Parallel Verses
NET Bible
Previously the Horites lived in Seir but the descendants of Esau dispossessed and destroyed them and settled in their place, just as Israel did to the land it came to possess, the land the Lord gave them.)
New American Standard Bible
King James Version
The Horims also dwelt in Seir beforetime; but the children of Esau succeeded them, when they had destroyed them from before them, and dwelt in their stead; as Israel did unto the land of his possession, which the LORD gave unto them.
Holman Bible
The Horites had previously lived in Seir, but the descendants of Esau drove them out, destroying them completely
International Standard Version
The Horites used to live in Seir before the descendants of Esau dispossessed them, exterminated them, and settled there instead, just as Israel will do in the land of its possession, which the LORD gave them.)
A Conservative Version
The Horites also dwelt in Seir formerly, but the sons of Esau succeeded them. And they destroyed them from before them, and dwelt in their stead, as Israel did to the land of his possession, which LORD gave to them.)
American Standard Version
The Horites also dwelt in Seir aforetime, but the children of Esau succeeded them; and they destroyed them from before them, and dwelt in their stead; as Israel did unto the land of his possession, which Jehovah gave unto them.)
Amplified
The Horites also used to live in Seir, but the sons of Esau dispossessed them. They destroyed them from before them and settled in their place, just as Israel did in the land which the Lord gave them as their possession.)
Bible in Basic English
And the Horites in earlier times were living in Seir, but the children of Esau took their place; they sent destruction on them and took their land for themselves, as Israel did to the land of his heritage which the Lord gave them.)
Darby Translation
And in Seir dwelt the Horites in times past; and the children of Esau dispossessed them, and destroyed them from before them, and dwelt in their stead; as Israel did to the land of their possession, which Jehovah gave to them.)
Julia Smith Translation
And the Horims dwelt in Seir before them, and the sons of Esau will inherit them, and they will destroy them from before them, and they will dwell instead of them; as Israel did to the land of his possession which Jehovah gave to them.)
King James 2000
The Horites also dwelt in Seir formerly; but the children of Esau succeeded them, when they had destroyed them from before them, and dwelt in their stead; as Israel did unto the land of his possession, which the LORD gave unto them.
Lexham Expanded Bible
The Horites previously lived in Seir, but the descendants of Esau dispossessed them and destroyed them {from among themselves}, as Israel did with respect to the land of their possession that Yahweh gave to them.)
Modern King James verseion
The Horim also lived in Seir in times past. But the sons of Esau took their place when they had destroyed them from before them, and lived in their place; as Israel did to the land of his possession, which Jehovah gave to them.
Modern Spelling Tyndale-Coverdale
In like manner the Horites dwelt in Seir, before time: which the children of Esau cast out, and destroyed them before them, and dwelt there in their stead: as Israel did in the land of his possession which the LORD gave them.
New Heart English Bible
The Horites also lived in Seir before, but the children of Esau succeeded them; and they destroyed them from before them, and lived in their place; as Israel did to the land of his possession, which the LORD gave to them.)
The Emphasized Bible
And in Seir, dwelt the Horim aforetime, but, the sons of Esau, dispossessed them, and destroyed them from before them, and dwelt in their stead, - as did Israel unto the land of his own possession, which Yahweh had given unto them.
Webster
The Horims also dwelt formerly in Seir, but the children of Esau succeeded them, when they had destroyed them from before them, and dwelt in their stead; as Israel did to the land of his possession, which the LORD gave to them.)
World English Bible
The Horites also lived in Seir before, but the children of Esau succeeded them; and they destroyed them from before them, and lived in their place; as Israel did to the land of his possession, which Yahweh gave to them.)
Youngs Literal Translation
And in Seir have the Horim dwelt formerly; and the sons of Esau dispossess them, and destroy them from before them, and dwell in their stead, as Israel hath done to the land of his possession, which Jehovah hath given to them;
Topics
Interlinear
Yashab
Paniym
Yarash
Shamad
Paniym
Yashab
'erets
References
American
Easton
Fausets
Word Count of 20 Translations in Deuteronomy 2:12
Verse Info
Context Readings
Historical Prologue
11 These people, as well as the Anakites, are also considered Rephaites; the Moabites call them Emites. 12 Previously the Horites lived in Seir but the descendants of Esau dispossessed and destroyed them and settled in their place, just as Israel did to the land it came to possess, the land the Lord gave them.) 13 Now, get up and cross the Wadi Zered." So we did so.
Cross References
Deuteronomy 2:22
This is exactly what he did for the descendants of Esau who lived in Seir when he destroyed the Horites before them so that they could dispossess them and settle in their area to this very day.
Genesis 14:6
and the Horites in their hill country of Seir, as far as El Paran, which is near the desert.
Genesis 36:20-43
These were the sons of Seir the Horite, who were living in the land: Lotan, Shobal, Zibeon, Anah,
Numbers 21:21-35
Then Israel sent messengers to King Sihon of the Amorites, saying,
Deuteronomy 2:32-11
When Sihon and all his troops emerged to encounter us in battle at Jahaz,
1 Chronicles 1:38-54
The sons of Seir: Lotan, Shobal, Zibeon, Anah, Dishon, Ezer, and Dishan.