Parallel Verses
An Understandable Version
knowing that you will receive from the Lord a [spiritual] inheritance as a reward, [for] you are [really] serving the Lord.
New American Standard Bible
King James Version
Knowing that of the Lord ye shall receive the reward of the inheritance: for ye serve the Lord Christ.
Holman Bible
International Standard Version
You know that it is from the Lord that you will receive the inheritance as a reward. It is the Lord Messiah whom you are serving!
A Conservative Version
knowing that from Lord ye will receive the reward of the inheritance, for ye serve the Lord Christ.
American Standard Version
knowing that from the Lord ye shall receive the recompense of the inheritance: ye serve the Lord Christ.
Amplified
knowing [with all certainty] that it is from the Lord [not from men] that you will receive the inheritance which is your [greatest] reward. It is the Lord Christ whom you [actually] serve.
Anderson New Testament
knowing that from the Lord you will receive the reward of the inheritance: for you serve the Lord Christ.
Bible in Basic English
Being certain that the Lord will give you the reward of the heritage: for you are the servants of the Lord Christ.
Common New Testament
knowing that you will receive an inheritance from the Lord as a reward. It is the Lord Christ you are serving.
Daniel Mace New Testament
knowing that as you are the servants of Christ our Lord, you shall receive from him the inheritance for your reward.
Darby Translation
knowing that of the Lord ye shall receive the recompense of the inheritance; ye serve the Lord Christ.
Godbey New Testament
knowing that you will receive the recompense of the inheritance from the Lord. Serve the Lord Christ;
Goodspeed New Testament
for you know that it is from him that you are to receive that inheritance which is to be your reward. Think of Christ as the master you are working for.
John Wesley New Testament
for ye serve the Lord Christ.
Julia Smith Translation
Knowing that from the Lord ye shall receive the reward of inheritance: for ye serve the Lord Christ.
King James 2000
Knowing that of the Lord you shall receive the reward of the inheritance: for you serve the Lord Christ.
Lexham Expanded Bible
[because you] know that from the Lord you will receive the reward of the inheritance. Serve the Lord Christ.
Modern King James verseion
knowing that from the Lord you shall receive the reward of the inheritance. For you serve the Lord Christ.
Modern Spelling Tyndale-Coverdale
forasmuch as ye know that of the Lord ye shall receive the reward of inheritance, for ye serve the Lord Christ.
Moffatt New Testament
remember, you will receive from the Lord the inheritance which is your due; serve Christ your Lord and Master,
Montgomery New Testament
You know that from the Lord you will receive reward of the inheritance, for you are the Lord Christ's slaves.
NET Bible
because you know that you will receive your inheritance from the Lord as the reward. Serve the Lord Christ.
New Heart English Bible
knowing that from the Lord you will receive the reward of the inheritance; for you serve the Lord Christ.
Noyes New Testament
knowing that from the Lord ye will receive the recompense of the inheritance; serve Christ as your Lord.
Sawyer New Testament
knowing that you will receive from the Lord the recompense of the inheritance. You serve Christ the Lord;
The Emphasized Bible
Knowing that, from the Lord, ye shall duly receive the recompense of the inheritance, - unto the Lord Christ, are ye in service;
Thomas Haweis New Testament
knowing that from the Lord ye shall receive the reward of the inheritance: for ye are servants to the Lord Christ.
Twentieth Century New Testament
Since you know that it is from the Master that you will receive the inheritance which will be your recompense. You are serving Christ, the Master.
Webster
Knowing that from the Lord ye will receive the reward of the inheritance: for ye serve the Lord Christ.
Weymouth New Testament
For you know that it is from the Lord you will receive the inheritance as your reward. Christ is the Master whose bondservants you are.
Williams New Testament
for you know that it is from the Lord that you are going to get your pay in the form of an inheritance; so keep on serving Christ the Lord.
World English Bible
knowing that from the Lord you will receive the reward of the inheritance; for you serve the Lord Christ.
Worrell New Testament
knowing that from the Lord ye shall receive the recompense of the inheritance: ye are doing service to the Lord, Christ.
Worsley New Testament
knowing that from the Lord ye shall receive the recompense of the inheritance; for ye serve the Lord Christ;
Youngs Literal Translation
having known that from the Lord ye shall receive the recompense of the inheritance -- for the Lord Christ ye serve;
Themes
Favoritism » The lord not respecting persons (not showing favoritism)
God's Promises » Of reward for spiritual service » All ranks and stations
Inheritance » Earthly » Spiritual
Jesus Christ » Names of » Lord Christ
Reward » For spiritual service » All ranks and stations
the Reward of saints » Is from God
the Reward of saints » As servants of Christ
Servants » When good » Shall be rewarded
Servants » When good » Are the servants of Christ
Service » Reluctant spiritual » To be rendered to Christ
Spiritual » Hearing » Heritage
the future » The rewards of the faithful for spiritual service » All ranks and stations
Interlinear
Eido
Word Count of 37 Translations in Colossians 3:24
Prayers for Colossians 3:24
Verse Info
Context Readings
Mutual Responsibilities In Christian Relationships
23 In whatever you do, work wholeheartedly, as though it were for the Lord and not [just] for people, 24 knowing that you will receive from the Lord a [spiritual] inheritance as a reward, [for] you are [really] serving the Lord. 25 And the person who does what is wrong will be repaid for his wrongdoing, for there is no favoritism [with God].
Phrases
Cross References
1 Corinthians 7:22
For the person who was a slave when called by the Lord is [now] the Lord's freed person. In the same way, the person who was free when he was called [by the Lord] is [now] Christ's slave.
Ephesians 6:8
knowing that whatever good deed a person does, he will be rewarded for it from the Lord, whether he is a slave or a free person.
Matthew 5:12
Be happy and very glad, for your reward in heaven will be great. For they persecuted the prophets [who lived] before you in the same way.
Matthew 5:46
For if you love [only] those who love you, what reward will you get for that? Do not even the publicans [Note: These were people with a bad reputation for their dishonest tax collecting activities] do that much?
Matthew 6:1-2
"Be careful that you do not do your good deeds in front of people for the purpose of being seen by them, for [if you do] you will not have a reward from your Father in heaven.
Matthew 6:5
"And when you pray, do not be like the hypocrites who love to stand and pray in the synagogues and on street corners [i.e., in prominent view of everyone] in order to be seen [and praised] by people.
Matthew 6:16
"In addition, when you fast [i.e., go without food and/or drink for religious reasons], do not be like the hypocrites with long faces, for they go around with gloomy expressions on their faces in order to advertise that they are fasting. It is true when I say to you, these people have [already] received their reward.
Matthew 10:41
The person who welcomes a prophet because he is a prophet will receive the [same] reward the prophet gets. And the person who welcomes a good man because he is good will receive the [same] reward the good man gets.
Luke 6:35
But love your enemies and do good things to them; and lend to them without expecting it to be returned, and your reward [i.e., from God] will be great and you will be [considered] sons of the Highest [i.e., God]. For He is kind to unthankful and evil people [as well].
Luke 14:14
Then you will receive a blessing, because these people do not have anything to pay you back with, for you will be paid back when righteous people are raised from the dead."
John 12:26
If any person wants to serve me, he should become my follower; and wherever I am, my servant will be there also. If any person serves me, the Father will honor him.
Acts 20:32
"Now I commit you [elders] to God and to the message of His unearned favor which can build you up [spiritually] and provide you with the inheritance [of never ending life], along with others who are [specially] set apart [for God].
Romans 1:1
[This letter is from] Paul, a slave of Jesus Christ, [who was] called to be an apostle, [and] set apart for [preaching] the Gospel of God.
Romans 2:6-7
He will repay every person for what he has done. [See Psa. 62:12].
Romans 4:4-5
Now wages are not considered a gift if the person has to work for them, but [rather] an obligation [of his employer].
Romans 14:18
For the person who serves Christ with these qualities is very pleasing to God and wins the approval of people.
1 Corinthians 3:8
Now the person who plants and the person who waters have the same [purpose], and each one will receive his own wages, according to the work each one does.
1 Corinthians 9:17-18
For if I preached because [I personally decided] I wanted to, I could claim a reward. But if I did not preach from a personal decision to do so, then it would be because I was entrusted with the task [by God].
Galatians 1:10
For am I seeking [to gain] the favor of men or of God? Or, am I striving to please people [by what I do]? If I were still [trying] to please people, I would not be a [true] servant of Christ.
Ephesians 6:6
Do not serve them only when you are being watched, just to gain their approval, but as slaves of Christ, doing what God wants from your heart.
Colossians 2:18
Do not allow anyone, who delights in acting humble [i.e., living an ascetic life] and who worships angels, to rob you of your reward [in heaven]. [Note: This "angel worship" could mean holding angels in high regard because of their role as God's messengers, or the claim that God can be approached only through angelic intermediaries]. He places great importance on what he [claims to] see [i.e., visions], being inflated with pride by his fleshly mind for no [good] reason.
Hebrews 9:15
Therefore, Christ is the Mediator of a New Agreement, so that [all] those people who have been called [by God] can receive the promise of the never ending inheritance. [This is possible because] a death has taken place for the redemption of [people's] sins who lived under the first Agreement.
Hebrews 10:35
[So], do not throw away your confidence, because it pays a rich reward.
Hebrews 11:6
And unless one has faith, it is impossible for him to be pleasing to God, for the person who comes to God must believe that He exists and that He rewards those who seek Him.
2 Peter 1:1
[This letter is being written by] Simon Peter, a slave and apostle of Jesus Christ, to those who have received a faith just as precious as ours, through the righteousness of our God and Savior Jesus Christ.
Jude 1:1
[This is being written by] Jude, a slave of Jesus Christ, and a brother of James [Note: This "Jude" was probably not the apostle. See verses 17-18], to those who have been called [by God], who are also loved in [fellowship with] God the Father, and who are kept [safe] in [fellowship with] Jesus Christ.