Parallel Verses

The Emphasized Bible

Turn ye and set yourselves forward, and enter into the hill country of the Amorites, and into all the places near, in the plain, in the mountain, and in the lowland, and in the south, and in the coast of the sea, - the land of Canaan and the Lebanon, as far as the great river, the river Euphrates.

New American Standard Bible

Turn and set your journey, and go to the hill country of the Amorites, and to all their neighbors in the Arabah, in the hill country and in the lowland and in the Negev and by the seacoast, the land of the Canaanites, and Lebanon, as far as the great river, the river Euphrates.

King James Version

Turn you, and take your journey, and go to the mount of the Amorites, and unto all the places nigh thereunto, in the plain, in the hills, and in the vale, and in the south, and by the sea side, to the land of the Canaanites, and unto Lebanon, unto the great river, the river Euphrates.

Holman Bible

Resume your journey and go to the hill country of the Amorites and their neighbors in the Arabah, the hill country, the Judean foothills, the Negev and the sea coast—to the land of the Canaanites and to Lebanon as far as the Euphrates River.

International Standard Version

Break camp, get going, and proceed to the hill country of the Amorites and all the nearby places in the Arabah desert, the highlands, the foothills, the Negev, the coastal plains, all of the land of the Canaanites, and Lebanon as far as the great river, the Euphrates.

A Conservative Version

Turn, and take your journey, and go to the hill-country of the Amorites, and to all [the places] near thereto, in the Arabah, in the hill-country, and in the lowland, and in the South, and by the sea-shore, the land of the Canaanit

American Standard Version

turn you, and take your journey, and go to the hill-country of the Amorites, and unto all the places nigh thereunto, in the Arabah, in the hill-country, and in the lowland, and in the South, and by the sea-shore, the land of the Canaanites, and Lebanon, as far as the great river, the river Euphrates.

Amplified

Turn and resume your journey, and go to the hill country of the Amorites, and to all their neighbors in the Arabah, in the hill country and in the lowland (the Shephelah), in the Negev (South country) and on the coast of the [Mediterranean] Sea, the land of the Canaanites, and Lebanon, as far as the great river, the river Euphrates.

Bible in Basic English

Make a move now, and go on your way into the hill-country of the Amorites and the places near it, in the Arabah and the hill-country and in the lowlands and in the South and by the seaside, all the land of the Canaanites, and Lebanon, as far as the great river, the river Euphrates.

Darby Translation

Turn and take your journey, and go to the hill-country of the Amorites, and unto all the neighbouring places in the plain, in the mountain, and in the lowland, and in the south, and by the seaside, the land of the Canaanites, and Lebanon, unto the great river, the river Euphrates.

Julia Smith Translation

Turn ye and remove for yourselves, and go to the mountain of the Amorite, and to all his neighbors in the sterile region, in the mountain, and in the low country, and in the south and in the coast of the sea, the land of the Canaanites and of Lebanon to the great river, the river Phrath

King James 2000

Turn you, and take your journey, and go to the mount of the Amorites, and unto all the places near there, in the plain, in the hills, and in the lowland, and in the south, and by the sea side, to the land of the Canaanites, and unto Lebanon, unto the great river, the river Euphrates.

Lexham Expanded Bible

Turn [now] and {move on}, and go [into] the hill of the Amorites and to all [of] the neighboring regions in the Jordan {Valley} in the hill country and in the Negev and in the coastal area along the sea, [into] the land of the Canaanites and [into] the Lebanon, as far as the great river Euphrates.

Modern King James verseion

Turn and pull up stakes, and enter the hill-country of the Amorites, and to all its neighboring places, in the Arabah in the hill-country, and in the low country, and in the south, and in the shore of the sea, the land of the Canaanites and of Lebanon, to the great river, the river Euphrates.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

depart therefore and take your journey and go unto the hills of the Amorites and unto all places nigh thereunto, both fields, hills and dales: and unto the south and unto the sea's side in the land of Canaan, and unto Lebanon: even unto the great river Euphrates.

NET Bible

Get up now, resume your journey, heading for the Amorite hill country, to all its areas including the arid country, the highlands, the Shephelah, the Negev, and the coastal plain -- all of Canaan and Lebanon as far as the Great River, that is, the Euphrates.

New Heart English Bible

turn, and take your journey, and go to the hill country of the Amorites, and to all the places near there, in the Arabah, in the hill country, and in the lowland, and in the Negev, and by the sea coast, the land of the Canaanites, and Lebanon, as far as the great river, the river Euphrates.

Webster

Turn you, and take your journey, and go to the mount of the Amorites, and to all the places nigh to it, in the plain, on the hills, and in the vale, and in the south, and by the sea-side, to the land of the Canaanites, and to Lebanon, to the great river, the river Euphrates.

World English Bible

turn, and take your journey, and go to the hill country of the Amorites, and to all [the places] near there, in the Arabah, in the hill country, and in the lowland, and in the South, and by the seashore, the land of the Canaanites, and Lebanon, as far as the great river, the river Euphrates.

Youngs Literal Translation

turn ye and journey for you, and enter the mount of the Amorite, and unto all its neighbouring places, in the plain, in the hill-country, and in the low country, and in the south, and in the haven of the sea, the land of the Canaanite, and of Lebanon, unto the great river, the river Phrat;

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
פּנה 
Panah 
Usage: 134

נסע 
Naca` 
Usage: 146

and go

come, bring, ... in, enter, go, carry, ...down, pass, ...out,
Usage: 0

to the mount
הר 
Har 
Usage: 544

of the Amorites
אמרי 
'Emoriy 
Usage: 87

and unto all the places nigh
שׁכן 
Shaken 
Usage: 20

thereunto, in the plain
ערבה 
`arabah 
Usage: 61

in the hills
הר 
Har 
Usage: 544

and in the vale
שׁפלה 
Sh@phelah 
Usage: 20

and in the south
נגב 
Negeb 
Usage: 112

and by the sea
ים 
Yam 
Usage: 396

חוף 
Chowph 
Usage: 7

to the land
ארץ 
'erets 
Usage: 2504

of the Canaanites
כּנעני 
K@na`aniy 
Usage: 74

לבנון 
L@banown 
Usage: 71

unto the great
גּדל גּדול 
Gadowl 
Usage: 528

נהר 
Nahar 
Usage: 119

the river
נהר 
Nahar 
Usage: 119

Context Readings

Historical Prologue

6 Yahweh our God, spake unto us in Horeb, saying, Long enough, have ye dwelt in this mountain: 7 Turn ye and set yourselves forward, and enter into the hill country of the Amorites, and into all the places near, in the plain, in the mountain, and in the lowland, and in the south, and in the coast of the sea, - the land of Canaan and the Lebanon, as far as the great river, the river Euphrates. 8 See! I have set before you the land, - enter and possess the land, which, Yahweh sware unto your fathers to Abraham, to Isaac, and to Jacob, to give unto them, and unto their seed, after them.


Cross References

Deuteronomy 11:24

every place whereon the sole of your foot shall tread yours, shall it be, - from the desert and the Lebanon from the river - the river Euphrates, even unto the hinder sea, shall be your boundary.

Joshua 10:40

So Joshua smote all the land - the hill country, and the south, and the lowland, and the slopes, and all their kings, he left not a survivor, - but, every breathing thing, devoted he to destruction, as Yahweh, God of Israel, had commanded.

Genesis 15:16-21

And, in the fourth generation, shall they return hither, - for not complete, is the iniquity of the Amorites, as yet,

Exodus 23:31

So will I set thy bounds from the Red Sea even unto the sea of the Philistines and from the desert unto the River (Euphrates), - for I will deliver into your hand the inhabitants of the land, so shalt thou drive them out from before thee.

Numbers 34:3-12

Ye shall therefore have a south corner, from the desert of Zin, on the side of Edom, - so shall ye have a south boundary, from the end of the salt sea, eastward:

Deuteronomy 11:11

but the land whereinto ye are passing over to, possess it, is a land of hills, and valleys, - which of the rain of the heavens, cloth drink water:

Joshua 1:4

From the desert and this Lebanon, even unto the great river - the river Euphrates, all the land of the Hittites, and unto the great sea, toward the going in of the sun, shall be your boundary.

Joshua 11:16-17

So Joshua took all this land - the hill country, and all the south, and all the land of Goshen, and the lowland, and the waste plain, - and the hill country of Israel, and the lowland thereof:

Joshua 24:15

But, if it be, a vexation, in your eyes, to serve Yahweh, choose ye for yourselves, to-day, whom ye will serve, whether the gods which your fathers served, that were beyond the River, or the gods of the Amorites, in whose land ye are dwelling, - but, I and my house, will serve Yahweh.

2 Samuel 8:3

And David smote Hadadezer son of Rehob, king of Zobah, - when he went to lay his hand on the River Euphrates.

1 Chronicles 5:9

and, eastward, dwelt he as far as the entering in of the desert, from the river Euphrates, - because, their cattle, were multiplied in the land of Gilead;

1 Chronicles 18:3

And David smote Hadarezer king of Zobah, towards Hamath, - as he went to establish his hold of the river Euphrates.

Amos 2:9

Yet it was, I, who destroyed the Amorite, from before them, whose height was, like the height of cedars, and, strong, was he, like the oaks, - but I destroyed his fruit above, and his roots beneath.

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain