Parallel Verses

Lexham Expanded Bible

And they went up on the broad plain of the earth and surrounded the fortified camp of the saints and the beloved city, and fire came down from heaven and consumed them.

New American Standard Bible

And they came up on the broad plain of the earth and surrounded the camp of the saints and the beloved city, and fire came down from heaven and devoured them.

King James Version

And they went up on the breadth of the earth, and compassed the camp of the saints about, and the beloved city: and fire came down from God out of heaven, and devoured them.

Holman Bible

They came up over the surface of the earth and surrounded the encampment of the saints, the beloved city. Then fire came down from heaven and consumed them.

International Standard Version

They marched over the broad expanse of the earth and surrounded the camp of the saints and the beloved city. Fire came from God out of heaven and burned them up,

A Conservative Version

And they went up on the breadth of the earth, and surrounded the encampment of the sanctified and the beloved city. And fire came down out of heaven from God, and devoured them.

American Standard Version

And they went up over the breadth of the earth, and compassed the camp of the saints about, and the beloved city: and fire came down out of heaven, and devoured them.

Amplified

And they swarmed up over the broad plain of the earth and surrounded the camp of the saints (God’s people) and the beloved city [Jerusalem]; but fire came down from heaven and consumed them.

An Understandable Version

And these [enemies of God] crossed the earth and surrounded the camp of God's people and the much-loved city [i.e., the church of God]. But fire came down from heaven and consumed them.

Anderson New Testament

And they went up on the breadth of the earth, and encompassed the camp of the saints, and the beloved city: and fire came down out of heaven from God, and devoured them.

Bible in Basic English

And they went up over the face of the earth, and made a circle about the tents of the saints, and the well loved town: and fire came down out of heaven for their destruction.

Common New Testament

And they marched up over the broad plain of the earth and surrounded the camp of the saints and the beloved city, but fire came down from heaven and devoured them.

Daniel Mace New Testament

they will spread on the surface of the earth, and encompass the camp of the saints, and the beloved city: and fire shall descend from God out of heaven, and devour them.

Darby Translation

And they went up on the breadth of the earth, and surrounded the camp of the saints and the beloved city: and fire came down from God out of the heaven and devoured them.

Emphatic Diaglott Bible

And they went up over the breadth of the earth, and surrounded the camp of the saints, and the beloved city: and fire came down from God, out of heaven, and devoured them.

Godbey New Testament

And they went up on the breadth of the earth, and compassed about the camp of the saints, even the city which is beloved: and fire came down out of the heaven, and devoured them;

Goodspeed New Testament

They came up on the broad plain of the earth and surrounded the encampment of God's people, and the beloved city. Then fire came down from heaven and consumed them,

John Wesley New Testament

And they went up on the breadth of the earth, and surrounded the camp of the saints, and the beloved city: and fire came down from God out of heaven and devoured them.

Julia Smith Translation

And they went up upon the breadth of the earth, and they surrounded the camp of the holy, and the beloved city: and fire came down from God out of heaven, and devoured them.

King James 2000

And they went up over the breadth of the earth, and encircled the camp of the saints, and the beloved city: and fire came down from God out of heaven, and devoured them.

Modern King James verseion

And they went up over the breadth of the earth and circled around the camp of the saints, and the beloved city. And fire came down from God out of Heaven and devoured them.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

And they went up on the plain of the earth, and compassed the tents of the saints about, and the beloved city. And fire came down from God, out of heaven, and devoured them:

Moffatt New Testament

and they swarmed over the broad earth, encircling the leaguer of the saints and the beloved City; but fire descended from heaven and consumed them,

Montgomery New Testament

And they went up over the broad earth, and surrounded the encampment of the saints, and the beloved city. Then fire fell from the sky and consumed them;

NET Bible

They went up on the broad plain of the earth and encircled the camp of the saints and the beloved city, but fire came down from heaven and devoured them completely.

New Heart English Bible

They went up over the breadth of the earth, and surrounded the camp of the saints, and the beloved city. Fire came down out of heaven and devoured them.

Noyes New Testament

And they went up upon the breadth of the earth, and encompassed the camp of the saints, and the beloved city; and fire came down out of heaven, and devoured them.

Sawyer New Testament

And they went up on the breadth of the earth, and surrounded the encampment of the saints and the beloved city; and fire came down from heaven and consumed them.

The Emphasized Bible

And they came up over the breadth of the land, and surrounded the camp of the saints, and the beloved city. And there came down fire out of heaven, and devoured them;

Thomas Haweis New Testament

And they went up on the breadth of the earth, and encircled the camp of the saints, and the beloved city: and there came down fire from God out of heaven, and devoured them up.

Twentieth Century New Testament

They went up over the breadth of the whole earth, and surrounded the camp of Christ's People and the beloved city. Then fire fell from the heavens and consumed them;

Webster

And they went up on the breadth of the earth, and encompassed the camp of the saints, and the beloved city: and fire came down from God out of heaven, and devoured them.

Weymouth New Testament

And they went up over the whole breadth of the earth and surrounded the encampment of God's people and the beloved city. But fire came down from Heaven and consumed them;

Williams New Testament

They came up on the broad plain of the earth and surrounded the camp of God's people, and the beloved city. Then fire came down from heaven and consumed them.

World English Bible

They went up over the breadth of the earth, and surrounded the camp of the saints, and the beloved city. Fire came down out of heaven from God, and devoured them.

Worrell New Testament

And they went up over the breadth of the earth, and surrounded the camp of the saints and the beloved city; and fire came down out of the heaven, and devoured them.

Worsley New Testament

And they overspread the surface of the earth, and encompassed the camp of the saints, and the beloved city: but fire came down from God out of heaven, and devoured them.

Youngs Literal Translation

and they did go up over the breadth of the land, and did surround the camp of the saints, and the beloved city, and there came down fire from God out of the heaven, and devoured them;

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
And

and, also, even, both, then, so, likewise, not tr., , vr and
Usage: 0

they went up
ἀναβαίνω 
Anabaino 
go up, come up, ascend, ascend up, climb up, spring up, grow up, come, enter, arise, rise up, , vr ascend
Usage: 63

on
ἐπί 
Epi 
on, in, upon, unto, to,
Usage: 644

the breadth
πλάτος 
Platos 
Usage: 4

of the earth
γῆ 
Ge 
Usage: 186

and







and, also, even, both, then, so, likewise, not tr., , vr and
and, also, even, both, then, so, likewise, not tr., , vr and
and, also, even, both, then, so, likewise, not tr., , vr and
and, also, even, both, then, so, likewise, not tr., , vr and
Usage: 0
Usage: 0
Usage: 0
Usage: 0

κυκλόω 
Kukloo 
Usage: 4

the camp
παρεμβολή 
Parembole 
Usage: 10

of the saints
G40
ἅγιος 
Hagios 
Usage: 209

κυκλόω 
Kukloo 
Usage: 4

the beloved
G25
ἀγαπάω 
Agapao 
Usage: 92

πόλις 
Polis 
Usage: 132

πῦρ 
Pur 
Usage: 53

καταβαίνω 
Katabaino 
Usage: 63

ἀπό 
Apo 
from, of, out of, for, off, by, at, in, since 9, on, not tr., .
Usage: 490

God
θεός 
theos 
Usage: 1151

out of
ἐκ ἐξ 
Ek 
of, from, out of, by, on, with,
Usage: 709

οὐρανός 
Ouranos 
Usage: 156

κατεσθίω 
Katesthio 
devour, eat up, devour up
Usage: 8

Context Readings

Satan's Release And Defeat

8 and he will go out to deceive the nations [that are] at the four corners of the earth, Gog and Magog, to assemble them for battle, {whose number} [is] like the sand of the sea. 9 And they went up on the broad plain of the earth and surrounded the fortified camp of the saints and the beloved city, and fire came down from heaven and consumed them. 10 And the devil who deceived them was thrown into the lake of fire and sulphur, where the beast and the false prophet also [are], and they will be tormented day and night {forever and ever}.


Cross References

Ezekiel 38:9

And you will advance like a storm; you will come, [and] you will be like a cloud {covering} the land, and all of your troops and many nations [along] with you."

Ezekiel 38:16

and you will advance against my people Israel like a cloud {covering} the land; it will be in the last days, and I will bring you against my land, so that the nations know me, {when I show myself holy through you} before their eyes, O Gog!" '

Ezekiel 38:22

And I will execute justice with him with a plague and with blood and {torrents of rain}, and hailstones; fire and sulfur I will cause to fall on him and on his troops and on many peoples who [are] with him.

Ezekiel 39:6

"And I will send fire against Magog and among [the people] inhabiting the coastlands {in safety}, and they will know that I [am] Yahweh.

Revelation 13:13

And he performs great signs, so that he even causes fire from heaven to come down to the earth before people.

Habakkuk 1:6

For look! I am raising up the Chaldeans, the bitter and impetuous nation, the one who walks through the spacious places of earth to take possession of dwellings not belonging to it.

Hebrews 13:13

So we must go out to him outside the camp, bearing his reproach.

Genesis 19:24

Yahweh rained down from heaven upon Sodom and Gomorrah brimstone and fire from Yahweh.

Exodus 9:23-24

And Moses stretched out his staff to the heavens, and Yahweh gave thunder and hail, and fire went [to the] earth, and Yahweh caused hail to rain on the land of Egypt.

Leviticus 10:2-3

So fire went out {from before} Yahweh, and it consumed them so that they died {before} Yahweh.

Numbers 11:1

And it happened, the people were like those who {complain of hardship} {in the hearing} of Yahweh, and Yahweh {became angry}, and the fire of Yahweh burned among them, and it consumed the edge of the camp.

Numbers 16:35

And fire went out from Yahweh, and it consumed the two hundred and fifty men presenting the incense.

2 Kings 1:10-15

Then Elijah answered and said to the commander of the fifty, "If I [am] a man of God, let fire come down from heaven and consume you and your fifty!" Then fire came down from heaven and consumed him and his fifty.

2 Kings 6:15

The attendant of the man of God arose early and went out, and look, the army [was] surrounding the city with horses and chariots. His servant said to him, "Oh no, my master! What shall we do?"

Psalm 48:1-3

Yahweh [is] great and very worthy of praise in the city of our God, in his {holy mountain}.

Psalm 74:2-4

Remember your congregation [that] you bought long ago, [when] you redeemed the tribe of your inheritance. [Remember] {Mount Zion} where you have dwelt.

Psalm 97:3

Fire goes before him, and devours his enemies round about.

Psalm 106:18

Also fire burned in their assembly; [the] flame devoured [the] wicked.

Psalm 125:1-2

Those who trust in Yahweh [are] like Mount Zion, which cannot be moved, [but] abides forever.

Isaiah 8:7-8

therefore look! The Lord [is] bringing up the waters of the great and mighty river against them, the king of Assyria and all his glory. And he will rise above all his channels, and he will flow over all his banks.

Isaiah 30:33

For Topheth has been prepared from yesterday; indeed, it is made ready for the king. He makes its pile of wood deep and wide; he makes fire and wood {abundant}. The breath of Yahweh burns in it like a stream of sulfur.

Isaiah 37:36

And the angel of Yahweh set out and struck one hundred and eighty-five thousand in the camp of the Assyrians. When they rose in the morning, look! All of them [were] dead corpses.

Micah 2:13

The one who breaks out before them goes up; they break through and pass the gate, going out through it. Their king passes before them, Yahweh at their head.

Matthew 16:16-18

And Simon Peter answered [and] said, "You are the Christ, the Son of the living God!"

Luke 9:54

Now [when] the disciples James and John saw [it], they said, "Lord, do you want us to call fire to come down from heaven and consume them?"

Luke 17:29

But on the day that Lot went out from Sodom, it rained fire and sulphur from heaven and destroyed [them] all.

Luke 19:43

For days will come upon you and your enemies will put up an embankment against you, and will surround you and press you hard from all directions.

Luke 21:20

"But when you see Jerusalem surrounded by armies, then know that its desolation has come near.

2 Thessalonians 1:8

with burning flame giving punishment to those who do not know God and who do not obey the gospel of our Lord Jesus,

Revelation 11:5

And if anyone wants to harm them, fire comes out of their mouth and consumes their enemies. And if anyone wants to harm them, in this way he must be killed.

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain