Parallel Verses

NET Bible

Even when their enemies drive them into captivity, from there I will command the sword to kill them. I will not let them out of my sight; they will experience disaster, not prosperity."

New American Standard Bible

“And though they go into captivity before their enemies,
From there I will command the sword that it slay them,
And I will set My eyes against them for evil and not for good.”

King James Version

And though they go into captivity before their enemies, thence will I command the sword, and it shall slay them: and I will set mine eyes upon them for evil, and not for good.

Holman Bible

And if they are driven
by their enemies into captivity,
from there I will command
the sword to kill them.
I will fix My eyes on them
for harm and not for good.

International Standard Version

Even if they go into exile among their enemies, from there I will order the sword to kill them. I will fix my gaze on them to inflict disaster, and not to do good.

A Conservative Version

And though they go into captivity before their enemies, from there I will command the sword, and it shall kill them. And I will set my eyes upon them for evil, and not for good.

American Standard Version

And though they go into captivity before their enemies, thence will I command the sword, and it shall slay them: and I will set mine eyes upon them for evil, and not for good.

Amplified


“And though they go into captivity before their enemies,
From there I shall command the sword to kill them,
And I will set My eyes against them for evil (judgment, punishment) and not for good [that is, not for correction leading to restoration].”

Bible in Basic English

And though they are taken away as prisoners by their attackers, even there will I give orders to the sword to put them to death: my eyes will be fixed on them for evil and not for good.

Darby Translation

and though they go into captivity before their enemies, there will I command the sword, and it shall slay them: and I will set mine eyes upon them for evil, and not for good.

Julia Smith Translation

If they shall go into captivity before the face of their enemies, from thence I will command the sword and it slew them: and I set mine eyes upon them for evil and not for good.

King James 2000

And though they go into captivity before their enemies, there will I command the sword, and it shall slay them: and I will set my eyes upon them for harm, and not for good.

Lexham Expanded Bible

And [even] if they go into captivity before their enemies, from there I will command the sword and it will kill them, and I will fix my eyes on them for harm and not for good."

Modern King James verseion

And if they go into captivity before their enemies, I will command the sword there, and it shall kill them; and I will set My eyes on them for evil, and not for good.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

If they go away before their enemies into captivity, then shall I command the sword there to slay them. Thus will I set mine eyes upon them, for their harm and not for their wealth.

New Heart English Bible

Though they go into captivity before their enemies, there I will command the sword, and it will kill them. I will set my eyes on them for disaster, and not for good.

The Emphasized Bible

And, though they go into captivity before their enemies, from thence, will I command the sword, and it shall slay them, - So will I set mine eyes upon them for calamity, and not for blessing.

Webster

And though they go into captivity before their enemies, thence will I command the sword, and it shall slay them: and I will set my eyes upon them for evil, and not for good.

World English Bible

Though they go into captivity before their enemies, there I will command the sword, and it will kill them. I will set my eyes on them for evil, and not for good.

Youngs Literal Translation

And if they go into captivity before their enemies, From thence I command the sword, And it hath slain them, And I have set Mine eye on them for evil, And not for good.

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
And though they go
ילך 
Yalak 
Usage: 0

שׁבי 
Sh@biy 
Usage: 50

פּנים 
Paniym 
Usage: 2119

אויב איב 
'oyeb 
Usage: 272

thence will I command
צוה 
Tsavah 
Usage: 494

the sword
חרב 
Chereb 
Usage: 413

and it shall slay
הרג 
Harag 
Usage: 166

them and I will set
שׂים שׂוּם 
Suwm 
Usage: 580

References

Watsons

Eye

Context Readings

Destruction Of Israel

3 Even if they were to hide on the top of Mount Carmel, I would hunt them down and take them from there. Even if they tried to hide from me at the bottom of the sea, from there I would command the Sea Serpent to bite them. 4 Even when their enemies drive them into captivity, from there I will command the sword to kill them. I will not let them out of my sight; they will experience disaster, not prosperity." 5 The sovereign Lord who commands armies will do this. He touches the earth and it dissolves; all who live on it mourn. The whole earth rises like the River Nile, and then grows calm like the Nile in Egypt.


Cross References

Leviticus 26:33

I will scatter you among the nations and unsheathe the sword after you, so your land will become desolate and your cities will become a waste.

Jeremiah 44:11

"Because of this, the Lord God of Israel who rules over all says, 'I am determined to bring disaster on you, even to the point of destroying all the Judeans here.

Leviticus 17:10

"'Any man from the house of Israel or from the foreigners who reside in their midst who eats any blood, I will set my face against that person who eats the blood, and I will cut him off from the midst of his people,

Jeremiah 21:10

For I, the Lord, say that I am determined not to deliver this city but to bring disaster on it. It will be handed over to the king of Babylon and he will destroy it with fire.'"

Ezekiel 5:12

A third of your people will die of plague or be overcome by the famine within you. A third of your people will fall by the sword surrounding you, and a third I will scatter to the winds. I will unleash a sword behind them.

Leviticus 26:36-39

"'As for the ones who remain among you, I will bring despair into their hearts in the lands of their enemies. The sound of a blowing leaf will pursue them, and they will flee as one who flees the sword and fall down even though there is no pursuer.

Deuteronomy 28:63-65

This is what will happen: Just as the Lord delighted to do good for you and make you numerous, he will take delight in destroying and decimating you. You will be uprooted from the land you are about to possess.

2 Chronicles 16:9

Certainly the Lord watches the whole earth carefully and is ready to strengthen those who are devoted to him. You have acted foolishly in this matter; from now on you will have war.

Psalm 34:15-16

The Lord pays attention to the godly and hears their cry for help.

Jeremiah 24:6

I will look after their welfare and will restore them to this land. There I will build them up and will not tear them down. I will plant them firmly in the land and will not uproot them.

Jeremiah 39:16

"Go and tell Ebed-Melech the Ethiopian, 'The Lord God of Israel who rules over all says, "I will carry out against this city what I promised. It will mean disaster and not good fortune for it. When that disaster happens, you will be there to see it.

Ezekiel 5:2

Burn a third of it in the fire inside the city when the days of your siege are completed. Take a third and slash it with a sword all around the city. Scatter a third to the wind, and I will unleash a sword behind them.

Zechariah 13:8-9

It will happen in all the land, says the Lord, that two-thirds of the people in it will be cut off and die, but one-third will be left in it.

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain