Parallel Verses
New American Standard Bible
King James Version
Beware lest any man spoil you through philosophy and vain deceit, after the tradition of men, after the rudiments of the world, and not after Christ.
Holman Bible
Be careful that no one takes you captive through philosophy and empty deceit based on human tradition,
International Standard Version
See to it that no one enslaves you through philosophy and empty deceit according to human tradition, according to the basic principles of the world, and not according to the Messiah,
A Conservative Version
Take heed lest there will be any man taking you captive through the love of wisdom and empty deceit, according to the tradition of men, according to the rudiments of the world, and not according to Christ.
American Standard Version
Take heed lest there shall be any one that maketh spoil of you through his philosophy and vain deceit, after the tradition of men, after the rudiments of the world, and not after Christ:
Amplified
See to it that no one takes you captive through philosophy and empty deception [pseudo-intellectual babble], according to the tradition [and musings] of mere men, following the
An Understandable Version
Pay attention so that no one takes you [spiritually] captive through his philosophy and empty deception based on human tradition, according to the principles of the world and not according to Christ.
Anderson New Testament
See that no one make you the victims of imposture by means of philosophy and vain deceit, according to the tradition of men, according to the rudiments of the world, and not ac cording to Christ:
Bible in Basic English
Take care that no one takes you away by force, through man's wisdom and deceit, going after the beliefs of men and the theories of the world, and not after Christ:
Common New Testament
See to it that no one takes you captive through philosophy and empty deception, according to human tradition, according to the elementary principles of the world, rather than according to Christ.
Daniel Mace New Testament
beware lest any one seduce you by the vain illusions of philosophy, founded upon human traditions, and meer shadows, and not upon Christ:
Darby Translation
See that there be no one who shall lead you away as a prey through philosophy and vain deceit, according to the teaching of men, according to the elements of the world, and not according to Christ.
Godbey New Testament
See that no one shall be deceiving you through philosophy and empty delusion, according to the tradition of men, according to the elements of the world, and not according to Christ,
Goodspeed New Testament
Take care that nobody exploits you through the pretensions of philosophy, guided by human tradition, following material ways of looking at things, instead of following Christ.
John Wesley New Testament
Beware lest any man make a prey of you through philosophy and empty deceit, after the traditions of men, after the rudiments of this world, and not after Christ.
Julia Smith Translation
See ye lest any be carrying you off by philosophy and empty deceit, according to the tradition of men, according to the elements of the world, and not according to Christ.
King James 2000
Beware lest any man spoil you through philosophy and vain deceit, after the tradition of men, after the rudiments of the world, and not after Christ.
Lexham Expanded Bible
Beware lest {anyone take you captive} through philosophy and empty deceit, according to {human tradition}, according to the elemental spirits of the world and not according to Christ,
Modern King James verseion
Beware lest anyone rob you through philosophy and vain deceit, according to the tradition of men, according to the elements of the world, and not according to Christ.
Modern Spelling Tyndale-Coverdale
Beware lest any man come and spoil you through philosophy and deceitful vanity, through the traditions of men, and ordinances after the world, and not after Christ.
Moffatt New Testament
Beware of anyone getting hold of you by means of a theosophy which is specious make-believe, on the lines of human tradition, corresponding to the Elemental spirits of the world and not to Christ.
Montgomery New Testament
Take care lest any man drag you away captive by his philosophy which is a vain deceit, following the traditions of men and the world's crude notions, and not Christ.
NET Bible
Be careful not to allow anyone to captivate you through an empty, deceitful philosophy that is according to human traditions and the elemental spirits of the world, and not according to Christ.
New Heart English Bible
Be careful that you do not let anyone rob you through his philosophy and vain deceit, after the tradition of men, after the elements of the world, and not after Christ.
Noyes New Testament
Beware lest there be some one who shall make a prey of you through philosophy and vain deceit, according to the tradition of men, according to the rudiments of the world, and not according to Christ.
Sawyer New Testament
See that no one leads you off as a prey through philosophy and vain deceit, according to the tradition of men, according to the rudiments of the world, and not according to Christ,
The Emphasized Bible
Be taking heed, lest there shall be anyone leading, you, off as a spoil, through means of their philosophy, and an empty deceit, - according to the instruction of men, according to the first principles of the world, - and not according to Christ:
Thomas Haweis New Testament
Beware that no man make a prey of you by means of philosophy and vain delusion, after the tradition of men, after the principles of the world, and not after Christ:
Twentieth Century New Testament
Take care there is not some one who will carry you away by his 'philosophy'--a hollow sham!--following, as it does, mere human traditions, and dealing with puerile questions of this world, and not with Christ.
Webster
Beware lest any man make a prey of you through philosophy and vain deceit, after the tradition of men, after the rudiments of the world, and not after Christ.
Weymouth New Testament
Take care lest there be some one who leads you away as prisoners by means of his philosophy and idle fancies, following human traditions and the world's crude notions instead of following Christ.
Williams New Testament
Take care that nobody captures you by the idle fancies of his so-called philosophy, following human tradition and the world's crude notions instead of Christ.
World English Bible
Be careful that you don't let anyone rob you through his philosophy and vain deceit, after the tradition of men, after the elements of the world, and not after Christ.
Worrell New Testament
Beware, lest there should be any one who makes a spoil of you through his philosophy and vain deceits, according to the tradition of men, according to the rudiments of the world, and not according to Christ;
Worsley New Testament
Take heed least any one make a prey of you by philosophy and vain deceit, according to the tradition of men, after the elements of the world, and not after Christ:
Youngs Literal Translation
See that no one shall be carrying you away as spoil through the philosophy and vain deceit, according to the deliverance of men, according to the rudiments of the world, and not according to Christ,
Themes
Circumcision » Jesus Christ being a minister of the circumcision
Deceit » Saints » Should beware of those who teach
false Doctrines » Should be avoided by » Saints
Forgiveness » The lord forgiving
Heedfulness » Necessary » Against false teachers
Jesus Christ » Who is in jesus Christ
Jesus Christ » What is in jesus Christ
Tradition » Commandments of men
Topics
Interlinear
me
Tis
Dia
and, also, even, both, then, so, likewise, not tr., , vr and
Usage: 0
Devotionals
Devotionals about Colossians 2:8
Devotionals containing Colossians 2:8
References
American
Easton
Fausets
Hastings
Morish
Smith
Watsons
Word Count of 37 Translations in Colossians 2:8
Prayers for Colossians 2:8
Verse Info
Context Readings
Beware Of Requirements Invented By Humans
7
rooted and built up in him and confirmed in the faith, as ye have been taught, abounding therein with thanksgiving.
8
Phrases
Cross References
1 Timothy 6:20
O Timothy, keep that which is committed to thy trust, turn away from profane voices and vain things and arguments in the vain name of science,
Galatians 4:3
Even so we, when we were children, were in slavery under the elements of the world,
Ephesians 5:6
Let no one deceive you with vain words, for because of these things the wrath of God comes upon the sons of disobedience.
Colossians 2:20
For if ye are dead with the Christ to the elements of the world, why, as though living unto the world, do ye decree rites,
Deuteronomy 6:12
then beware lest thou forget the LORD, who brought thee forth out of the land of Egypt, from the house of slavery.
Song of Songs 2:15
Hunt the foxes for us, the little foxes, that spoil the vines; for our vines are in blossom.
Jeremiah 29:8
For thus hath the LORD of the hosts the God of Israel said: Let not your prophets and your diviners that are in the midst of you, deceive you, neither hearken to your dreams which ye dream.
Matthew 7:15
Keep yourselves also from the false prophets, who come to you in sheep's clothing, but inwardly they are ravening wolves.
Matthew 10:17
But keep yourselves from men, for they will deliver you up in councils, and they will scourge you in their synagogues;
Matthew 15:2-9
Why do thy disciples transgress the tradition of the elders? For they do not wash their hands when they eat bread.
Matthew 16:6
Then Jesus said unto them, Take heed and keep yourselves from the leaven of the Pharisees and of the Sadducees.
Mark 7:3-13
(For the Pharisees and all the Jews, unless they wash their hands often, eat not, holding the tradition of the elders.
Acts 17:18
Then certain philosophers of the Epicureans and of the Stoics encountered him. And some said, What will this babbler say? others, He seems to be a setter forth of new gods, because he preached unto them Jesus and the resurrection.
Acts 17:32
And when they heard of the resurrection of the dead, some mocked; and others said, We will hear thee again of this matter.
Romans 1:21-22
because having known God, they did not glorify him as God, neither were thankful, but became vain in their imaginations, and their foolish heart was darkened.
Romans 16:17
And I beseech you, brethren, mark those who cause dissensions and offences outside of the doctrine which ye have learned, and avoid them.
1 Corinthians 1:19-23
For it is written, I will destroy the wisdom of the wise and will bring to nothing the understanding of the prudent.
1 Corinthians 3:18-19
Let no one deceive himself. If any one among you seems to be wise in this age, let them become a fool that they may be wise.
1 Corinthians 15:35-36
But someone will say, How are the dead raised up? and with what body do they come?
2 Corinthians 10:5
casting down reasonings and every high thing that exalts itself against the knowledge of God and leading captive every thought into the obedience of the Christ
Galatians 1:14
And profited in Judaism above many of my equals in my own nation, being exceedingly more zealous of the traditions of my fathers.
Galatians 4:9
But now, having known God, or rather being known of God, how do ye turn again to the weak and beggarly elements, in which ye desire again to be in slavery?
Ephesians 2:2
in which in time past ye walked according to the course of this world, according to the will of the prince of the power of this air, the spirit that now works in the sons of disobedience,
Ephesians 4:20
But ye have not so learned of the Christ,
Philippians 3:2
Beware of dogs, beware of evil workers, beware of the concision.
Colossians 2:18
Let no one govern you according to their own will under pretext of humility and religion of angels, intruding into those things which they have not seen, vainly puffed up by their fleshly mind,
Colossians 2:22
Which all perish with the using, because they are the commandments and doctrines of men,
2 Timothy 2:17-18
And that word will eat away as gangrene, of whom are Hymenaeus and Philetus,
2 Timothy 3:13
But evil men and seducers shall wax worse and worse, deceiving and being deceived.
Hebrews 13:9
Be not taken out of the way with diverse and strange doctrines. For it is a good thing that the heart be established with grace, not with foods which have not profited those that have been occupied with them.
1 Peter 1:18
knowing that ye have been ransomed from your vain conversation (which you received from your fathers), not with corruptible things like silver and gold,
2 Peter 3:17
Ye, therefore, beloved, seeing ye know these things in advance, be on guard lest by the error of the wicked ye be deceived with the others and fall from your own steadfastness.
2 John 1:8
Look to yourselves, that we not lose those things which we have wrought, but that we receive a fulfilled reward.