Reference: Colosse
American
A city of Phrygia, situated on a hill near the junction of the Lycus with the Meander, and not far from the cities Hierapolis and Laodicea, Col 2:1; 4:13,15. With these cities it was destroyed by an earthquake in the tenth year of Nero, about A. D. 65, while Paul was yet living. It was soon rebuilt. The church of Christians in this city, to whom Paul wrote, seems to have been gathered by Epaphras, Col 1:7-9; 4:12-13. In modern times the place is called Chonos.
See Verses Found in Dictionary
You learned [this truth] from Epaphras, our dearly loved fellow-slave, who is a faithful minister of Christ [to you] on our behalf. He also told us about your love, [which is produced] by the Holy Spirit. read more. So, this is why, since the day we heard about these things, we do not stop praying for you and requesting that you people be filled [by God] with the knowledge of what He wants [for your lives], and with spiritual wisdom and understanding.
I want you to know how much I am struggling for you [Note: This probably refers to the great effort Paul was exerting in prayer, preaching, etc.], and for those at Laodicia [Note: This was a town ten miles west of Colosse], and for all those who have never met me in person.
Epaphras, who is one of you [See 1:7; 4:9], a slave of Christ Jesus, sends you his greetings. He always struggles in his prayers on your behalf so that you will remain mature and be fully convinced [that you are living] by all that God wants [for your life]. For I testify about Epaphras, that he has worked hard for you, and [also] for those people in Laodicia and Hierapolis. [Note: These are towns close to Colosse].
For I testify about Epaphras, that he has worked hard for you, and [also] for those people in Laodicia and Hierapolis. [Note: These are towns close to Colosse].
Greet the brothers who are at Laodicia, and Nympha, along with the church that meets in her house.
Fausets
Colosse properly Colossae. A city on the Lycus, an affluent of the Maeander. To the Christians there was addressed Paul's epistle, before he had seen their face (Col 2:1; 1:4,7-8). Epaphras probably founded the Colossian church (Col 1:7; 4:12). Colosse was ethnologically in Phrygia, but politically then in the province of Asia. On the site of the modern Chonos. The foundation of the church must have been subsequent to Paul's visitation, "strengthening in order" all the churches of Galatia and Phrygia (Ac 18:24), for otherwise he must have visited the Colossians, which Col 2:1 implies he had not. Hence, as in the epistle to the Romans, so in the epistle to Colosse there are no allusions to his being their father in the faith, such as there are in 1Co 3:6,10; 4:15; 1Th 1:5; 2:1.
Probably during Paul's "two years" stay at Ephesus, when "all which dwelt in Asia heard the word of the Lord Jesus" (Ac 19:10,26), Epaphras, Philemon (Phm 1:2,13,19), Archippus, Apphia, and other natives of Colosse (which was on the high road from Ephesus to the Euphrates), becoming converted at Ephesus, were subsequently the first preachers in their own city. This accounts for their personal acquaintance with, and attachment to, Paul and his fellow ministers, and their salutations to him. So as to "them at Laodicea" (Col 2:1). He hoped to visit Colosse when he should be delivered from his Roman prison (Phm 1:22; compare Php 2:24). The angel worship noticed in Col 2:18 is mentioned by Theodoret as existing in his days.
A legend connected with an inundation was the ground of erecting a church to the archangel Michael near a chasm, probably the one noticed by Herodotus. "The river Lycus, sinking into a chasm in the town, disappears under ground, and, emerging at five stadia distance, flows into the Maeander" (Col 4:18). Two streams, one from the N. the other from the S., pour into the Lycus, both possessing the power of petrifying. The calcareous deposits on the plants, and obstructions which the stream met with, gradually formed a natural arch, beneath which the current flowed as Herodotus describes; the soft crust was probably broken up by an earthquake. In the 4th century the council of Laodicea (in the same region) in its 35th canon prohibited calling upon angels.
EPISTLE TO THE COLOSSIANS: written by Paul during his first captivity at Rome (Ac 28:16), in that part of it when as yet it had not become so severe as it did when the epistle to the Philippians (Php 1:20-21,30) was written (probably after the death of Burrhus, A.D. 62, to whom Tigellinus succeeded as praetorian prefect). Its genuineness is attested by Justin Martyr (contra Tryphon, p. 311 b.), Theophilus of Antioch (Autol., 2:10), Irenaeus (3:14, section 1), Clement of Alexandria (Stromata, 1:325), Tertullian (Praescr. Haeret., 7), Origen (c. Celsus, 5:8). Object: to counteract the Jewish false teaching there, of which Paul had heard from Epaphras (Col 4:12), by setting before them their standing in CHRIST ALONE, exclusive of angels. the majesty of His person (Col 1:15), and the completeness of redemption by Him.
Hence, they ought to be conformed to their risen Lord (Col 3:1-5), and exhibit that conformity in all relations of life. The false teaching opposed in this epistle (Col 2:16,18, "new moon ... sabbath days") is that of Judaizing Christians, mixed up with eastern theosophy, angel worship, and the asceticism of the Essenes (Col 2:8-9,16-23). The theosophists professed a deeper insight into the world of spirits and a greater subjugation of the flesh than the simple gospel affords. Some Alexandrian Jews may have visited Colosse and taught Philo's Greek philosophy, combined with the rabbinical angelology and mysticism, afterward embodied in the Cabbala. Alexander the Great had garrisoned Phrygia with Babylonian Jews.
The Phrygians' original tendency had been to a mystic worship, namely, that of Cybele; so, when Christianized, they readily gave heed to the incipient gnosticism of Judaizers. Later, when the pastoral epistles were written, the evil had reached a more deadly phase, openly immoral teachings (1Ti 4:1-3; 6:5). The place of writing was Rome. The three epistles, Ephesians, Colossians, and Philemon, were sent at the same time. The epistle to Colossians, though carried by the same bearer, Tychicus, who bore that to the Ephesians, was written earlier, for the similar phrases in Ephesians appear more expanded than those in Colossians. The "ye also" (as well as the Colossians) may imply the same fact (Eph 6:21).
The similarity between the three epistles written about the same date to two neighboring cities (whereas those written at distant dates and under different circumstances have little mutual resemblance) is an undesigned coincidence and proof of genuineness. Compare Eph 1:7 with Col 1:14; Eph 1:10 with Col 1:20; Eph 3:2 with Col 1:25; Eph 5:19 with Col 3:16; Eph 6:22 with Col 4:8; Eph 1:19; 2:5 with Col 2:12-13; Eph 4:2-4 with Col 3:12-15; Eph 4:16 with Col 2:19; Eph 4:32 with Col 3:13; Eph 4:22-24 with Col 3:9-10; Eph 5:6-8 with Col 3:6-8; Eph 5:15-16 with Col 4:5; Eph 6:19-20 with Col 4:3-4; Eph 5:22-23; 6:1-9 with Col 3:18; Eph 4:24-25 with Col 3:9; Eph 5:20-22 with Col 3:17-18.
Onesimus traveled with Tychicus, bearing the letter to Philemon. The persons sending salutations are the same as in epistle to Philemon, except Jesus Justus (Col 4:11). Archippus is addressed in both. Paul and Timothy head both. Paul appears in both a prisoner. The style has a lofty elaboration corresponding to the theme, Christ's majestic person and office, in contrast to the Judaizers' beggarly system. In the epistle to the Ephesians, which did not require to be so controversial, he dilates on these truths so congenial to him, with a fuller outpouring of spirit and less antithetical phraseology.
See Verses Found in Dictionary
Now a certain Jew named Apollos, a native of Alexandria [Egypt] and an effective speaker, who was well-grounded in the [Old Testament] Scriptures, came to Ephesus.
Now a certain Jew named Apollos, a native of Alexandria [Egypt] and an effective speaker, who was well-grounded in the [Old Testament] Scriptures, came to Ephesus.
This continued for two years so that all the Jews and Greeks [i.e., Gentiles] who lived in [the province of] Asia heard the message of the Lord.
This continued for two years so that all the Jews and Greeks [i.e., Gentiles] who lived in [the province of] Asia heard the message of the Lord.
And now you have seen and heard, not only here in Ephesus, but throughout almost all of [the province of] Asia, that this Paul has been convincing people, [even] to the point of turning many away [from idol worship]. [He is] saying that hand-made gods [like we make] are not real [gods at all].
And now you have seen and heard, not only here in Ephesus, but throughout almost all of [the province of] Asia, that this Paul has been convincing people, [even] to the point of turning many away [from idol worship]. [He is] saying that hand-made gods [like we make] are not real [gods at all].
When we entered Rome [itself] Paul was permitted to live alone except for a soldier who guarded him.
When we entered Rome [itself] Paul was permitted to live alone except for a soldier who guarded him.
I [Paul] planted [i.e., preached God's word], Apollos watered [it], but God made it grow.
I [Paul] planted [i.e., preached God's word], Apollos watered [it], but God made it grow.
Using the unearned favor shown to me by God [Note: Paul here probably refers to his apostleship and its attending spiritual gifts], as an expert building contractor, I laid the foundation [i.e., in starting the Corinthian church], and someone else is building on it [i.e., Apollos. See verse 6].
Using the unearned favor shown to me by God [Note: Paul here probably refers to his apostleship and its attending spiritual gifts], as an expert building contractor, I laid the foundation [i.e., in starting the Corinthian church], and someone else is building on it [i.e., Apollos. See verse 6].
For although you have ten thousand guardians [Note: This word means someone who transported a child to his teacher] in [the fellowship of] Christ, you do not have many [spiritual] fathers. For I [spiritually] conceived you people through [preaching to you] the good news [about Christ]. [Note: Paul here refers to his work in establishing the church at Corinth].
For although you have ten thousand guardians [Note: This word means someone who transported a child to his teacher] in [the fellowship of] Christ, you do not have many [spiritual] fathers. For I [spiritually] conceived you people through [preaching to you] the good news [about Christ]. [Note: Paul here refers to his work in establishing the church at Corinth].
In [fellowship with] Christ we have redemption [i.e., we have been bought back from Satan] through His blood, and have forgiveness of sins according to the abundance of God's unearned favor,
In [fellowship with] Christ we have redemption [i.e., we have been bought back from Satan] through His blood, and have forgiveness of sins according to the abundance of God's unearned favor,
[He did this] to fulfill His plan at the proper time, by bringing together everything [in the universe] under Christ's headship --- things both in heaven and on earth.
[He did this] to fulfill His plan at the proper time, by bringing together everything [in the universe] under Christ's headship --- things both in heaven and on earth.
and what God's tremendous power [working] in us believers is. [This power is] the same as that utilized by God's mighty strength,
and what God's tremendous power [working] in us believers is. [This power is] the same as that utilized by God's mighty strength,
restored [spiritual] life to us with Christ, even though we were [spiritually] dead because of our sins --- it is by God's unearned favor that you have been saved.
restored [spiritual] life to us with Christ, even though we were [spiritually] dead because of our sins --- it is by God's unearned favor that you have been saved.
[Note: Paul here digresses from his prayer, begun in 1:15-16, to explain the circumstances of his being a prisoner on behalf of these Gentiles]. [I assume] you have heard about my commission [to minister] to you, which was given to me by God's unearned favor.
[Note: Paul here digresses from his prayer, begun in 1:15-16, to explain the circumstances of his being a prisoner on behalf of these Gentiles]. [I assume] you have heard about my commission [to minister] to you, which was given to me by God's unearned favor.
Live in a humble, gentle and patient way, showing tolerance [for the weaknesses] of one another out of love [for them].
Live in a humble, gentle and patient way, showing tolerance [for the weaknesses] of one another out of love [for them]. Eagerly try to maintain the unity produced by the Holy Spirit by being bound together in peace.
Eagerly try to maintain the unity produced by the Holy Spirit by being bound together in peace. There is [only] one body [i.e., church] and one Holy Spirit, just as God also gave you one hope when He called you [See Titus 3:7].
There is [only] one body [i.e., church] and one Holy Spirit, just as God also gave you one hope when He called you [See Titus 3:7].
From Him all [members of] the body are properly joined together by every supporting ligament, as each part contributes to the growth of the body and builds itself up through [mutual] love.
From Him all [members of] the body are properly joined together by every supporting ligament, as each part contributes to the growth of the body and builds itself up through [mutual] love.
You were [taught] to put away [the conduct of] your former lifestyle, your old person who is being corrupted by deceitful desires,
You were [taught] to put away [the conduct of] your former lifestyle, your old person who is being corrupted by deceitful desires, and to be renewed in your inner person.
and to be renewed in your inner person. And you should put on the new person who has been [re-] created to be like God in true righteousness and holiness.
And you should put on the new person who has been [re-] created to be like God in true righteousness and holiness.
And you should put on the new person who has been [re-] created to be like God in true righteousness and holiness.
And you should put on the new person who has been [re-] created to be like God in true righteousness and holiness. So then, put away lying and [Zech 8:16], "Each one should speak truthfully with his neighbor," because we are parts of one another [i.e., in the one body].
So then, put away lying and [Zech 8:16], "Each one should speak truthfully with his neighbor," because we are parts of one another [i.e., in the one body].
and be kind and compassionate toward one another, forgiving each other, just as God also forgave you [because of your fellowship] in Christ.
and be kind and compassionate toward one another, forgiving each other, just as God also forgave you [because of your fellowship] in Christ.
Do not let anyone deceive you with empty words, for because of such things, the wrath of God will fall upon people who are disobedient [to Him].
Do not let anyone deceive you with empty words, for because of such things, the wrath of God will fall upon people who are disobedient [to Him]. So, do not participate with such individuals,
So, do not participate with such individuals, for you people were once darkness [i.e., when living in sin], but now you are light in [fellowship with] the Lord. [So], live like people who belong to light [i.e., who live godly lives],
for you people were once darkness [i.e., when living in sin], but now you are light in [fellowship with] the Lord. [So], live like people who belong to light [i.e., who live godly lives],
So, be careful how you live. Do not live ignorantly, but wisely,
So, be careful how you live. Do not live ignorantly, but wisely, making the most of every opportunity, because these days are evil.
making the most of every opportunity, because these days are evil.
Speak to one another by using psalms, hymns and spiritual songs, singing and making music with your hearts to the Lord.
Speak to one another by using psalms, hymns and spiritual songs, singing and making music with your hearts to the Lord. Always give thanks to God the Father for everything in the name [i.e., by the authority] of our Lord Jesus Christ.
Always give thanks to God the Father for everything in the name [i.e., by the authority] of our Lord Jesus Christ. Submit to one another out of reverence for Christ.
Submit to one another out of reverence for Christ. Wives, you should submit to your own husbands, as you would to the Lord.
Wives, you should submit to your own husbands, as you would to the Lord.
Wives, you should submit to your own husbands, as you would to the Lord.
Wives, you should submit to your own husbands, as you would to the Lord. For the husband is the [spiritual] head over his wife, just as Christ is also the [spiritual] head over the church, since He is the Savior of the body.
For the husband is the [spiritual] head over his wife, just as Christ is also the [spiritual] head over the church, since He is the Savior of the body.
Children, you should obey your parents in the Lord [i.e., as part of your Christian responsibility], for this is the right thing to do.
Children, you should obey your parents in the Lord [i.e., as part of your Christian responsibility], for this is the right thing to do. [Ex. 20:12 says], "Show honor to your father and mother," (which is the first commandment that carries the promise),
[Ex. 20:12 says], "Show honor to your father and mother," (which is the first commandment that carries the promise), "that things may go well with you and that you will live a long time on earth."
"that things may go well with you and that you will live a long time on earth." And you fathers [Note: This word probably includes both parents], do not stir up your children to become angry, but bring them up in the training and instruction of the Lord.
And you fathers [Note: This word probably includes both parents], do not stir up your children to become angry, but bring them up in the training and instruction of the Lord. Slaves, you should obey those who are your earthly masters, out of reverence and eagerness to please them, with a sincere heart, as you would [obey] Christ.
Slaves, you should obey those who are your earthly masters, out of reverence and eagerness to please them, with a sincere heart, as you would [obey] Christ. Do not serve them only when you are being watched, just to gain their approval, but as slaves of Christ, doing what God wants from your heart.
Do not serve them only when you are being watched, just to gain their approval, but as slaves of Christ, doing what God wants from your heart. Render your service wholeheartedly, as you would to the Lord, and not [just] to people,
Render your service wholeheartedly, as you would to the Lord, and not [just] to people, knowing that whatever good deed a person does, he will be rewarded for it from the Lord, whether he is a slave or a free person.
knowing that whatever good deed a person does, he will be rewarded for it from the Lord, whether he is a slave or a free person. And you masters should treat your slaves the same way; do not threaten them, knowing that God, who is both their Master and yours, is in heaven and He does not respect any particular person [over another].
And you masters should treat your slaves the same way; do not threaten them, knowing that God, who is both their Master and yours, is in heaven and He does not respect any particular person [over another].
And [also pray] for me to be given boldness of speech in opening my mouth to make known the secret plan of the Gospel,
And [also pray] for me to be given boldness of speech in opening my mouth to make known the secret plan of the Gospel, for which I am an ambassador in prison. [And pray] that I may be able to proclaim the Gospel boldly, as I ought to.
for which I am an ambassador in prison. [And pray] that I may be able to proclaim the Gospel boldly, as I ought to. But, so that you people also can know how I am doing and what is going on with me, Tychicus, the dearly loved brother and faithful minister in [the service of] the Lord, will tell you everything.
But, so that you people also can know how I am doing and what is going on with me, Tychicus, the dearly loved brother and faithful minister in [the service of] the Lord, will tell you everything. I have sent [i.e., am sending] him to you for this very purpose, so you can know our situation and that he can encourage your hearts.
I have sent [i.e., am sending] him to you for this very purpose, so you can know our situation and that he can encourage your hearts.
It is my eager expectation and hope that I will not have to be ashamed about anything, but that I will have the courage, [both] now and always, [to so live] that Christ will be exalted [i.e., honored] in my body, whether I live or die.
It is my eager expectation and hope that I will not have to be ashamed about anything, but that I will have the courage, [both] now and always, [to so live] that Christ will be exalted [i.e., honored] in my body, whether I live or die. For life to me is Christ, and if I die, it would be gain.
For life to me is Christ, and if I die, it would be gain.
[So], you are now experiencing the same struggle you [once] saw me going through, and now are hearing that I still am.
[So], you are now experiencing the same struggle you [once] saw me going through, and now are hearing that I still am.
But I am fully persuaded in [harmony with the wishes of] the Lord that I, myself, also will go to you soon. [Note: Paul here expresses the hope of being released from imprisonment, in spite of previous hints that he might be put to death. See 1:20; 2:17].
But I am fully persuaded in [harmony with the wishes of] the Lord that I, myself, also will go to you soon. [Note: Paul here expresses the hope of being released from imprisonment, in spite of previous hints that he might be put to death. See 1:20; 2:17].
for we have heard about [the evidence of] your faith in [the service of] Christ Jesus, and about the love you have [shown] for all the saints.
for we have heard about [the evidence of] your faith in [the service of] Christ Jesus, and about the love you have [shown] for all the saints.
You learned [this truth] from Epaphras, our dearly loved fellow-slave, who is a faithful minister of Christ [to you] on our behalf.
You learned [this truth] from Epaphras, our dearly loved fellow-slave, who is a faithful minister of Christ [to you] on our behalf.
You learned [this truth] from Epaphras, our dearly loved fellow-slave, who is a faithful minister of Christ [to you] on our behalf.
You learned [this truth] from Epaphras, our dearly loved fellow-slave, who is a faithful minister of Christ [to you] on our behalf. He also told us about your love, [which is produced] by the Holy Spirit.
He also told us about your love, [which is produced] by the Holy Spirit.
through whom we receive redemption [i.e., are bought back from Satan], which is the forgiveness of [our] sins.
through whom we receive redemption [i.e., are bought back from Satan], which is the forgiveness of [our] sins. He is the image of the invisible God, the firstborn One [i.e., who takes preeminence] over all that is created.
He is the image of the invisible God, the firstborn One [i.e., who takes preeminence] over all that is created.
and through Him to reconcile all things to Himself, whether things on earth or things in heaven. He made peace [with mankind] through the [sacrificial] blood of Christ's [death on the] cross.
and through Him to reconcile all things to Himself, whether things on earth or things in heaven. He made peace [with mankind] through the [sacrificial] blood of Christ's [death on the] cross.
I was made a minister of the church according to the task given to me by God to fully present His message to you.
I was made a minister of the church according to the task given to me by God to fully present His message to you.
I want you to know how much I am struggling for you [Note: This probably refers to the great effort Paul was exerting in prayer, preaching, etc.], and for those at Laodicia [Note: This was a town ten miles west of Colosse], and for all those who have never met me in person.
I want you to know how much I am struggling for you [Note: This probably refers to the great effort Paul was exerting in prayer, preaching, etc.], and for those at Laodicia [Note: This was a town ten miles west of Colosse], and for all those who have never met me in person.
I want you to know how much I am struggling for you [Note: This probably refers to the great effort Paul was exerting in prayer, preaching, etc.], and for those at Laodicia [Note: This was a town ten miles west of Colosse], and for all those who have never met me in person.
I want you to know how much I am struggling for you [Note: This probably refers to the great effort Paul was exerting in prayer, preaching, etc.], and for those at Laodicia [Note: This was a town ten miles west of Colosse], and for all those who have never met me in person.
I want you to know how much I am struggling for you [Note: This probably refers to the great effort Paul was exerting in prayer, preaching, etc.], and for those at Laodicia [Note: This was a town ten miles west of Colosse], and for all those who have never met me in person.
I want you to know how much I am struggling for you [Note: This probably refers to the great effort Paul was exerting in prayer, preaching, etc.], and for those at Laodicia [Note: This was a town ten miles west of Colosse], and for all those who have never met me in person.
Pay attention so that no one takes you [spiritually] captive through his philosophy and empty deception based on human tradition, according to the principles of the world and not according to Christ.
Pay attention so that no one takes you [spiritually] captive through his philosophy and empty deception based on human tradition, according to the principles of the world and not according to Christ. For all of the fullness of Deity lives in His body,
[This happened when you were] buried with Christ in [the act of] immersion, from which you were also raised up with Him through [your] faith in the accomplishment of God, who raised Him up from the dead.
[This happened when you were] buried with Christ in [the act of] immersion, from which you were also raised up with Him through [your] faith in the accomplishment of God, who raised Him up from the dead. And when you were [spiritually] dead because of your sins and your lack of being physically circumcised [Note: This refers to their having been unconverted Gentiles and therefore outside of a relationship with God], God made you alive [again] together with Christ, having forgiven us for all of our sins.
And when you were [spiritually] dead because of your sins and your lack of being physically circumcised [Note: This refers to their having been unconverted Gentiles and therefore outside of a relationship with God], God made you alive [again] together with Christ, having forgiven us for all of our sins.
So, do not allow anyone to judge [i.e., condemn] you for what you eat, or what you drink, or regarding [your non-observance of] a [yearly] festival, or a [monthly] "new moon" observance, or a [weekly] Sabbath day.
So, do not allow anyone to judge [i.e., condemn] you for what you eat, or what you drink, or regarding [your non-observance of] a [yearly] festival, or a [monthly] "new moon" observance, or a [weekly] Sabbath day.
So, do not allow anyone to judge [i.e., condemn] you for what you eat, or what you drink, or regarding [your non-observance of] a [yearly] festival, or a [monthly] "new moon" observance, or a [weekly] Sabbath day.
So, do not allow anyone to judge [i.e., condemn] you for what you eat, or what you drink, or regarding [your non-observance of] a [yearly] festival, or a [monthly] "new moon" observance, or a [weekly] Sabbath day. These things are [only] a shadow of future things, but the body [i.e., the real substance of things] belongs to Christ. [Note: The idea here is that the ritual observances of the Mosaic law were like shadows pointing to the reality of life in Christ].
These things are [only] a shadow of future things, but the body [i.e., the real substance of things] belongs to Christ. [Note: The idea here is that the ritual observances of the Mosaic law were like shadows pointing to the reality of life in Christ]. Do not allow anyone, who delights in acting humble [i.e., living an ascetic life] and who worships angels, to rob you of your reward [in heaven]. [Note: This "angel worship" could mean holding angels in high regard because of their role as God's messengers, or the claim that God can be approached only through angelic intermediaries]. He places great importance on what he [claims to] see [i.e., visions], being inflated with pride by his fleshly mind for no [good] reason.
Do not allow anyone, who delights in acting humble [i.e., living an ascetic life] and who worships angels, to rob you of your reward [in heaven]. [Note: This "angel worship" could mean holding angels in high regard because of their role as God's messengers, or the claim that God can be approached only through angelic intermediaries]. He places great importance on what he [claims to] see [i.e., visions], being inflated with pride by his fleshly mind for no [good] reason.
Do not allow anyone, who delights in acting humble [i.e., living an ascetic life] and who worships angels, to rob you of your reward [in heaven]. [Note: This "angel worship" could mean holding angels in high regard because of their role as God's messengers, or the claim that God can be approached only through angelic intermediaries]. He places great importance on what he [claims to] see [i.e., visions], being inflated with pride by his fleshly mind for no [good] reason.
Do not allow anyone, who delights in acting humble [i.e., living an ascetic life] and who worships angels, to rob you of your reward [in heaven]. [Note: This "angel worship" could mean holding angels in high regard because of their role as God's messengers, or the claim that God can be approached only through angelic intermediaries]. He places great importance on what he [claims to] see [i.e., visions], being inflated with pride by his fleshly mind for no [good] reason.
Do not allow anyone, who delights in acting humble [i.e., living an ascetic life] and who worships angels, to rob you of your reward [in heaven]. [Note: This "angel worship" could mean holding angels in high regard because of their role as God's messengers, or the claim that God can be approached only through angelic intermediaries]. He places great importance on what he [claims to] see [i.e., visions], being inflated with pride by his fleshly mind for no [good] reason.
Do not allow anyone, who delights in acting humble [i.e., living an ascetic life] and who worships angels, to rob you of your reward [in heaven]. [Note: This "angel worship" could mean holding angels in high regard because of their role as God's messengers, or the claim that God can be approached only through angelic intermediaries]. He places great importance on what he [claims to] see [i.e., visions], being inflated with pride by his fleshly mind for no [good] reason. He is not holding on [firmly] to the head [i.e., Christ, the head of the church], from whom the entire body, being nourished and supported by its ligaments and joints, is caused to grow in size by God.
He is not holding on [firmly] to the head [i.e., Christ, the head of the church], from whom the entire body, being nourished and supported by its ligaments and joints, is caused to grow in size by God.
He is not holding on [firmly] to the head [i.e., Christ, the head of the church], from whom the entire body, being nourished and supported by its ligaments and joints, is caused to grow in size by God.
He is not holding on [firmly] to the head [i.e., Christ, the head of the church], from whom the entire body, being nourished and supported by its ligaments and joints, is caused to grow in size by God. Since you died with Christ to the basic principles of the world, [then] why, as though you [still] lived in [harmony with] the world, do you submit yourselves to [its] rules, [such as]:
Since you died with Christ to the basic principles of the world, [then] why, as though you [still] lived in [harmony with] the world, do you submit yourselves to [its] rules, [such as]: "Do not handle [this]; do not taste [that]; do not touch [those things]?"
"Do not handle [this]; do not taste [that]; do not touch [those things]?" (All these things [i.e., the things handled, tasted or touched] are destined to perish with [constant] use). [These rules are] based on the commands and teachings of men.
(All these things [i.e., the things handled, tasted or touched] are destined to perish with [constant] use). [These rules are] based on the commands and teachings of men. They certainly have an appearance of wisdom, [displaying] self-prescribed worship and [false] humility and asceticism, but they lack any value in curbing the desires of the physical passions.
They certainly have an appearance of wisdom, [displaying] self-prescribed worship and [false] humility and asceticism, but they lack any value in curbing the desires of the physical passions.
If then you people have been raised up together with Christ [i.e., from your burial in immersion, See 2:12-13 with Rom. 6:4], pay attention to the things that are above [i.e., heavenly things], where Christ is seated at the right side of God.
If then you people have been raised up together with Christ [i.e., from your burial in immersion, See 2:12-13 with Rom. 6:4], pay attention to the things that are above [i.e., heavenly things], where Christ is seated at the right side of God. Focus your minds on the things that are above, not on earthly things.
Focus your minds on the things that are above, not on earthly things. For you died [with Christ, See 2:20], and your life is [now] hidden with Christ in [fellowship with] God.
For you died [with Christ, See 2:20], and your life is [now] hidden with Christ in [fellowship with] God. [So], when Christ, who is your [or, "our" source of] life, appears [i.e., at His second coming], then you people also will appear with Him in splendor [i.e., in heaven].
[So], when Christ, who is your [or, "our" source of] life, appears [i.e., at His second coming], then you people also will appear with Him in splendor [i.e., in heaven]. So, put to death [i.e., stop practicing the desires of] your physical bodies [such as] sexual immorality, [moral] impurity, lust, evil desires and greed, which is [in reality] idolatry.
So, put to death [i.e., stop practicing the desires of] your physical bodies [such as] sexual immorality, [moral] impurity, lust, evil desires and greed, which is [in reality] idolatry. For the wrath of God will come [upon disobedient people] for practicing such things.
For the wrath of God will come [upon disobedient people] for practicing such things. You people also once lived like this when you practiced these things.
You people also once lived like this when you practiced these things. But now you also should stop practicing them: anger, wrath, malice, slander, filthy language from your mouth.
But now you also should stop practicing them: anger, wrath, malice, slander, filthy language from your mouth. Do not lie to one another, since you have put away [the conduct of] your old person with its practices,
Do not lie to one another, since you have put away [the conduct of] your old person with its practices,
Do not lie to one another, since you have put away [the conduct of] your old person with its practices,
Do not lie to one another, since you have put away [the conduct of] your old person with its practices, and have put on the new person, who is being [daily] renewed with full knowledge, according to the image of God, who [re-] created him.
and have put on the new person, who is being [daily] renewed with full knowledge, according to the image of God, who [re-] created him.
So, as God's elect [i.e., His people], holy and dearly loved [by Him], clothe yourselves with a heart of compassion, kindness, humility, gentleness and patience.
So, as God's elect [i.e., His people], holy and dearly loved [by Him], clothe yourselves with a heart of compassion, kindness, humility, gentleness and patience. Tolerate one another's [weaknesses] and forgive each other if anyone [of you] has a complaint against someone else. You should forgive people just as the Lord forgave you.
Tolerate one another's [weaknesses] and forgive each other if anyone [of you] has a complaint against someone else. You should forgive people just as the Lord forgave you.
Tolerate one another's [weaknesses] and forgive each other if anyone [of you] has a complaint against someone else. You should forgive people just as the Lord forgave you.
Tolerate one another's [weaknesses] and forgive each other if anyone [of you] has a complaint against someone else. You should forgive people just as the Lord forgave you. And beyond all these things, clothe yourselves with love, which binds these things together in complete [unity].
And beyond all these things, clothe yourselves with love, which binds these things together in complete [unity]. You should let the peace given by Christ rule in your hearts, since you people were called [to be at peace] in one body [i.e., the church]; and you should be thankful.
You should let the peace given by Christ rule in your hearts, since you people were called [to be at peace] in one body [i.e., the church]; and you should be thankful. You should let the message of Christ live in you abundantly [i.e., as individuals and collectively]. Use [much] wisdom in teaching and warning one another with psalms, hymns and spiritual songs, singing with favor [i.e., with thankfulness] in your hearts toward God.
You should let the message of Christ live in you abundantly [i.e., as individuals and collectively]. Use [much] wisdom in teaching and warning one another with psalms, hymns and spiritual songs, singing with favor [i.e., with thankfulness] in your hearts toward God. And whatever you do, whether in [your] words or actions, do everything in the name [i.e., by the authority] of Christ, giving thanks to God the Father through Him.
And whatever you do, whether in [your] words or actions, do everything in the name [i.e., by the authority] of Christ, giving thanks to God the Father through Him. You wives should submit to your husbands, as this is proper in [the fellowship of] the Lord.
You wives should submit to your husbands, as this is proper in [the fellowship of] the Lord.
You wives should submit to your husbands, as this is proper in [the fellowship of] the Lord.
You wives should submit to your husbands, as this is proper in [the fellowship of] the Lord.
At the same time, pray for us also, that God will open up a door [of opportunity] for [proclaiming] the message, so we can tell about the [previously] hidden secret of Christ, for which I have also been imprisoned.
At the same time, pray for us also, that God will open up a door [of opportunity] for [proclaiming] the message, so we can tell about the [previously] hidden secret of Christ, for which I have also been imprisoned. [Pray] that I will make it [clearly] known, as I ought to.
[Pray] that I will make it [clearly] known, as I ought to. Be wise in the way you live in front of outsiders [i.e., non-Christians], making the most of every opportunity.
Be wise in the way you live in front of outsiders [i.e., non-Christians], making the most of every opportunity.
I have sent [i.e., am sending] him to you for this very purpose, so that you can know our situation and that he can encourage your hearts.
I have sent [i.e., am sending] him to you for this very purpose, so that you can know our situation and that he can encourage your hearts.
Jesus, who is called Justus, also sends his greetings. These men are the only Jews among my fellow-workers for God's kingdom; they have proved to be an encouragement to me.
Jesus, who is called Justus, also sends his greetings. These men are the only Jews among my fellow-workers for God's kingdom; they have proved to be an encouragement to me. Epaphras, who is one of you [See 1:7; 4:9], a slave of Christ Jesus, sends you his greetings. He always struggles in his prayers on your behalf so that you will remain mature and be fully convinced [that you are living] by all that God wants [for your life].
Epaphras, who is one of you [See 1:7; 4:9], a slave of Christ Jesus, sends you his greetings. He always struggles in his prayers on your behalf so that you will remain mature and be fully convinced [that you are living] by all that God wants [for your life].
Epaphras, who is one of you [See 1:7; 4:9], a slave of Christ Jesus, sends you his greetings. He always struggles in his prayers on your behalf so that you will remain mature and be fully convinced [that you are living] by all that God wants [for your life].
Epaphras, who is one of you [See 1:7; 4:9], a slave of Christ Jesus, sends you his greetings. He always struggles in his prayers on your behalf so that you will remain mature and be fully convinced [that you are living] by all that God wants [for your life].
This greeting [is being written] by me, Paul, in my own handwriting. Remember my imprisonment. [Note: This was probably a request for them to pray for him]. May God's favor be with you.
This greeting [is being written] by me, Paul, in my own handwriting. Remember my imprisonment. [Note: This was probably a request for them to pray for him]. May God's favor be with you.
Now the Holy Spirit specifically says that in later times [Note: "Later times" in the New Testament usually refers to the period following the first coming of Christ and the establishment of the church], some people will fall away from the faith [i.e., the true teaching of Christianity]. They will pay attention to deceitful spirits [i.e., lying people] and the teaching of evil spirits.
Now the Holy Spirit specifically says that in later times [Note: "Later times" in the New Testament usually refers to the period following the first coming of Christ and the establishment of the church], some people will fall away from the faith [i.e., the true teaching of Christianity]. They will pay attention to deceitful spirits [i.e., lying people] and the teaching of evil spirits. [Such teaching will be spread] by hypocritical liars, whose consciences have been seared over as with a hot iron [i.e., making them insensitive to their guilt].
[Such teaching will be spread] by hypocritical liars, whose consciences have been seared over as with a hot iron [i.e., making them insensitive to their guilt]. They forbid people to get married and require them to avoid [eating] certain foods, which God created to be received with thanksgiving by those who believe and [fully] know the truth.
They forbid people to get married and require them to avoid [eating] certain foods, which God created to be received with thanksgiving by those who believe and [fully] know the truth.
[and] continual wranglings between people with corrupt minds, who are deprived of the truth. They think that [professing] godliness is a way to obtain [financial] gain.
[and] continual wranglings between people with corrupt minds, who are deprived of the truth. They think that [professing] godliness is a way to obtain [financial] gain.
and to Apphia our sister [Note: This was probably Philemon's wife], and to Archippus our fellow-soldier [Note: This was probably Philemon's preacher son. See Col. 4:17] and to the church [that meets] in your house.
and to Apphia our sister [Note: This was probably Philemon's wife], and to Archippus our fellow-soldier [Note: This was probably Philemon's preacher son. See Col. 4:17] and to the church [that meets] in your house.
I really wanted to keep him [here] with me so that, on your behalf, he could minister to me while in prison for the sake of the Gospel.
I really wanted to keep him [here] with me so that, on your behalf, he could minister to me while in prison for the sake of the Gospel.
I, Paul, am writing this in my own handwriting: I will pay you back. [But] I will not mention that you owe me your own self, as well.
I, Paul, am writing this in my own handwriting: I will pay you back. [But] I will not mention that you owe me your own self, as well.
And another thing: Prepare a place for me to stay, because I hope that through [an answer to] your prayers I will be returned to you. [Note: Paul was hoping to be released from imprisonment to visit Philemon at Colosse].
And another thing: Prepare a place for me to stay, because I hope that through [an answer to] your prayers I will be returned to you. [Note: Paul was hoping to be released from imprisonment to visit Philemon at Colosse].
Smith
Colos'se,
more properly Colos'sae, was a city of Phrygia in Asia Minor, in the upper part of the basin of the Maeander, on the Lycus. Hierapolis and Laodicea were in its immediate neighborhood.
see Reve 1:11; 3:14 St. Paul is supposed by some to have visited Colosse and founded or confirmed the Colossian church on his third missionary journey.
See Verses Found in Dictionary
After spending some time there, he left and traveled through the district of Galatia, [and] then through Phrygia, strengthening [spiritually] all the disciples [along the way].
Then, while Apollos was [still] at Corinth, Paul traveled through the [western] districts and came to Ephesus where he found some disciples.
[and is being sent] to the saints [i.e., God's holy people] and faithful brothers in [fellowship with] Christ [who live] at Colosse. May you have unearned favor and peace from God our Father.
For I testify about Epaphras, that he has worked hard for you, and [also] for those people in Laodicia and Hierapolis. [Note: These are towns close to Colosse].
Greet the brothers who are at Laodicia, and Nympha, along with the church that meets in her house. And when this letter has been read to you people, see that it is read in the church of the Laodicians also. And see that you read the letter [coming] from Laodicia also. [Note: This could have been a reference to the letter to the Ephesians].
Watsons
COLOSSE, a city of Phrygia Minor, which stood on the river Lyceus, at an equal distance between Laodicea and Hierapolis. These three cities, says Eusebius, were destroyed by an earthquake, in the tenth of Nero, or about two years after the date of St. Paul's Epistle to the Colossians. Laodicea, Hierapolis, and Colosse, were at no great distance from each other; which accounts for the Apostle Paul, when writing to his Christian brethren in the latter of these places, mentioning them all in connection with each other, Col 4:13. Of these cities, however, Laodicea was the greatest, for it was the metropolis of Phrygia, though Colosse is said to have been a great and wealthy place. The inhabitants of Phrygia, says Dr. Macknight, were famous for the worship of Bacchus, and Cybele the mother of the gods; whence the latter was called Phrygia mater, by way of eminence. In her worship, as well as in that of Bacchus, both sexes practised every species of debauchery in speech and action, with a frantic rage which they pretended was occasioned by the inspiration of the deities whom they worshipped. These were the orgies, from ????, rage, of Bacchus and Cybele, so famed in antiquity, the lascivious rites of which being perfectly adapted to the corruptions of the human heart, were performed by both sexes without shame or remorse. Hence as the Son of God came into the world to destroy the works of the devil, it appeared, in the eye of his Apostle, a matter of great importance to carry the light of the Gospel into countries where these abominable impurities were not only practised, but even dignified with the honourable appellation of religious worship; especially as nothing but the heaven-descended light of the Gospel could dispel such a pernicious infatuation. That this salutary purpose might be effectually accomplished, Paul, accompanied by Silas and Timothy, went at different times into Phrygia, and preached the Gospel in many cities of that country with great success; but it is thought by many persons, that the Epistle to the Colossians contains internal marks of his never having been at Colosse when he wrote it. This opinion rests principally upon the following passage: "For I would that ye knew what great conflict I have for you, and for them at Laodicea, and for as many as have not seen my face in the flesh," Col 2:1; but these words, if they prove any thing upon this question, prove that St. Paul had never been either at Laodicea or Colosse; but surely it is very improbable that he should have travelled twice into Phrygia for the purpose of preaching the Gospel, and not have gone either to Laodicea or Colosse, which were the two principal cities of that country; especially as in the second journey into those parts it is said, that he "went over all the country of Gallatia and Phrygia, strengthening all the disciples;" and moreover, we know that it was the Apostle's practice to preach at the most considerable places of every district into which he went. Dr. Lardner, after arguing this point, says, "From all these considerations, it appears to me very probable that the church at Colosse had been planted by the Apostle Paul, and that the Christians there were his friends, disciples, and converts." The Epistle greatly resembles that to the Ephesians, both in sentiment and expression. After saluting the Colossian Christians in his own name, and that of Timothy, St. Paul assures them, that since he had heard of their faith in Christ Jesus, and of their love to all Christians, he had not ceased to return thanks to God for them, and to pray that they might increase in spiritual knowledge, and abound in every good work; he describes the dignity of Christ, and declares the universality of the Gospel dispensation, which was a mystery formerly hidden, but now made manifest; and he mentions his own appointment, through the grace of God, to be the Apostle of the Gentiles; he expresses a tender concern for the Colossians and other Christians of Phrygia, and cautions them against being seduced from the simplicity of the Gospel, by the subtlety of Pagan philosophers, or the superstition of Judaizing Christians; he directs them to set their affections on things above, and forbids every species of licentiousness; he exhorts to a variety of Christian virtues, to meekness, veracity, humility, charity, and devotion; he enforces the duties of wives, husbands, children, fathers, servants, and masters; he inculcates the duty of prayer, and of prudent behaviour toward unbelievers; and after adding the salutations of several persons then at Rome, and desiring that this epistle might be read in the church of their neighbours the Laodiceans, he concludes with a salutation from himself, written, as usual, with his own hand.
See Verses Found in Dictionary
I want you to know how much I am struggling for you [Note: This probably refers to the great effort Paul was exerting in prayer, preaching, etc.], and for those at Laodicia [Note: This was a town ten miles west of Colosse], and for all those who have never met me in person.