Parallel Verses

The Emphasized Bible

How then can the servant of this my lord speak with this my lord, - seeing that, as for me - henceforth, there remaineth in me no strength, and no, spirit, is left in me?

New American Standard Bible

For how can such a servant of my lord talk with such as my lord? As for me, there remains just now no strength in me, nor has any breath been left in me.”

King James Version

For how can the servant of this my lord talk with this my lord? for as for me, straightway there remained no strength in me, neither is there breath left in me.

Holman Bible

How can someone like me, your servant, speak with someone like you, my lord? Now I have no strength, and there is no breath in me.”

International Standard Version

So how can a servant of my lord talk with someone like you, sir? And as for me, there's no strength left in me, and I can hardly breathe.'

A Conservative Version

For how can the servant of this my lord talk with this my lord? For as for me, straightaway there remained no strength in me, nor was there breath left in me.

American Standard Version

For how can the servant of this my lord talk with this my lord? for as for me, straightway there remained no strength in me, neither was there breath left in me.

Amplified

For how can such a [weakened] servant of my lord talk with such [a being] as my lord? For now there remains no strength in me, nor has any breath been left in me.”

Bible in Basic English

For how may this servant of my lord have talk with my lord? for, as for me, straight away my strength went from me and there was no breath in my body.

Darby Translation

And how can the servant of this my lord talk with this my lord? for as for me, straightway there remaineth no strength in me, neither is there breath left in me.

Julia Smith Translation

And how shall this servant of my lord be able to speak with this my lord and I, from this time no strength will stand in me, and breath was not left in me.

King James 2000

For how can the servant of this my lord talk with this my lord? for as for me, straightway there remained no strength in me, neither is there breath left in me.

Lexham Expanded Bible

So {how am I, a servant of my lord} to speak with {you, my lord}, and I {just now} {have no strength in me}?"

Modern King James verseion

For how can the servant of my lord talk with my lord? For as for me, immediately there remained no strength in me, nor is there breath left in me.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

How may my lord's servant then talk with my lord? Seeing there is no strength in me, so that I cannot take my breath?"

NET Bible

How, sir, am I able to speak with you? My strength is gone, and I am breathless."

New Heart English Bible

For how can this servant of my lord talk with my lord? As for me, no strength remains, and I am breathless."

Webster

For how can the servant of this my lord talk with this my lord? for as for me, immediately there remained no strength in me, neither is there breath left in me.

World English Bible

For how can the servant of this my lord talk with this my lord? for as for me, immediately there remained no strength in me, neither was there breath left in me.

Youngs Literal Translation

And how is the servant of this my lord able to speak with this my lord? as for me, henceforth there remaineth in me no power, yea, breath hath not been left in me.

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
היך 
heyk 
how
Usage: 2

can
יכול יכל 
Yakol 
Usage: 194

the servant
עבד 
`ebed 
Usage: 800

of this my lord
אדן אדון 
'adown 
Usage: 335

דּבר 
Dabar 
Usage: 1142

with this my lord
אדן אדון 
'adown 
Usage: 335

עתּה 
`attah 
Usage: 431

כּוח כּח 
Koach 
Usage: 126

in me, neither is there breath
נשׁמה 
N@shamah 
Usage: 24

שׁאר 
Sha'ar 
Usage: 134

References

Context Readings

Angelic Conflict

16 Then lo! like the similitude of the sons of men, one was touching my lips, - so I opened my mouth, and spake, and said unto him who was standing before me, O my lord! By the revelation, my pains have seized me, and I retain no strength. 17 How then can the servant of this my lord speak with this my lord, - seeing that, as for me - henceforth, there remaineth in me no strength, and no, spirit, is left in me? 18 Then again there touched me one like in appearance to a son of earth, and he strengthened me.

Cross References

Exodus 24:10-11

and they saw the God of Israel, - and under his feet, like a pavement of sapphire, and like the very heavens for brightness; and

Isaiah 6:1-5

In the year that King Uzziah died, I saw My Lord, sitting upon a throne high and lifted up, and, his skirts, did fill the temple,

Genesis 32:20

Then shall ye say, Also, lo! thy servant Jacob is behind us. For he said: I must pacify him with the present that goeth on before me. And, after that, will I see his face: Peradventure he will accept me.

Exodus 33:20

But be said - Thou canst not see my face, For no son of earth can see me, and life

Judges 6:22

Then saw Gideon that, the messenger of Yahweh, it was, - so Gideon said - Alas, My Lord Yahweh! forasmuch as I have seen the messenger of Yahweh, face to face!

Judges 13:21-23

And the messenger of Yahweh did no more appear unto Manoah or unto his wife. Then, Manoah knew that, the messenger of Yahweh, he was.

Matthew 22:43-44

He saith unto them - How then doth, David, in spirit, call him, Lord, saying -

Mark 12:36

David himself, hath said, by the Holy Spirit, - The Lord, hath said unto, my Lord, Sit thou on my right hand, until I put thy foes beneath thy feet.

John 1:18

No one, hath seen, God, at any time: An Only Begotten God, The One existing within the bosom of the Father, He, hath interpreted him .

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain