Parallel Verses

Bible in Basic English

Then they made answer and said before the king, Daniel, one of the prisoners of Judah, has no respect for you, O King, or for the order signed by you, but three times a day he makes his prayer to God.

New American Standard Bible

Then they answered and spoke before the king, “Daniel, who is one of the exiles from Judah, pays no attention to you, O king, or to the injunction which you signed, but keeps making his petition three times a day.”

King James Version

Then answered they and said before the king, That Daniel, which is of the children of the captivity of Judah, regardeth not thee, O king, nor the decree that thou hast signed, but maketh his petition three times a day.

Holman Bible

Then they replied to the king, “Daniel, one of the Judean exiles, has ignored you, the king, and the edict you signed, for he prays three times a day.”

International Standard Version

Then they told the king, "Daniel, who is one of the Judean exiles, pays no attention to you, your majesty, or to the written decree, since he is still praying three times a day."

A Conservative Version

Then they answered and said before the king, That Daniel, who is of the sons of the captivity of Judah, does not regard thee, O king, nor the interdict that thou have signed, but makes his petition three times a day.

American Standard Version

Then answered they and said before the king, That Daniel, who is of the children of the captivity of Judah, regardeth not thee, O king, nor the interdict that thou hast signed, but maketh his petition three times a day.

Amplified

Then they answered and said before the king, “Daniel, who is one of the exiles from Judah, does not pay any attention to you, O king, or to the injunction which you have signed, but keeps praying [to his God] three times a day.”

Darby Translation

Then they answered and said before the king, That Daniel, who is of the children of the captivity of Judah, regardeth not thee, O king, nor the decree that thou hast signed, but maketh his petition three times a day.

Julia Smith Translation

At that time they answered, and saying before the king, That Daniel that is from the sons of the captivity of Judah set not up an account to thee, O king, and to the interdict that thou didst sign; and three times in the day he sought his requests.

King James 2000

Then answered they and said before the king, That Daniel, who is of the children of the captivity of Judah, regards not you, O king, nor the decree that you have signed, but makes his petition three times a day.

Lexham Expanded Bible

Then {they responded} and said before the king, "Daniel, who [is] from {the exiles} of Judah, {is not paying any attention} to you, O king, or to the decree that you have signed, {and three times daily} he says his prayer."

Modern King James verseion

Then they answered and said before the king, Daniel, who is of the exiled sons of Judah, has not respected you, O king, nor the ban that you have signed, but makes his prayer three times a day.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

Then answered they, and said unto the king, "Daniel one of the prisoners of Judah, O king, regardeth neither thee nor thy statute that thou hast made, but maketh his petition three times a day."

NET Bible

Then they said to the king, "Daniel, who is one of the captives from Judah, pays no attention to you, O king, or to the edict that you issued. Three times daily he offers his prayer."

New Heart English Bible

Then they answered and said before the king, "That Daniel, who is of the children of the captivity of Judah, doesn't regard you, O king, nor the decree that you have signed, but makes his petition three times a day."

The Emphasized Bible

Then answered they and were saying before the king, Daniel, who is of the sons of the exile of Judah, hath made thee, O king, of none account, also the interdict which thou hast signed, - but, three times a day, is asking his petition.

Webster

Then they answered and said before the king, That Daniel, who is of the children of the captivity of Judah, regardeth not thee, O king, nor the decree that thou hast signed, but maketh his petition three times a day.

World English Bible

Then answered they and said before the king, That Daniel, who is of the children of the captivity of Judah, doesn't respect you, O king, nor the decree that you have signed, but makes his petition three times a day.

Youngs Literal Translation

Then they have answered, yea, they are saying before the king, that, 'Daniel, who is of the sons of the Removed of Judah, hath not placed on thee, O king, any regard, nor on the interdict that thou hast signed, and three times in a day he is seeking his petition.'

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
אדין 
'edayin (Aramaic) 
Usage: 57

ענה 
`anah (Aramaic) 
Usage: 30

they and said
אמר 
'amar (Aramaic) 
Usage: 71

קדם קדם 
Qodam (Aramaic) 
before, before , of , him,
Usage: 42

the king
מלך 
melek (Aramaic) 
Usage: 180

דּניּאל 
Daniye'l (Aramaic) 
Usage: 52

which is of
מן 
Min (Aramaic) 
of, from, part, ...I, ...me, before, after, because, Therefore, out, for, than, partly,
Usage: 114

the children
בּן 
Ben (Aramaic) 
Usage: 11

of the captivity
גּלוּת 
Galuwth (Aramaic) 
Usage: 4

of Judah
יהוּד 
Y@huwd (Aramaic) 
Usage: 7

שׂוּם 
 
Usage: 26

not
לה לא 
La' (Aramaic) 
not, no, nor, without, neither, none, cannot , ever, never , no , nothing
Usage: 82

על 
`al (Aramaic) 
Usage: 102

O king
מלך 
melek (Aramaic) 
Usage: 180

nor the decree
אסר 
'ecar (Aramaic) 
Usage: 7

רשׁם 
R@sham (Aramaic) 
Usage: 7

but maketh
בּעה בּעא 
B@`a' (Aramaic) 
Usage: 12

בּעוּ 
Ba`uw (Aramaic) 
Usage: 2

תּלתא תּלתה תּלת 
T@lath (Aramaic) 
Usage: 11

זמן 
Z@man (Aramaic) 
Usage: 11

References

Morish

Smith

Context Readings

Daniel In The Lions' Den

12 Then they came near before the king and said, O King, have you not put your name to an order that any man who makes a request to any god or man but you, O King, for thirty days, is to be put into the lions' hole? The king made answer and said, The thing is fixed by the law of the Medes and Persians which may not come to an end. 13 Then they made answer and said before the king, Daniel, one of the prisoners of Judah, has no respect for you, O King, or for the order signed by you, but three times a day he makes his prayer to God. 14 When this thing came to the king's ears, it was very evil to him, and his heart was fixed on keeping Daniel safe, and till the going down of the sun he was doing everything in his power to get him free.



Cross References

Daniel 2:25

Then Arioch quickly took Daniel in before the king, and said to him, Here is a man from among the prisoners of Judah, who will make clear to the king the sense of the dream.

Daniel 3:12

There are certain Jews whom you have put over the business of the land of Babylon, Shadrach, Meshach, and Abed-nego; these men have not given attention to you, O King: they are not servants of your gods or worshippers of the gold image which you have put up.

Esther 3:8

And Haman said to King Ahasuerus, There is a certain nation living here and there in small groups among the people in all the divisions of your kingdom; their laws are different from those of any other nation, and they do not keep the king's laws: for this reason it is not right for the king to let them be.

Daniel 5:13

Then they took Daniel in before the king; the king made answer and said to Daniel, So you are that Daniel, of the prisoners of Judah, whom my father took out of Judah.

Daniel 1:6

And among these there were, of the children of Judah, Daniel, Hananiah, Mishael, and Azariah.

Acts 5:29

But Peter and the Apostles, answering, said, We have to do the orders of God, not of man.

Acts 17:7

Whom Jason has taken into his house: and they are acting against the orders of Caesar, saying that there is another king, Jesus.

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain