Parallel Verses

Lexham Expanded Bible

until the Ancient of Days came and gave judgment to [the] holy ones of [the] Most High; and the time arrived and [the] holy ones took possession of the kingdom.

New American Standard Bible

until the Ancient of Days came and judgment was passed in favor of the saints of the Highest One, and the time arrived when the saints took possession of the kingdom.

King James Version

Until the Ancient of days came, and judgment was given to the saints of the most High; and the time came that the saints possessed the kingdom.

Holman Bible

until the Ancient of Days arrived and a judgment was given in favor of the holy ones of the Most High, for the time had come, and the holy ones took possession of the kingdom.

International Standard Version

until the Ancient of Days arrived to pass judgment in favor of the saints of the Highest One and the time came for the saints to take possession of the kingdom.

A Conservative Version

until the ancient of days came. And judgment was given to the sanctified of the Most High, and the time came that the sanctified possessed the kingdom.

American Standard Version

until the ancient of days came, and judgment was given to the saints of the Most High, and the time came that the saints possessed the kingdom.

Amplified

Until the Ancient of Days came, and judgment was given to the saints of the Most High [God], and the time came when the saints possessed the kingdom.

Bible in Basic English

Till he came, who was very old, and the decision was made and the authority was given to the saints of the Most High; and the time came when the saints took the kingdom.

Darby Translation

until the Ancient of days came, and judgment was given to the saints of the most high places; and the appointed time arrived, and the saints possessed the kingdom.

Jubilee 2000 Bible

until such time as the Elder of great age came, and the judgment was given unto the saints of the most High; and the time came, and the saints possessed the kingdom.

Julia Smith Translation

Even till that the Ancient of days came, and the judgment was given to the holy ones of the Most High; and the time extending and the holy ones possessed the kingdom.

King James 2000

Until the Ancient of days came, and judgment was given to the saints of the most High; and the time came that the saints possessed the kingdom.

Modern King James verseion

until the Ancient of Days came, and judgment was given to the saints of the Most High. And the time came that the saints possessed the kingdom.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

till the time that the Ancient of Days came, that the judgment was given to the chiefest saints; and till the time that the saints had the kingdom in possession.

NET Bible

until the Ancient of Days arrived and judgment was rendered in favor of the holy ones of the Most High. Then the time came for the holy ones to take possession of the kingdom.

New Heart English Bible

until the Ancient of Days came, and judgment was given to the holy ones of the Most High, and the time came that the holy ones possessed the kingdom.

The Emphasized Bible

until that the Ancient of Days, came, and, justice, was granted to the holy ones of the Highest, - and, the time, arrived, that the holy ones should possess, the kingdom.

Webster

Until the Ancient of days came, and judgment was given to the saints of the most High; and the time came that the saints possessed the kingdom.

World English Bible

until the ancient of days came, and judgment was given to the saints of the Most High, and the time came that the saints possessed the kingdom.

Youngs Literal Translation

till that the Ancient of Days hath come, and judgment is given to the saints of the Most High, and the time hath come, and the saints have strengthened the kingdom.

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
עד 
`ad (Aramaic) 
till, until, unto, ever, for, to, but at, even, hitherto , mastery , on, within
Usage: 35

the Ancient
עתּיק 
`attiyq (Aramaic) 
Usage: 3

of days
יום 
Yowm (Aramaic) 
Usage: 16

אתא אתה 
'athah (Aramaic) 
מטה מטא 
M@ta' (Aramaic) 
Usage: 16
Usage: 8

and judgment
דּין 
Diyn (Aramaic) 
Usage: 6

יהב 
Y@hab (Aramaic) 
Usage: 28

to the saints
קדּישׁ 
Qaddiysh (Aramaic) 
Usage: 13

of the most High
עליון 
`elyown (Aramaic) 
the most High
Usage: 4

and the time
זמן 
Z@man (Aramaic) 
Usage: 11

that the saints
קדּישׁ 
Qaddiysh (Aramaic) 
Usage: 13

חסן 
Chacan (Aramaic) 
Usage: 2

Context Readings

Daniel Explains And Interprets The Vision

21 {I continued watching}, and this horn made war with [the] holy ones and it prevailed over them, 22 until the Ancient of Days came and gave judgment to [the] holy ones of [the] Most High; and the time arrived and [the] holy ones took possession of the kingdom. 23 "And he said, 'The fourth beast [is] the fourth kingdom [that] will be on the earth that will be different from all the [other] kingdoms, and it will devour the whole earth and it will trample it and it will crush it.


Cross References

Daniel 7:18

But the holy ones of the Most High will receive the kingdom, and they will take possession of the kingdom forever, {forever and ever}.'

1 Corinthians 6:2-3

Or do you not know that the saints will judge the world? And if by you the world is judged, are you unworthy of the most insignificant courts?

Isaiah 63:4

for [the] day of vengeance [was] in my heart, and the year of my blood-vengeance has come!

Daniel 7:9-11

"{I continued watching} until thrones were placed and an Ancient of Days sat; his clothing [was] like white snow and the hair of his head [was] like pure wool and his throne [was] a flame of fire and its wheels [were] burning fire.

Matthew 19:28

And Jesus said to them, "Truly I say to you that in the renewal [of the world], when the Son of Man sits on his glorious throne, you who have followed me--you also will sit on twelve thrones judging the twelve tribes of Israel.

Luke 22:29-30

and I confer on you a kingdom, just as my Father conferred on me,

2 Thessalonians 2:8

and then the lawless one will be revealed, whom the Lord Jesus will slay with the breath of his mouth, and wipe out by the appearance of his coming,

Revelation 1:6

and made us a kingdom, priests to his God and Father--to him [be] the glory and the power {forever and ever}. Amen.

Revelation 3:21

The one who conquers, I will grant to him to sit down with me on my throne, as I also have conquered and have sat down with my Father on his throne.

Revelation 5:10

and made them a kingdom and priests to our God, and they will reign on the earth."

Revelation 11:11-18

And after the three and a half days, the breath of life from God entered into them, and they stood on their feet, and great fear fell on those who saw them.

Revelation 14:8-20

And another second angel followed, saying, "Fallen, fallen [is] Babylon the great, who caused all the nations to drink from the wine of the passion of her sexual immorality."

Revelation 19:11-21

And I saw heaven opened, and behold, a white horse, and the one seated on it was called "Faithful" and "True," and with justice he judges and makes war.

Revelation 20:4

And I saw thrones, and they sat down on them, and authority to judge was granted to them. And [I saw] the souls of those who had been beheaded because of the testimony about Jesus and because of the word of God, and who had not worshiped the beast or his image, and did not receive the mark on their forehead and on their hand, and they came to life and reigned with Christ [for] a thousand years.

Revelation 20:9-15

And they went up on the broad plain of the earth and surrounded the fortified camp of the saints and the beloved city, and fire came down from heaven and consumed them.

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain