Parallel Verses

NET Bible

O God of my fathers, I acknowledge and glorify you, for you have bestowed wisdom and power on me. Now you have enabled me to understand what I requested from you. For you have enabled me to understand the king's dilemma."

New American Standard Bible

“To You, O God of my fathers, I give thanks and praise,
For You have given me wisdom and power;
Even now You have made known to me what we requested of You,
For You have made known to us the king’s matter.”

King James Version

I thank thee, and praise thee, O thou God of my fathers, who hast given me wisdom and might, and hast made known unto me now what we desired of thee: for thou hast now made known unto us the king's matter.

Holman Bible

I offer thanks and praise to You,
God of my fathers,
because You have given me
wisdom and power.
And now You have let me know
what we asked of You,
for You have let us know
the king’s mystery.

International Standard Version

To you, God of my ancestors, I give thanks and praise, because you have given me wisdom and power; you have now revealed to me what we asked of you by making known to us what the king commanded."

A Conservative Version

I thank thee, and praise thee, O thou God of my fathers, who has given me wisdom and might, and has now made known to me what we desired of thee, for thou have made known to us the king's matter.

American Standard Version

I thank thee, and praise thee, O thou God of my fathers, who hast given me wisdom and might, and hast now made known unto me what we desired of thee; for thou hast made known unto us the king's matter.

Amplified


“I thank You and praise You, O God of my fathers,
For You have given me wisdom and power;
Even now You have made known to me what we requested of You,
For You have made known to us [the solution to] the king’s matter.”

Bible in Basic English

I give you praise and worship, O God of my fathers, who have given me wisdom and strength, and have now made clear to me what we were requesting from you: for you have given us knowledge of the king's business.

Darby Translation

I thank thee, and I praise thee, O God of my fathers, Who hast given me wisdom and might, And hast made known unto me already what we desired of thee; For thou hast made known unto us the king's matter.

Julia Smith Translation

For thee, O God of my fathers, I praise and laud that thou gavest me wisdom and strength, and now didst make known to me what we sought from thee: for thou didst make known to us the king's word.

King James 2000

I thank you, and praise you, O God of my fathers, who has given me wisdom and might, and has made known unto me now what we desired of you: for you have now made known unto us the king's matter.

Lexham Expanded Bible

To you, O God of my ancestors, I give thanks and I give praises, for the wisdom and the power you gave to me, and now you have made known to me what we have asked from you, for you have made known to us the matter of the king."

Modern King James verseion

I thank You, and praise You, O God of my fathers, who has given me wisdom and might, and have made known to me now what we asked of You. For You have now made known to us the king's matter.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

I thank thee, and pray thee, O thou God of my fathers, that thou hast lent me wisdom and strength, and hast showed me the thing that we desired of thee, for thou hast opened the king's matter unto me."

New Heart English Bible

I thank you, and praise you, God of my fathers, who has given me wisdom and might, and has now made known to me what we desired of you; for you have made known to us the king's matter."

The Emphasized Bible

Unto the, O God of my fathers, do I render thanks and praise, in that, wisdom and might, thou hast given unto me, - yea, already, hast thou made known to me that which we desired of thee, for, the matter of the king, hast thou made known unto us.

Webster

I thank thee, and praise thee, O thou God of my fathers, who hast given me wisdom and might, and hast made known to me now what we desired of thee: for thou hast now made known to us the king's matter.

World English Bible

I thank you, and praise you, you God of my fathers, who have given me wisdom and might, and have now made known to me what we desired of you; for you have made known to us the king's matter.

Youngs Literal Translation

Thee, O God of my fathers, I am thanking and praising, for wisdom and might Thou hast given to me; and now, Thou hast caused me to know that which we have sought from Thee, for the king's matter Thou hast caused us to know.'

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
I
אנה אנא 
'ana' (Aramaic) 
I, me
Usage: 16

ידא 
Y@da' (Aramaic) 
Usage: 2

thee, and praise
שׁבח 
Sh@bach (Aramaic) 
Usage: 5

thee, O thou God
אלהּ 
'elahh (Aramaic) 
God, god
Usage: 95

of my fathers
H2
אב 
'ab (Aramaic) 
Usage: 9

יהב 
Y@hab (Aramaic) 
Usage: 28

me wisdom
חכמה 
Chokmah (Aramaic) 
Usage: 8

and might
גּבוּרה 
G@buwrah (Aramaic) 
Usage: 2

ידע 
Y@da` (Aramaic) 
Usage: 49

unto me now
כּען 
K@`an (Aramaic) 
Usage: 13

בּעה בּעא 
B@`a' (Aramaic) 
Usage: 12

of thee
מן 
Min (Aramaic) 
of, from, part, ...I, ...me, before, after, because, Therefore, out, for, than, partly,
Usage: 114

ידע 
Y@da` (Aramaic) 
Usage: 49

unto us the king's
מלך 
melek (Aramaic) 
Usage: 180

References

Easton

Context Readings

God Reveals Nebuchadnezzar's Dream

22 he reveals deep and hidden things. He knows what is in the darkness, and light resides with him. 23 O God of my fathers, I acknowledge and glorify you, for you have bestowed wisdom and power on me. Now you have enabled me to understand what I requested from you. For you have enabled me to understand the king's dilemma." 24 Then Daniel went in to see Arioch (whom the king had appointed to destroy the wise men of Babylon). He came and said to him, "Don't destroy the wise men of Babylon! Escort me to the king, and I will disclose the interpretation to him!"

Cross References

Exodus 3:15

God also said to Moses, "You must say this to the Israelites, 'The Lord -- the God of your fathers, the God of Abraham, the God of Isaac, and the God of Jacob -- has sent me to you. This is my name forever, and this is my memorial from generation to generation.'

Daniel 2:18

He asked them to pray for mercy from the God of heaven concerning this mystery so that he and his friends would not be destroyed along with the rest of the wise men of Babylon.

Daniel 1:17

Now as for these four young men, God endowed them with knowledge and skill in all sorts of literature and wisdom -- and Daniel had insight into all kinds of visions and dreams.

Daniel 2:20-21

saying, "Let the name of God be praised forever and ever, for wisdom and power belong to him.

Daniel 2:29-30

"As for you, O king, while you were in your bed your thoughts turned to future things. The revealer of mysteries has made known to you what will take place.

Genesis 18:17

Then the Lord said, "Should I hide from Abraham what I am about to do?

Genesis 32:9-11

Then Jacob prayed, "O God of my father Abraham, God of my father Isaac, O Lord, you said to me, 'Return to your land and to your relatives and I will make you prosper.'

1 Kings 8:57

May the Lord our God be with us, as he was with our ancestors. May he not abandon us or leave us.

1 Kings 18:36

When it was time for the evening offering, Elijah the prophet approached the altar and prayed: "O Lord God of Abraham, Isaac, and Israel, prove today that you are God in Israel and that I am your servant and have done all these things at your command.

1 Chronicles 29:10

David praised the Lord before the entire assembly: "O Lord God of our father Israel, you deserve praise forevermore!

1 Chronicles 29:13

Now, our God, we give thanks to you and praise your majestic name!

2 Chronicles 20:6

He prayed: "O Lord God of our ancestors, you are the God who lives in heaven and rules over all the kingdoms of the nations. You possess strength and power; no one can stand against you.

Psalm 25:14

The Lord's loyal followers receive his guidance, and he reveals his covenantal demands to them.

Psalm 50:14

Present to God a thank-offering! Repay your vows to the sovereign One!

Psalm 103:1-4

By David. Praise the Lord, O my soul! With all that is within me, praise his holy name!

Proverbs 8:14

Counsel and sound wisdom belong to me; I possess understanding and might.

Proverbs 21:22

The wise person can scale the city of the mighty and bring down the stronghold in which they trust.

Proverbs 24:5

A wise warrior is strong, and a man of knowledge makes his strength stronger;

Ecclesiastes 7:19

Wisdom gives a wise person more protection than ten rulers in a city.

Ecclesiastes 9:16

So I concluded that wisdom is better than might, but a poor man's wisdom is despised; no one ever listens to his advice.

Ecclesiastes 9:18

Wisdom is better than weapons of war, but one sinner can destroy much that is good.

Isaiah 12:1

At that time you will say: "I praise you, O Lord, for even though you were angry with me, your anger subsided, and you consoled me.

Amos 3:7

Certainly the sovereign Lord does nothing without first revealing his plan to his servants the prophets.

Matthew 11:25

At that time Jesus said, "I praise you, Father, Lord of heaven and earth, because you have hidden these things from the wise and intelligent, and revealed them to little children.

Luke 10:21

On that same occasion Jesus rejoiced in the Holy Spirit and said, "I praise you, Father, Lord of heaven and earth, because you have hidden these things from the wise and intelligent, and revealed them to little children. Yes, Father, for this was your gracious will.

John 11:41

So they took away the stone. Jesus looked upward and said, "Father, I thank you that you have listened to me.

John 15:15

I no longer call you slaves, because the slave does not understand what his master is doing. But I have called you friends, because I have revealed to you everything I heard from my Father.

Revelation 1:1

The revelation of Jesus Christ, which God gave him to show his servants what must happen very soon. He made it clear by sending his angel to his servant John,

Revelation 5:5

Then one of the elders said to me, "Stop weeping! Look, the Lion of the tribe of Judah, the root of David, has conquered; thus he can open the scroll and its seven seals."

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain