then said the LORD unto me, "The end cometh upon my people of Israel, I will no more oversee them.

NET Bible

He said, "What do you see, Amos?" I replied, "A basket of summer fruit." Then the Lord said to me, "The end has come for my people Israel! I will no longer overlook their sins.

New Heart English Bible

He said, "Amos, what do you see?" I said, "A basket of summer fruit." Then the LORD said to me, "The end has come on my people Israel. I will not again pass by them any more.

The Emphasized Bible

So then he said, What canst thou see, Amos? And I said, A basket of summer fruit. Then said Yahweh unto me, The end hath come unto my people Israel, I will not again any more forgive them;

Webster

And he said, Amos, what seest thou? And I said, A basket of summer fruit. Then said the LORD to me, The end is come upon my people of Israel; I will not again pass by them any more.

World English Bible

He said, "Amos, what do you see?" I said, "A basket of summer fruit." Then Yahweh said to me, "The end has come on my people Israel. I will not again pass by them any more.

Youngs Literal Translation

And He saith, 'What art thou seeing, Amos?' and I say, 'A basket of summer-fruit.' And Jehovah saith unto me: 'The end hath come unto My people Israel, I do not add any more to pass over to it.

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
And he said

Usage: 0

עמוס 
`Amowc 
Usage: 7

ראה 
Ra'ah 
Usage: 1308

thou And I said

Usage: 0

A basket
כּלוּב 
K@lub 
Usage: 3

קיץ 
Qayits 
Usage: 20

the Lord

Usage: 0

unto me, The end
קץ 
Qets 
Usage: 67

is come

come, bring, ... in, enter, go, carry, ...down, pass, ...out,
Usage: 0

עם 
`am 
Usage: 1867

of Israel
ישׂראל 
Yisra'el 
Usage: 2505

I will not again
יסף 
Yacaph 
Usage: 208

עבר 
`abar 
over, pass, through, pass by, go, away, pass on,
Usage: 557

References

Easton

Hastings

Context Readings

A Basket Of Ripe Fruit

1 The Lord Jehovah showed me a basket of summer fruit. 2 He said, “What do you see, Amos?” And I said, “A basket of summer fruit.” Then the Lord said to me, “The end has come for My people Israel. I will spare them no longer. 3 The songs of the Temple will be weeping in that day, said the Lord Jehovah: the dead bodies shall be many. They will observe silence in every place.


Cross References

Amos 7:8

And Jehovah asked me, Amos, what do you see? I said: A plumb line. Then Jehovah said: Behold, I will set a plumb line in the midst of my people Israel. I will not spare them any more.

Lamentations 4:18

They go after our steps so that we may not go in our streets. Our end is near. Our days are numbered. Our end has come.

Micah 7:1

Too bad for me! For I am like the gathered summer fruit, as the grape gleanings of the vintage. There is no cluster to eat. I desire the first ripe fig.

Deuteronomy 26:1-4

When you enter the land Jehovah your God gives you as an inheritance you will possess it and live in it.

2 Samuel 16:1-2

David started down the other side of the Mount of Olives. He met Ziba, the chief servant of Mephibosheth. Ziba had two donkeys that were carrying two hundred loaves of bread, a hundred clusters of raisins, a hundred figs, and some wine.

Isaiah 28:4

The fading flower of his glorious beauty is found at the head of the fertile valley. He looks at the first-ripe fig before the summer. He picks it with his hand and eats it.

Jeremiah 1:11-14

Jehovah spoke his word to me again. He asked: What do you see Jeremiah? I answered: I see a branch of an almond tree.

Jeremiah 5:31

Prophets prophesy falsehoods. Priests rule under the prophets' directions, and my people love this. But what will you do when the end comes?'

Jeremiah 24:1-3

Nebuchadnezzar king of Babylon carried away captive Jeconiah son of Jehoiakim, king of Judah, and the officials of Judah. He also captured the craftsmen and smiths from Jerusalem and brought them to Babylon. Then Jehovah showed me two baskets of figs set before the Temple of Jehovah!

Jeremiah 40:10

I am going to live in Mizpah and represent you when the Babylonians come to us. Gather grapes, summer fruit, and olive oil, and put them in storage jars. Live in the cities you have taken over.

Ezekiel 3:7

But the people of Israel will refuse to listen to you because they refuse to listen to me. All the people of Israel are very stubborn and hardheaded.

Ezekiel 3:10

He also said: Son of man, take to heart everything I have spoken to you, and listen closely.

Ezekiel 7:2-3

Son of man, the Lord Jehovah says to the land of Israel: 'The end! The end has come upon the four corners of the land.

Ezekiel 7:6

The end has come! The end has come! It has become active against you. It has come!

Ezekiel 8:6

He asked me: Son of man, do you see what the people of Israel are doing? The people of Israel are doing very disgusting things here, things that will force me to go far away from my holy place. But you will see even more disgusting things.

Ezekiel 8:12

Then he said: Son of man, do you see what the elders of the house of Israel are committing in the dark, each man in the room of his carved images? For they say: 'Jehovah does not see us! Jehovah has forsaken the land!'

Ezekiel 8:17

Jehovah said to me: Mortal man, do you see that? These people of Judah are not satisfied with merely doing all the disgusting things you have seen here and with spreading violence throughout the country. No, they must come and do them right here in the Temple and make me even angrier. Look how they insult me in the most offensive way possible by thrusting the shoot to my nose! (an obsene reference or jesture to Jehovah)

Ezekiel 12:23

Therefore say to them: 'The Lord Jehovah says: 'I will make this proverb cease so that they will no longer use it as a proverb in Israel. Tell them: 'The days draw near as well as the fulfillment of every vision.'

Ezekiel 29:8

Therefore the Lord Jehovah says: I will bring upon you a sword and I will cut off from you man and beast.

Zechariah 1:18-21

I lifted up my eyes, and saw, and, behold, four horns.

Zechariah 5:2

He asked me: What do you see? I said: I see a flying scroll. It is thirty feet long and fifteen feet wide.

Zechariah 5:5-6

Then the angel said: Lift up your eyes and see what this is that goes forth.

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain