Parallel Verses

Dansk (1917 / 1931)

Men nu er jeg Hånsang for dem, jeg er dem et Samtaleemne;

New American Standard Bible

"And now I have become their taunt, I have even become a byword to them.

Krydsreferencer

Job 17:6

Til Mundheld har du gjort mig for Folk, jeg er blevet et Jærtegn for dem;

Klagesangene 3:14

hvert Folk lo mig ud og smæded mig Dagen lang,

Klagesangene 3:63

Se dem, når de sidder eller står, deres Nidvise er jeg.

Job 12:4

Til Latter for Venner er den, der råbte til Gud og fik Svar. den retfærdige er til Latter.

Salme 35:15-16

Men nu jeg vakler, glæder de sig, de stimler sammen, Uslinger, fremmede for mig, stimler sammen imod mig, håner mig uden Ophør;

Salme 44:14

(44:15) du gør os til Mundheld blandt Folkene, lader Folkeslagene ryste på Hovedet ad os.

Salme 69:11-12

(69:12) i Sæk har jeg klædt mig, jeg blev dem et Mundheld.

Versinformation

Konteksthistorier

8 en dum og navnløs Æt, de joges med Hug af Lande. 9 Men nu er jeg Hånsang for dem, jeg er dem et Samtaleemne; 10 de afskyr mig, holder sig fra mig, nægter sig ikke af spytte ad mig.

Jump To Previous

Word Concordance

Word Count of 0 Translations in Job 30:9

Det Nye Testamente 1907. Det Gamle Testamente 1931

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org