Parallel Verses

Holman Bible

I saw the ram charging to the west, the north, and the south. No animal could stand against him, and there was no rescue from his power. He did whatever he wanted and became great.

New American Standard Bible

I saw the ram butting westward, northward, and southward, and no other beasts could stand before him nor was there anyone to rescue from his power, but he did as he pleased and magnified himself.

King James Version

I saw the ram pushing westward, and northward, and southward; so that no beasts might stand before him, neither was there any that could deliver out of his hand; but he did according to his will, and became great.

International Standard Version

I watched the ram charging westward, northward, and southward. No animal could stand before him, nor was there anyone who could deliver from his control. He did as he pleased and exalted himself.

A Conservative Version

I saw the ram pushing westward, and northward, and southward, and no beasts could stand before him, nor was there any that could deliver out of his hand, but he did according to his will, and magnified himself.

American Standard Version

I saw the ram pushing westward, and northward, and southward; and no beasts could stand before him, neither was there any that could deliver out of his hand; but he did according to his will, and magnified himself.

Amplified

I saw the ram (Medo-Persia) charging westward and northward and southward; no beast could stand before him, nor was there anyone who could rescue [anything] from his power, but he did as he pleased and magnified himself.

Bible in Basic English

I saw the sheep pushing to the west and to the north and to the south; and no beasts were able to keep their place before him, and no one was able to get people out of his power; but he did whatever his pleasure was and made himself great.

Darby Translation

I saw the ram pushing westward, and northward, and southward, and no beast could stand before him, neither was there any that could deliver out of his hand; and he did according to his will, and became great.

Julia Smith Translation

And I saw the ram pushing the sea, and north and south; and all the beasts will not stand before him, and none delivering from his hand; and he did according to his will, and increased.

King James 2000

I saw the ram pushing westward, and northward, and southward; so that no beasts might stand before him, neither was there any that could deliver out of his hand; but he did according to his will, and became great.

Lexham Expanded Bible

I saw the ram charging westward and northward and southward, and {none of the beasts stood before it}, and there was no rescuing from {its power}, and it did {what it wanted} and it became strong.

Modern King James verseion

I saw the ram pushing westward and northward and southward; so that no beasts could stand before him, nor any that could deliver out of his hand. But he did according to his will, and became great.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

I saw that this ram pushed with his horns, against the west, against the north and against the south: so that no beasts might stand before him, nor defend them from his power: but he did as him listed, and waxed great.

NET Bible

I saw that the ram was butting westward, northward, and southward. No animal was able to stand before it, and there was none who could deliver from its power. It did as it pleased and acted arrogantly.

New Heart English Bible

I saw the ram pushing westward, and northward, and southward; and no animals could stand before him, neither was there any who could deliver out of his hand. But he did according to his will, and became great.

The Emphasized Bible

I saw the ram, pushing strongly westward and northward and southward, so that no wild beast could stand before him, and none could deliver out of his hand, - but he did according to his own pleasure, and shewed himself great.

Webster

I saw the ram pushing westward, and northward, and southward; so that no beasts might stand before him, neither was there any that could deliver out of his hand; but he did according to his will, and became great.

World English Bible

I saw the ram pushing westward, and northward, and southward; and no animals could stand before him, neither was there any who could deliver out of his hand; but he did according to his will, and magnified himself.

Youngs Literal Translation

I have seen the ram pushing westward, and northward, and southward, and no living creatures do stand before it, and there is none delivering out of its hand, and it hath done according to its pleasure, and hath exerted itself.

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
I saw
ראה 
Ra'ah 
Usage: 1308

the ram
איל 
'ayil 
Usage: 100

נגח 
Nagach 
Usage: 11

ים 
Yam 
Usage: 396

and northward
צפן צפון 
Tsaphown 
Usage: 153

and southward
נגב 
Negeb 
Usage: 112

so that no beasts
חי 
Chay 
Usage: 502

פּנים 
Paniym 
Usage: 2119

נצל 
Natsal 
Usage: 213

out of his hand
יד 
Yad 
Usage: 1612

but he did

Usage: 0

according to his will
רצן רצון 
Ratsown 
Usage: 56

References

American

Fausets

Morish

Watsons

Context Readings

The Vision Of A Small Horn That Oppresses Israel And Threatens The Temple

3 I looked up, and there was a ram standing beside the canal. He had two horns. The two horns were long, but one was longer than the other, and the longer one came up last. 4 I saw the ram charging to the west, the north, and the south. No animal could stand against him, and there was no rescue from his power. He did whatever he wanted and became great. 5 As I was observing, a male goat appeared, coming from the west across the surface of the entire earth without touching the ground. The goat had a conspicuous horn between his eyes.

Cross References

Daniel 11:16

The king of the North who comes against him will do whatever he wants, and no one can oppose him. He will establish himself in the beautiful land with total destruction in his hand.

Daniel 8:7

I saw him approaching the ram, and infuriated with him, he struck the ram, shattering his two horns, and the ram was not strong enough to stand against him. The goat threw him to the ground and trampled him, and there was no one to rescue the ram from his power.

Daniel 11:36

“Then the king will do whatever he wants. He will exalt and magnify himself above every god, and he will say outrageous things against the God of gods. He will be successful until the time of wrath is completed, because what has been decreed will be accomplished.

Deuteronomy 33:17

His firstborn bull has splendor,
and horns like those of a wild ox;
he gores all the peoples with them
to the ends of the earth.
Such are the ten thousands of Ephraim,
and such are the thousands of Manasseh.

Job 10:7

even though You know that I am not wicked
and that there is no one who can deliver from Your hand?

Psalm 7:2

or they will tear me like a lion,
ripping me apart with no one to rescue me.

Psalm 50:22

“Understand this, you who forget God,
or I will tear you apart,
and there will be no one to rescue you.

Isaiah 10:13-14

For he said:

I have done this by my own strength
and wisdom, for I am clever.
I abolished the borders of nations
and plundered their treasures;
like a mighty warrior, I subjugated the inhabitants.

Isaiah 45:1-5

The Lord says this to Cyrus, His anointed,
whose right hand I have grasped
to subdue nations before him,
to disarm kings,
to open the doors before him
and the gates will not be shut:

Jeremiah 50:1-46

The word the Lord spoke about Babylon, the land of the Chaldeans, through Jeremiah the prophet:

Ezekiel 34:21

Since you have pushed with flank and shoulder and butted all the weak ones with your horns until you scattered them all over,

Daniel 5:19

Because of the greatness He gave him, all peoples, nations, and languages were terrified and fearful of him. He killed anyone he wanted and kept alive anyone he wanted; he exalted anyone he wanted and humbled anyone he wanted.

Daniel 5:30

That very night Belshazzar the king of the Chaldeans was killed,

Daniel 7:5

“Suddenly, another beast appeared, a second one, that looked like a bear. It was raised up on one side, with three ribs in its mouth between its teeth. It was told, ‘Get up! Gorge yourself on flesh.’

Daniel 11:2-3

Now I will tell you the truth.

“Three more kings will arise in Persia, and the fourth will be far richer than the others. By the power he gains through his riches, he will stir up everyone against the kingdom of Greece.

Micah 5:8

Then the remnant of Jacob
will be among the nations, among many peoples,
like a lion among animals of the forest,
like a young lion among flocks of sheep,
which tramples and tears as it passes through,
and there is no one to rescue them.

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain