Parallel Verses

Dansk (1917 / 1931)

han klædte mig af for min Ære, berøved mit Hoved Kronen,

New American Standard Bible

"He has stripped my honor from me And removed the crown from my head.

Krydsreferencer

Salme 89:44

(89:45) du vristed ham Staven af Hænde og styrted hans Trone til Jorden,

Salme 89:39

(89:40) Pagten med din Tjener har du brudt, vanæret hans Krone og trådt den i Støvet;

Klagesangene 5:16

Kronen faldt af vort Hoved, ve os, at vi har syndet!

Job 12:17

Rådsherrer fører han nøgne bort, og Dommere gør han til Tåber;

Job 29:7-14

da jeg gik ud til Byens Port og rejste mit Sæde på Torvet.

Job 29:20-21

min Ære er altid ny, min Bue er altid ung i min Hånd!"

Job 30:1

Nu derimod ler de ad mig, Folk, der er yngre end jeg, hvis Fædre jeg fandt for ringe at sætte iblandt mine Hyrdehunde.

Salme 49:16-17

(49:17) Frygt ej, når en Mand bliver rig, når hans Huses Herlighed øges;

Esajas 61:6

Men I skal kaldes HERRENs Præster, vor Guds Tjenere være eders Navn. Af Folkenes Gods skal I leve, deres Herlighed får I til Eje.

Hoseas 9:11

Deres Herlighed flyver som Fugle, Fødsel, Svangerskab, Undfangelse forbi!

Versinformation

Konteksthistorier

8 Han spærred min Vej, jeg kom ikke frem, han hylled mine Stier i Mørke; 9 han klædte mig af for min Ære, berøved mit Hoved Kronen, 10 brød mig ned overalt, så jeg må bort, oprykked mit Håb som Træet;

Det Nye Testamente 1907. Det Gamle Testamente 1931

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org