Parallel Verses

NET Bible

and in the desert, where you saw him carrying you along like a man carries his son. This he did everywhere you went until you came to this very place."

New American Standard Bible

and in the wilderness where you saw how the Lord your God carried you, just as a man carries his son, in all the way which you have walked until you came to this place.’

King James Version

And in the wilderness, where thou hast seen how that the LORD thy God bare thee, as a man doth bear his son, in all the way that ye went, until ye came into this place.

Holman Bible

And you saw in the wilderness how the Lord your God carried you as a man carries his son all along the way you traveled until you reached this place.

International Standard Version

In the desert you saw that the LORD carried you like a man carries his son, on every road you traveled until you reached this place.'

A Conservative Version

and in the wilderness, where thou have seen how that LORD thy God bore thee, as a man bears his son, in all the way that ye went, until ye came to this place.

American Standard Version

and in the wilderness, where thou hast seen how that Jehovah thy God bare thee, as a man doth bear his son, in all the way that ye went, until ye came unto this place.

Amplified

and in the wilderness where you saw how the Lord your God carried and protected you, just as a man carries his son, all along the way which you traveled until you arrived at this place.’

Bible in Basic English

And in the waste land, where you have seen how the Lord was supporting you, as a man does his son, in all your journeying till you came to this place.

Darby Translation

and in the wilderness where thou hast seen that Jehovah thy God bore thee, as a man doth bear his son, in all the way that ye went, until ye came to this place.

Julia Smith Translation

And in the desert where thou sawest that Jehovah thy God lifted thee up, as a man will lift up his son, in all the way that ye went till your coming to this place.

King James 2000

And in the wilderness, where you have seen how that the LORD your God bore you, as a man does bear his son, in all the way that you went, until you came into this place.

Lexham Expanded Bible

and [just as he did] in the wilderness when you saw that Yahweh your God carried you, just as someone carries his son, all [along] the way [that] you traveled until {you reached} this place.'

Modern King James verseion

and in the wilderness where you have seen how Jehovah your God carried you, as a man carries his son, in all the way that you went until you came into this place.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

and in the wilderness: as thou hast seen how that the LORD thy God bare thee as a man should bear his son, throughout all the way which ye have gone, until ye came unto this place.'

New Heart English Bible

and in the wilderness, where you have seen how that the LORD your God bore you, as a man does bear his son, in all the way that you went, until you came to this place."

The Emphasized Bible

also in the desert which thou hast seen, where Yahweh thy God carried thee as a man will carry his son, throughout all the way that ye journeyed, until ye entered as far as, this place.

Webster

And in the wilderness, where thou hast seen how the LORD thy God bore thee, as a man doth bear his son, in all the way that ye went, until ye came into this place.

World English Bible

and in the wilderness, where you have seen how that Yahweh your God bore you, as a man does bear his son, in all the way that you went, until you came to this place."

Youngs Literal Translation

and in the wilderness, where thou hast seen that Jehovah thy God hath borne thee as a man beareth his son, in all the way which ye have gone, till your coming in unto this place.

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
And in the wilderness
מדבּר 
Midbar 
Usage: 271

where thou hast seen
ראה 
Ra'ah 
Usage: 1308

how that the Lord

Usage: 0

אלהים 
'elohiym 
Usage: 2600

נסה נשׂא 
Nasa' 
Usage: 653

thee, as a man
אישׁ 
'iysh 
Usage: 692

נסה נשׂא 
Nasa' 
Usage: 653

in all the way
דּרך 
Derek 
Usage: 704

that ye went
הלך 
Halak 
go, walk, come, ...away, ...along,
Usage: 1545

until ye came

come, bring, ... in, enter, go, carry, ...down, pass, ...out,
Usage: 0

References

Prayers for Deuteronomy 1:31

Context Readings

Disobedience At Kadesh Barnea

30 The Lord your God is about to go ahead of you; he will fight for you, just as you saw him do in Egypt 31 and in the desert, where you saw him carrying you along like a man carries his son. This he did everywhere you went until you came to this very place." 32 However, through all this you did not have confidence in the Lord your God,



Cross References

Isaiah 46:3-4

"Listen to me, O family of Jacob, all you who are left from the family of Israel, you who have been carried from birth, you who have been supported from the time you left the womb.

Isaiah 63:9

Through all that they suffered, he suffered too. The messenger sent from his very presence delivered them. In his love and mercy he protected them; he lifted them up and carried them throughout ancient times.

Acts 13:18

For a period of about forty years he put up with them in the wilderness.

Exodus 19:4

You yourselves have seen what I did to Egypt and how I lifted you on eagles' wings and brought you to myself.

Exodus 16:1-17

When they journeyed from Elim, the entire company of Israelites came to the Desert of Sin, which is between Elim and Sinai, on the fifteenth day of the second month after their exodus from the land of Egypt.

Numbers 11:11-12

And Moses said to the Lord, "Why have you afflicted your servant? Why have I not found favor in your sight, that you lay the burden of this entire people on me?

Numbers 11:14

I am not able to bear this entire people alone, because it is too heavy for me!

Deuteronomy 32:10-12

The Lord found him in a desolate land, in an empty wasteland where animals howl. He continually guarded him and taught him; he continually protected him like the pupil of his eye.

Nehemiah 9:12-23

You guided them with a pillar of cloud by day and with a pillar of fire by night to illumine for them the path they were to travel.

Psalm 78:14-28

He led them with a cloud by day, and with the light of a fire all night long.

Psalm 105:39-41

He spread out a cloud for a cover, and provided a fire to light up the night.

Isaiah 40:11

Like a shepherd he tends his flock; he gathers up the lambs with his arm; he carries them close to his heart; he leads the ewes along.

Hosea 11:3-4

Yet it was I who led Ephraim, I took them by the arm; but they did not acknowledge that I had healed them.

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain