Parallel Verses

Youngs Literal Translation

and Nebuchadnezzar the king hath sent to gather the satraps, the prefects, and the governors, the honourable judges, the treasurers, the counsellors, the sheriffs, and all the rulers of the province, to come to the dedication of the image that Nebuchadnezzar the king hath raised up.

New American Standard Bible

Then Nebuchadnezzar the king sent word to assemble the satraps, the prefects and the governors, the counselors, the treasurers, the judges, the magistrates and all the rulers of the provinces to come to the dedication of the image that Nebuchadnezzar the king had set up.

King James Version

Then Nebuchadnezzar the king sent to gather together the princes, the governors, and the captains, the judges, the treasurers, the counsellers, the sheriffs, and all the rulers of the provinces, to come to the dedication of the image which Nebuchadnezzar the king had set up.

Holman Bible

King Nebuchadnezzar sent word to assemble the satraps, prefects, governors, advisers, treasurers, judges, magistrates, and all the rulers of the provinces to attend the dedication of the statue King Nebuchadnezzar had set up.

International Standard Version

Then King Nebuchadnezzar summoned the regional authorities, governors, deputy governors, advisors, treasurers, judges, magistrates, and all of the other administrators of the provinces, ordering them to come to the dedication of the statue that he had erected.

A Conservative Version

Then Nebuchadnezzar the king sent to gather together the satraps, the deputies, and the governors, the judges, the treasurers, the counselors, the sheriffs, and all the rulers of the provinces, to come to the dedication of the imag

American Standard Version

Then Nebuchadnezzar the king sent to gather together the satraps, the deputies, and the governors, the judges, the treasurers, the counsellors, the sheriffs, and all the rulers of the provinces, to come to the dedication of the image which Nebuchadnezzar the king had set up.

Amplified

Then Nebuchadnezzar the king sent to gather together the satraps, the deputies, the governors, the judges and chief stargazers, the treasurers, the counselors, the sheriffs and lawyers, and all the chief officials of the provinces to come to the dedication of the image which King Nebuchadnezzar had [caused to be] set up.

Bible in Basic English

And Nebuchadnezzar the king sent to get together all the captains, the chiefs, the rulers, the wise men, the keepers of public money, the judges, the overseers, and all the rulers of the divisions of the country, to come to see the unveiling of the image which Nebuchadnezzar the king had put up.

Darby Translation

And Nebuchadnezzar the king sent to gather together the satraps, the prefects, and the governors, the judges, the treasurers, the counsellors, the justices, and all the rulers of the provinces, to come to the dedication of the image that Nebuchadnezzar the king had set up.

Jubilee 2000 Bible

Then Nebuchadnezzar the king sent to gather together the great ones, the assistants and captains, the judges, the treasurers, those of the council, presidents, and all the governors of the provinces, to come to the dedication of the statue which Nebuchadnezzar the king had raised up.

Julia Smith Translation

And Nebuchadnezzar the king sent to gather together to the satraps, the prefects, and the governors, the chief judges, the treasurers, those skilled in law, the lawyers, and all the rulers of the provinces, to the drinking to the dedication of the image that Nebuchadnezzar the king set up.

King James 2000

Then Nebuchadnezzar the king sent to gather together the satraps, the administrators, and the governors, the counselors, the treasurers, the judges, the magistrates, and all the officials of the provinces, to come to the dedication of the image which Nebuchadnezzar the king had set up.

Lexham Expanded Bible

Then Nebuchadnezzar the king sent [directions] to assemble the satraps, the prefects, and the governors, the counselors, the treasurers, the judges, the magistrates and all of the officials of the provinces to come to the dedication of the statue that Nebuchadnezzar the king [had] set up.

Modern King James verseion

Then Nebuchadnezzar the king sent to gather together the satraps, the prefects, the governors, the counselors, the treasurers, the judges, the justices, and all the officials of the provinces, to come to the dedication of the image which Nebuchadnezzar the king had set up.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

and sent out to gather together the dukes, lords and nobles, the judges and officers, the deputies and sheriffs, with all the rulers of the land: that they might come to the dedication of the Image which Nebuchadnezzar the king had set up.

NET Bible

Then King Nebuchadnezzar sent out a summons to assemble the satraps, prefects, governors, counselors, treasurers, judges, magistrates, and all the other authorities of the province to attend the dedication of the statue that he had erected.

New Heart English Bible

Then Nebuchadnezzar the king sent to gather together the satraps, the prefects, and the governors, the judges, the treasurers, the counselors, the magistrates, and all the rulers of the provinces, to come to the dedication of the image which Nebuchadnezzar the king had set up.

The Emphasized Bible

And, Nebuchadnezzar the king, sent to gather together the satraps, the nobles and the pashas, the chief judges, the treasurers, the judges, the lawyers, and all the rulers of the province, - to come to the dedication of the image, which Nebuchadnezzar the king, had set up.

Webster

Then Nebuchadnezzar the king sent to convene the princes, the governors, and the captains, the judges, the treasurers, the counselors, the sherifs, and all the rulers of the provinces, to come to the dedication of the image which Nebuchadnezzar the king had set up.

World English Bible

Then Nebuchadnezzar the king sent to gather together the satraps, the deputies, and the governors, the judges, the treasurers, the counselors, the sheriffs, and all the rulers of the provinces, to come to the dedication of the image which Nebuchadnezzar the king had set up.

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
נבוּכדנצּר 
N@buwkadnetstsar (Aramaic) 
Usage: 31

the king
מלך 
melek (Aramaic) 
מלך 
melek (Aramaic) 
Usage: 180
Usage: 180

שׁלח 
Sh@lach (Aramaic) 
Usage: 14

כּנשׁ 
Kanash (Aramaic) 
Usage: 3

the princes
אחשׁדּרפּן 
'achashdarpan (Aramaic) 
Usage: 9

the governors
סגן 
C@gan (Aramaic) 
Usage: 5

and the captains
פּחה 
Pechah (Aramaic) 
Usage: 10

the judges
אדרגּזר 
'adargazer (Aramaic) 
Usage: 2

גּדבר 
G@dabar (Aramaic) 
Usage: 2

דּתבר 
D@thabar (Aramaic) 
Usage: 2

the sheriffs
תּפתּי 
Tiphtay (Aramaic) 
Usage: 2

and all
כּל 
Kol (Aramaic) 
all, any, whole, as, every, because , as , no, whosoever ,
Usage: 104

the rulers
שׁלטן שׁלטון 
Shiltown (Aramaic) 
Usage: 2

of the provinces
מדינה 
M@diynah (Aramaic) 
Usage: 11

to come
אתא אתה 
'athah (Aramaic) 
Usage: 16

to the dedication
חנכּא 
Chanukka' (Aramaic) 
Usage: 4

of the image
צלם צלם 
Tselem (Aramaic) 
Usage: 17

נבוּכדנצּר 
N@buwkadnetstsar (Aramaic) 
Usage: 31

Context Readings

The Faithfulness Of Three Young Israelites And God's Deliverance

1 Nebuchadnezzar the king hath made an image of gold, its height sixty cubits, its breadth six cubits; he hath raised it up in the valley of Dura, in the province of Babylon; 2 and Nebuchadnezzar the king hath sent to gather the satraps, the prefects, and the governors, the honourable judges, the treasurers, the counsellors, the sheriffs, and all the rulers of the province, to come to the dedication of the image that Nebuchadnezzar the king hath raised up. 3 Then are gathered the satraps, the prefects, and the governors, the honourable judges, the treasurers, the counsellors, the sheriffs, and all the rulers of the province, to the dedication of the image that Nebuchadnezzar the king hath raised up: and they are standing before the image that Nebuchadnezzar hath raised up.


Cross References

Daniel 3:27

and gathered together, the satraps, the prefects, and the governors, and the counsellors of the king, are seeing these men, that the fire hath no power over their bodies, and the hair of their head hath not been singed, and their coats have not changed, and the smell of fire hath not passed on them.

Exodus 32:4-6

and he receiveth from their hand, and doth fashion it with a graving tool, and doth make it a molten calf, and they say, 'These thy gods, O Israel, who brought thee up out of the land of Egypt.'

Numbers 25:2

and they call for the people to the sacrifices of their gods, and the people eat, and bow themselves to their gods,

Judges 16:23

and the princes of the Philistines have been gathered together to sacrifice a great sacrifice to Dagon their god, and to rejoice; and they say, 'Our god hath given into our hand Samson our enemy.'

1 Kings 12:32

and Jeroboam maketh a festival in the eighth month, in the fifteenth day of the month, like the festival that is in Judah, and he offereth on the altar -- so did he in Beth-El -- to sacrifice to the calves which he made, and he hath appointed in Beth-El the priests of the high places that he made.

Proverbs 29:12

A ruler who is attending to lying words, All his ministers are wicked.

Daniel 6:1-4

It hath been good before Darius, and he hath established over the kingdom satraps -- a hundred and twenty -- that they may be throughout the whole kingdom,

Daniel 6:6-7

Then these presidents and satraps have assembled near the king, and thus they are saying to him: 'O king Darius, to the ages live!

Revelation 17:2

with whom the kings of the earth did commit whoredom; and made drunk from the wine of her whoredom were those inhabiting the earth;'

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain