Parallel Verses

John Wesley New Testament

And you who were dead in trespasses and the uncircumcision of your flesh, hath he quickened together with him,

New American Standard Bible

When you were dead in your transgressions and the uncircumcision of your flesh, He made you alive together with Him, having forgiven us all our transgressions,

King James Version

And you, being dead in your sins and the uncircumcision of your flesh, hath he quickened together with him, having forgiven you all trespasses;

Holman Bible

And when you were dead in trespasses and in the uncircumcision of your flesh, He made you alive with Him and forgave us all our trespasses.

International Standard Version

Even when you were dead because of your offenses and the uncircumcision of your flesh, God made you alive with him when he forgave us all of our offenses,

A Conservative Version

And you, being dead in transgressions and the uncircumcision of your flesh, you he made alive together with him, having forgiven us all the transgressions,

American Standard Version

And you, being dead through your trespasses and the uncircumcision of your flesh, you, I say , did he make alive together with him, having forgiven us all our trespasses;

Amplified

When you were dead in your sins and in the uncircumcision of your flesh (worldliness, manner of life), God made you alive together with Christ, having [freely] forgiven us all our sins,

An Understandable Version

And when you were [spiritually] dead because of your sins and your lack of being physically circumcised [Note: This refers to their having been unconverted Gentiles and therefore outside of a relationship with God], God made you alive [again] together with Christ, having forgiven us for all of our sins.

Anderson New Testament

And you, being dead to your offenses and the uncircumcision of your flesh, he has made alive together with him, having forgiven you all your offenses;

Bible in Basic English

And you, being dead through your sins and the evil condition of your flesh, to you, I say, he gave life together with him, and forgiveness of all our sins;

Common New Testament

When you were dead in your sins and the uncircumcision of your flesh, God made you alive together with him, having forgiven us all our sins,

Daniel Mace New Testament

Even you, who were in a dying sinful state, and were uncircumcised Gentiles, has God raised to life, as he did Christ, having pardoned all your sins:

Darby Translation

And you, being dead in offences and in the uncircumcision of your flesh, he has quickened together with him, having forgiven us all the offences;

Godbey New Testament

and you, being dead in trespasses and in the uncircumcision of your depravity, has he created life in you along with himself, having forgiven us all transgressions,

Goodspeed New Testament

Yes, you who were dead through your misdeeds and physically uncircumcised, God raised to life with Christ. He forgave us all our misdeeds,

Julia Smith Translation

And you, being dead in faults and uncircumcision of the flesh, he made alive together with him, having propitiated to you all faults;

King James 2000

And you, being dead in your sins and the uncircumcision of your flesh, has he made alive together with him, having forgiven you all trespasses;

Lexham Expanded Bible

And {although you were dead} in the trespasses and the uncircumcision of your flesh, he made you alive together with him, having forgiven us all our trespasses,

Modern King James verseion

And you, being dead in your sins and the uncircumcision of your flesh, He has made alive together with Him, having forgiven you all trespasses,

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

And ye which were dead in sin through the uncircumcision of your flesh, hath he quickened with him and hath forgiven us all our trespasses

Moffatt New Testament

For though you were dead in your trespasses, your flesh uncircumcised, He made you live with Christ, He forgave us all our trespasses,

Montgomery New Testament

And you also, at one time dead in your trespasses and in the uncircumcision of your sensual nature, he has made alive together with himself. For he forgave us all our transgressions,

NET Bible

And even though you were dead in your transgressions and in the uncircumcision of your flesh, he nevertheless made you alive with him, having forgiven all your transgressions.

New Heart English Bible

You were dead through your trespasses and the uncircumcision of your flesh. He made you alive together with him, having forgiven us all our trespasses,

Noyes New Testament

and to you also who were dead in your trespasses and the uncircumcision of your flesh, hath he given life together with him, having forgiven us all our trespasses;

Sawyer New Testament

and you being dead in sins and in the uncircumcision of your flesh, he has made you alive with him, having forgiven us all sins,

The Emphasized Bible

And, as for you - who were, dead, by your offences and by the uncircumcision of your flesh, he hath brought you to life together with him, - having in favour forgiven us all our offences,

Thomas Haweis New Testament

And you, who were dead in sins and in the uncircumcision of your flesh, hath he quickened with him, freely forgiving you all trespasses;

Twentieth Century New Testament

And to you, who once were 'dead,' by reason of your sins and your uncircumcised nature--to you God gave Life in giving life to Christ! He pardoned all our sins!

Webster

And you, being dead in your sins and the uncircumcision of your flesh, hath he made alive together with him, having forgiven you all trespasses;

Weymouth New Testament

And to you--dead as you once were in your transgressions and in the uncircumcision of your natural state--He has nevertheless given Life with Himself, having forgiven us all our transgressions.

Williams New Testament

Yes, although you were dead through your shortcomings and were physically uncircumcised, God made you live again through fellowship with Christ. He graciously forgave us all our shortcomings,

World English Bible

You were dead through your trespasses and the uncircumcision of your flesh. He made you alive together with him, having forgiven us all our trespasses,

Worrell New Testament

and you, being dead in your trespasses and the uncircumcision of your flesh, did He make alive with Him: having freely forgiven us all our trespasses;

Worsley New Testament

And when ye were dead in trespasses, and in the uncircumcision of your flesh, He made you alive together with Him, having forgiven you all trespasses,

Youngs Literal Translation

And you -- being dead in the trespasses and the uncircumcision of your flesh -- He made alive together with him, having forgiven you all the trespasses,

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
And

and, also, even, both, then, so, likewise, not tr., , vr and
Usage: 0

you
ὑμᾶς 
Humas 
ὑμῖν 
Humin 
you, ye, for your sakes Trans, not tr,
you, ye, your, not tr,
Usage: 314
Usage: 293

ὤν οὖσα ὄν 
On 
being, when ... was, which is, that is, not tr,
Usage: 128

νεκρός 
Nekros 
Usage: 105

in
ἐν 
En 
in, by, with, among, at, on, through,
Usage: 2128


which, who, the things, the son,
Usage: 0

παράπτωμα 
Paraptoma 
Usage: 17

and

and, also, even, both, then, so, likewise, not tr., , vr and
Usage: 0

ἀκροβυστία 
Akrobustia 
Usage: 20

of your
ὑμῶν 
Humon 
your, you, ye, yours, not tr.,
Usage: 371

σάρξ 
Sarx 
Usage: 130

συζωοποιέω 
Suzoopoieo 
Usage: 2

with
σύν 
sun 
Usage: 120

him

Usage: 0

χαρίζομαι 
Charizomai 
Usage: 21

all
πᾶς 
Pas 
Usage: 704

Devotionals

Devotionals about Colossians 2:13

Devotionals containing Colossians 2:13

Images Colossians 2:13

Prayers for Colossians 2:13

Context Readings

Beware Of Requirements Invented By Humans

12 Buried with him in baptism, by which ye are also risen with him, through the faith of the operation of God, who raised him from the dead. 13 And you who were dead in trespasses and the uncircumcision of your flesh, hath he quickened together with him, 14 having forgiven you all trespasses, Having blotted out by his decrees the hand-writing against us, which was contrary to us; and having nailed it to his cross, he took it out of the way.

Cross References

Ephesians 2:1

And he hath quickened you,

James 2:26

Therefore as the body without the spirit is dead, so faith without works is dead also.

1 John 1:7-9

But if we walk in the light as he is in the light, we have fellowship one with another, and the blood of Jesus Christ his Son cleanseth us from all sin.

Luke 9:60

But he said, Lord, Suffer me first to go and bury my father. Jesus said to him, Let the dead bury their dead, but go thou and preach the kingdom of God.

Luke 15:24

For this my son was dead and is alive again; he was lost and is found.

Luke 15:32

But it was meet to make merry and be glad, for this thy brother was dead and is alive again, and was lost and is found.

John 5:21

For as the Father raiseth and quickeneth the dead, so the Son also quickeneth whom he will.

John 6:63

It is the Spirit that quickeneth: the flesh profiteth nothing: the words that I have spoken, they are spirit and they are life.

Acts 13:38-39

Be it known unto you therefore, that through this man is preached to you the forgiveness of sins.

Romans 4:17

I have made thee a father of many nations) before God in whom he believed, as quickning the dead, and calling the things that are not, as though they were:

Romans 6:13

Neither present your members to sin, as instruments of unrighteousness; but present yourselves to God, as alive from the dead, and your members to God, as instruments of righteousness.

Romans 8:11

And if the Spirit of him that raised up Jesus from the dead dwell in you, he that raised up Christ from the dead, will also quicken your mortal bodies by his Spirit that dwelleth in you.

1 Corinthians 15:36

Thou fool, that which thou sowest is not quickened except it die,

1 Corinthians 15:45

And so it is written, The first Adam was made a living soul, the last Adam is a quickening Spirit.

2 Corinthians 3:6

Who also hath made us able ministers of the new covenant, not of the letter, but of the Spirit; for the letter killeth, but the Spirit giveth life.

2 Corinthians 5:14-15

For the love of Christ constraineth us, while we thus judge, that if one died for all, then were all dead:

2 Corinthians 5:19

that God was in Christ, reconciling the world to himself, not imputing their traspasses to them, and hath committed to us the word of reconciliation.

Ephesians 2:5-6

through his great love wherewith he loved us, Hath quickened us together with Christ, even when we were dead in trespasses, (by grace ye are saved) And hath raised us up together,

Ephesians 2:11

Wherefore remember, that ye being in time past Gentiles in the flesh (who were called the uncircumcision, by that which is called the circumcision made with hands in the flesh) Were at that time without Christ,

Ephesians 5:14

Wherefore he saith, Awake thou that sleepest, and arise from the dead, and Christ shall give thee light.

1 Timothy 5:6

But she that liveth in pleasure is dead while she liveth.

1 Timothy 6:13

I charge thee, before God, who quickneth all things, and Jesus Christ, who witnessed a good confession before Pontius Pilate,

Hebrews 6:1

Therefore leaving the principles of the doctrine of Christ, let us go on to perfection; not laying again the foundation of repentance from dead works,

Hebrews 8:10-12

For this is the covenant which I will make with the house of Israel after those days, saith the Lord: I will put my laws in their minds, and write them on their hearts, and I will be to them a God, and they shall be to me a people.

Hebrews 9:14

How much more shall the blood of Christ, who through the eternal Spirit offered himself without spot to God, purge our conscience from dead works, to serve the living God?

James 2:17

So likewise faith, if it hath not works, is dead in itself.

James 2:20

But art thou willing to know, O empty man, that faith without works is dead?

1 John 2:12

I have written to you, beloved children, because your sins are forgiven you for his name sake.

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain