Parallel Verses

Dansk (1917 / 1931)

(21:13) thi du slår dem på Flugt, med din Bue sigter du mod deres Ansigt.

New American Standard Bible

For You will make them turn their back; You will aim with Your bowstrings at their faces.

Krydsreferencer

Salme 7:12-13

(7:13) Visselig hvæsser han atter sit Sværd, han spænder sin Bue og sigter;

Salme 18:40

(18:41) du slog mine Fjender på Flugt, mine Avindsmænd rydded jeg af Vejen.

Job 7:20

Har jeg syndet, hvad skader det dig, du, som er Menneskets Vogter? Hvi gjorde du mig til Skive, hvorfor blev jeg dig til Byrde?

Job 16:12-13

Jeg leved i Fred, så knuste han mig, han greb mig i Nakken og sønderslog mig; han stilled mig op som Skive,

Salme 9:3

(9:4) fordi mine Fjender veg, faldt og forgik for dit Åsyn.

Salme 18:14

(18:15) Han udslyngede Pile, adsplittede dem, Lyn i Mængde og skræmmede dem.

Salme 44:10

(44:11) du lader os vige for Fjenden, vore Avindsmænd tager sig Bytte;

Salme 56:9

(56:10) Da skal Fjenderne vige, den Dag jeg kalder; så meget ved jeg, at Gud er med mig.

Salme 64:7

(64:8) Da rammer Gud dem med en Pil af Slaget rammes de brat;

Klagesangene 3:12

han spændte sin Bue; lod mig være Skive for Pilen.

Det Nye Testamente 1907. Det Gamle Testamente 1931

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org