Parallel Verses
NET Bible
Now I have come to help you understand what will happen to your people in the latter days, for the vision pertains to future days."
New American Standard Bible
Now I have come to
King James Version
Now I am come to make thee understand what shall befall thy people in the latter days: for yet the vision is for many days.
Holman Bible
Now I have come to help you understand what will happen to your people in the last days,
International Standard Version
Now I've come to help you understand what will happen to your people in the days to come, because the vision pertains to those days.'
A Conservative Version
I have come now to make thee understand what shall befall thy people in the latter days, for the vision is yet for [many] days.
American Standard Version
Now I am come to make thee understand what shall befall thy people in the latter days; for the vision is yet for many days:
Amplified
Now I have come to make you understand what will happen to your people in the latter days, for the vision is in regard to the days yet to come.”
Bible in Basic English
Now I have come to give you knowledge of the fate of your people in the later days; for there is still a vision for the days.
Darby Translation
And I am come to make thee understand what shall befall thy people at the end of the days: for the vision is yet for many days.
Julia Smith Translation
And I came to cause thee to understand what shall happen to thy people in the last of the days: for yet the vision for days.
King James 2000
Now I have come to make you understand what shall befall your people in the latter days: for the vision is for many days yet to come.
Lexham Expanded Bible
And I have come to instruct you about what will happen to your people {in the future}, for [there is] a further vision [here] {for the future}.
Modern King James verseion
Now I have come to make you understand what shall happen to your people in the latter days. For the vision is yet for many days.
Modern Spelling Tyndale-Coverdale
and am come to show thee what shall happen unto thy people in the latter days: For it will be long yet before the vision be fulfilled."
New Heart English Bible
Now I have come to make you understand what shall happen to your people in the latter days; for the vision refers to future days."
The Emphasized Bible
So then I am come to let thee understand that which shall befall thy people in the afterpart of the days, - for yet is the vision for those days.
Webster
Now I have come to make thee understand what shall befall thy people in the latter days: for yet the vision is for many days.
World English Bible
Now I have come to make you understand what shall happen to your people in the latter days; for the vision is yet for [many] days:
Youngs Literal Translation
and I have come to cause thee to understand that which doth happen to thy people in the latter end of the days, for yet the vision is after days.
Interlinear
Biyn
Yowm
References
Morish
Word Count of 20 Translations in Daniel 10:14
Verse Info
Context Readings
Angelic Conflict
13 However, the prince of the kingdom of Persia was opposing me for twenty-one days. But Michael, one of the leading princes, came to help me, because I was left there with the kings of Persia. 14 Now I have come to help you understand what will happen to your people in the latter days, for the vision pertains to future days." 15 While he was saying this to me, I was flat on the ground and unable to speak.
Phrases
Names
Cross References
Daniel 2:28
However, there is a God in heaven who reveals mysteries, and he has made known to King Nebuchadnezzar what will happen in the times to come. The dream and the visions you had while lying on your bed are as follows.
Daniel 8:26
The vision of the evenings and mornings that was told to you is correct. But you should seal up the vision, for it refers to a time many days from now."
Habakkuk 2:3
For the message is a witness to what is decreed; it gives reliable testimony about how matters will turn out. Even if the message is not fulfilled right away, wait patiently; for it will certainly come to pass -- it will not arrive late.
Daniel 12:4
"But you, Daniel, close up these words and seal the book until the time of the end. Many will dash about, and knowledge will increase."
Daniel 12:9
He said, "Go, Daniel. For these matters are closed and sealed until the time of the end.
Genesis 49:1
Jacob called for his sons and said, "Gather together so I can tell you what will happen to you in the future.
Deuteronomy 4:30
In your distress when all these things happen to you in the latter days, if you return to the Lord your God and obey him
Deuteronomy 31:21
Then when many disasters and distresses overcome them this song will testify against them, for their descendants will not forget it. I know the intentions they have in mind today, even before I bring them to the land I have promised."
Isaiah 2:2
In the future the mountain of the Lord's temple will endure as the most important of mountains, and will be the most prominent of hills. All the nations will stream to it,
Daniel 9:22
He spoke with me, instructing me as follows: "Daniel, I have now come to impart understanding to you.
Daniel 10:1
In the third year of King Cyrus of Persia a message was revealed to Daniel (who was also called Belteshazzar). This message was true and concerned a great war. He understood the message and gained insight by the vision.
Hosea 3:5
Afterward, the Israelites will turn and seek the Lord their God and their Davidic king. Then they will submit to the Lord in fear and receive his blessings in the future.
Micah 4:1
In the future the Lord's Temple Mount will be the most important mountain of all; it will be more prominent than other hills. People will stream to it.
2 Timothy 3:1
But understand this, that in the last days difficult times will come.
Hebrews 2:3
how will we escape if we neglect such a great salvation? It was first communicated through the Lord and was confirmed to us by those who heard him,