Parallel Verses
Amplified
And the angel said, “Go your way, Daniel, for the words are concealed and sealed up until the end of time.
New American Standard Bible
He said, “Go your way, Daniel, for these words are concealed and
King James Version
And he said, Go thy way, Daniel: for the words are closed up and sealed till the time of the end.
Holman Bible
He said, “Go on your way, Daniel, for the words are secret
International Standard Version
"He answered, "Go on your way, Daniel, because these matters are wrapped up and sealed until the time of the end.
A Conservative Version
And he said, Go thy way, Daniel, for the words are shut up and sealed till the time of the end.
American Standard Version
And he said, Go thy way, Daniel; for the words are shut up and sealed till the time of the end.
Bible in Basic English
And he said, Go on your way, Daniel: for the words are secret and shut up till the time of the end;
Darby Translation
And he said, Go thy way, Daniel; for these words are closed and sealed till the time of the end.
Julia Smith Translation
And he will say, Go, Daniel: for the words being shut up and sealed even to the time of the end.
King James 2000
And he said, Go your way, Daniel: for the words are closed up and sealed till the time of the end.
Lexham Expanded Bible
And he said, "Go, Daniel, for the words [are] secret and [are] sealed [up] until [the] time of [the] end.
Modern King James verseion
And He said, Go, Daniel! For the words are closed up and sealed until the end-time.
Modern Spelling Tyndale-Coverdale
He answered, "Go thy way Daniel, for the words shall be closed up and sealed, till the last time:
NET Bible
He said, "Go, Daniel. For these matters are closed and sealed until the time of the end.
New Heart English Bible
And he said, "Go your way, Daniel, for the words are shut up and sealed until the time of the end.
The Emphasized Bible
Then said he, Go thy way, Daniel; for closed up and sealed are the words, until the time of the end.
Webster
And he said, Go thy way Daniel: for the words are closed up and sealed till the time of the end.
World English Bible
He said, Go your way, Daniel; for the words are shut up and sealed until the time of the end.
Youngs Literal Translation
And he saith, 'Go, Daniel; for hidden and sealed are the things till the time of the end;
Themes
Abomination » The abomination that makes desolate
Curiosity » Instances of » Of daniel, to know a vision
Knowledge » Withheld from man withheld » Secret things belong to God
Seal » A stamp used for signifying documents » Figurative » Of secrecy
Topics
Interlinear
Yalak
Dabar
References
Morish
Word Count of 20 Translations in Daniel 12:9
Verse Info
Context Readings
Daniel Seeks Additional Insights
8
As for me, I heard, but I did not understand; so I said, “My lord, what will be the outcome of these things?”
9 And the angel said, “Go your way, Daniel, for the words are concealed and sealed up until the end of time.
10
Many will be purged, purified (made white) and refined, but the wicked will behave wickedly. None of the wicked shall understand, but those who are [spiritually] wise will understand.
Cross References
Daniel 12:4
But as for you, Daniel, conceal these words and seal up the scroll until the end of time. Many will go back and forth and search anxiously [through the scroll], and knowledge [of the purpose of God as revealed by His prophets] will [greatly] increase.”
Isaiah 8:16
Bind up the testimony, seal the law and the teaching among my (Isaiah’s) disciples.
Isaiah 29:11
The entire vision [of all these things] will be to you like the words of a scroll that is sealed, which they give to one who can read, saying, “Read this, please,” he shall say, “I cannot, for it is sealed.”
Daniel 8:26
“The vision of the evenings and the mornings
Which has been told [to you] is true.
But keep the vision a secret,
For it has to do with many days in the now distant future.”
Revelation 10:4
And when the seven peals of thunder had spoken, I was about to write; but I heard a voice from heaven saying, “Seal up the things which the seven peals of thunder have spoken and do not write them down.”