Parallel Verses

NET Bible

"For look, I am giving a command and I will shake the family of Israel together with all the nations. It will resemble a sieve being shaken, when not even a pebble falls to the ground.

New American Standard Bible

“For behold, I am commanding,
And I will shake the house of Israel among all nations
As grain is shaken in a sieve,
But not a kernel will fall to the ground.

King James Version

For, lo, I will command, and I will sift the house of Israel among all nations, like as corn is sifted in a sieve, yet shall not the least grain fall upon the earth.

Holman Bible

for I am about to give the command,
and I will shake the house of Israel
among all the nations,
as one shakes a sieve,
but not a pebble will fall to the ground.

International Standard Version

"Look! I'm giving the order: I will sift the house of Israel throughout all the nations, as one sifts with a sieve, yet not a single kernel will reach the ground!

A Conservative Version

For, lo, I will command, and I will sift the house of Israel among all the nations, just as [grain] is sifted in a sieve, yet the least kernel shall not fall upon the earth.

American Standard Version

For, lo, I will command, and I will sift the house of Israel among all the nations, like as grain is sifted in a sieve, yet shall not the least kernel fall upon the earth.

Amplified


“For behold, I am commanding,
And I shall shake and sift the house of Israel among all nations [and cause it to tremble]
Like grain is shaken in a sieve [removing the chaff],
But not a kernel [of the faithful remnant] shall fall to the ground and be lost [from My sight].

Bible in Basic English

For see, I will give orders, and I will have Israel moved about among all the nations, as grain is moved about by the shaking of the tray, but not the smallest seed will be dropped on the earth.

Darby Translation

For behold, I command, and I will shake the house of Israel to and fro among all the nations, like as one shaketh corn in a sieve; yet shall not the least grain fall upon the earth.

Julia Smith Translation

For behold, I command, and I caused the house of Israel to move to and fro among all nations as it will move to and fro in a sieve, and a stone shall not fall to the earth.

King James 2000

For, lo, I will command, and I will sift the house of Israel among all nations, like grain is sifted in a sieve, yet shall not the least grain fall upon the earth.

Lexham Expanded Bible

"Yes, look, I [am] going to command and I will shake the house of Israel among all the nations like one who shakes with a sieve, but not a pebble will fall [to the] ground.

Modern King James verseion

For lo, I will command, and I will shake the house of Israel among all the nations, as one shakes with a sieve, yet not a grain shall fall to the earth.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

For lo, this I promise: though I sift the house of Israel among all nations, like as they use to sift in a sieve: yet shall not the smallest gravel stone fall upon the earth.

New Heart English Bible

"For, behold, I will command, and I will sift the house of Israel among all the nations, as grain is sifted in a sieve, yet not the least kernel will fall on the earth.

The Emphasized Bible

For lo! I am giving command, and will sift, throughout all the nations, the house of Israel, - as grain is sifted in a sieve, yet shall there not fall a kernel, to the earth.

Webster

For lo, I will command, and I will sift the house of Israel among all nations, like as corn is sifted in a sieve, yet shall not the least grain fall upon the earth.

World English Bible

"For, behold, I will command, and I will sift the house of Israel among all the nations, as grain is sifted in a sieve, yet not the least kernel will fall on the earth.

Youngs Literal Translation

For lo, I am commanding, And I have shaken among all the nations the house of Israel, As one doth shake with a sieve, And there falleth not a grain to the earth.

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
For, lo, I will command
צוה 
Tsavah 
Usage: 494

and I will sift
נוּע 
Nuwa` 
Usage: 40

the house
בּית 
Bayith 
Usage: 2053

of Israel
ישׂראל 
Yisra'el 
Usage: 2505

גּי גּוי 
Gowy 
Usage: 558

like as corn is sifted
נוּע 
Nuwa` 
Usage: 40

in a sieve
כּברה 
K@barah 
Usage: 1

yet shall not the least grain
צרר צרור 
Ts@rowr 
Usage: 10

Context Readings

Announcement Of Judgment

8 Look, the sovereign Lord is watching the sinful nation, and I will destroy it from the face of the earth. But I will not completely destroy the family of Jacob," says the Lord. 9 "For look, I am giving a command and I will shake the family of Israel together with all the nations. It will resemble a sieve being shaken, when not even a pebble falls to the ground. 10 All the sinners among my people will die by the sword -- the ones who say, 'Disaster will not come near, it will not confront us.'



Cross References

Leviticus 26:33

I will scatter you among the nations and unsheathe the sword after you, so your land will become desolate and your cities will become a waste.

Deuteronomy 28:64

The Lord will scatter you among all nations, from one end of the earth to the other. There you will worship other gods that neither you nor your ancestors have known, gods of wood and stone.

Isaiah 30:28

His battle cry overwhelms like a flooding river that reaches one's neck. He shakes the nations in a sieve that isolates the chaff; he puts a bit into the mouth of the nations and leads them to destruction.

Luke 22:31

"Simon, Simon, pay attention! Satan has demanded to have you all, to sift you like wheat,

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain