Parallel Verses

Lexham Expanded Bible

"These [are] the rules and the regulations {that you must diligently observe} in the land that Yahweh, [the] God of your ancestors, has given to you to take possession of it, [during] all the days that you [are] living on the land.

New American Standard Bible

“These are the statutes and the judgments which you shall carefully observe in the land which the Lord, the God of your fathers, has given you to possess as long as you live on the earth.

King James Version

These are the statutes and judgments, which ye shall observe to do in the land, which the LORD God of thy fathers giveth thee to possess it, all the days that ye live upon the earth.

Holman Bible

“Be careful to follow these statutes and ordinances in the land that Yahweh, the God of your fathers, has given you to possess all the days you live on the earth.

International Standard Version

"These are the statutes and ordinances that you must carefully observe in the land that the LORD God of your ancestors has given you to possess every day that you live on the earth.

A Conservative Version

These are the statutes and the ordinances which ye shall observe to do in the land which LORD, the God of thy fathers, has given thee to possess it all the days that ye live upon the earth.

American Standard Version

These are the statutes and the ordinances which ye shall observe to do in the land which Jehovah, the God of thy fathers, hath given thee to possess it, all the days that ye live upon the earth.

Amplified

“These are the statutes and judgments (precepts) which you shall be careful to do in the land which the Lord, the God of your fathers, has given you to possess as long as you live on the earth.

Bible in Basic English

These are the laws and the decisions which you are to keep with care in the land which the Lord, the God of your fathers, has given you to be your heritage all the days of your life on earth.

Darby Translation

These are the statutes and ordinances, which ye shall take heed to do in the land, which Jehovah the God of thy fathers is giving thee to possess it, all the days that ye live upon the earth.

Julia Smith Translation

These the laws and the judgments which ye shall watch to do in the land which Jehovah the God of thy fathers gave to thee to possess it all the days which ye live upon the earth.

King James 2000

These are the statutes and judgments, which you shall observe to do in the land, which the LORD God of your fathers gives you to possess, all the days that you live upon the earth.

Modern King James verseion

These are the statutes and judgments which you shall be careful to do in the land which Jehovah, the God of your fathers gives you to possess it, all the days that you live upon the earth.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

These are the ordinances and laws which ye shall observe to do in the land which the LORD God of thy fathers giveth thee to possess it, as long as ye live upon the earth.

NET Bible

These are the statutes and ordinances you must be careful to obey as long as you live in the land the Lord, the God of your ancestors, has given you to possess.

New Heart English Bible

These are the statutes and the ordinances which you shall observe to do in the land which the LORD, the God of your fathers, has given you to possess it, all the days that you live on the earth.

The Emphasized Bible

These are the statutes and the regulations which ye must observe to do, in the land which Yahweh the God of thy fathers hath given unto thee, to possess it, - all the days that ye are living upon the sell:

Webster

These are the statutes and judgments which ye shall observe to do in the land which the LORD God of thy fathers giveth thee to possess it, all the days that ye live upon the earth.

World English Bible

These are the statutes and the ordinances which you shall observe to do in the land which Yahweh, the God of your fathers, has given you to possess it, all the days that you live on the earth.

Youngs Literal Translation

These are the statutes and the judgments which ye observe to do in the land which Jehovah, God of thy fathers, hath given to thee to possess it, all the days that ye are living on the ground:

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
and judgments
משׁפּט 
Mishpat 
Usage: 421

שׁמר 
Shamar 
Usage: 468

to do

Usage: 0

in the land
ארץ 
'erets 
Usage: 2504

which the Lord

Usage: 0

God
אלהים 
'elohiym 
Usage: 2600

נתן 
Nathan 
Usage: 2011

ירשׁ ירשׁ 
Yarash 
Usage: 231

it, all the days
יום 
Yowm 
Usage: 2293

that ye live
חי 
Chay 
Usage: 502

References

Easton

Fausets

Hastings

Context Readings

Detailed Stipulations: Purity And Unity

1 "These [are] the rules and the regulations {that you must diligently observe} in the land that Yahweh, [the] God of your ancestors, has given to you to take possession of it, [during] all the days that you [are] living on the land. 2 You must completely demolish all [of] the places there where [they] served their gods, [that is], the nations whom you [are] about to dispossess, on the high mountains, and on the hills and under each leafy green tree.


Cross References

1 Kings 8:40

[Do these things] so that they may fear you all the days that they live on the face of the land that you gave to our ancestors.

Deuteronomy 4:1-2

"Now, Israel, listen to the rules and to the regulations that I [am] teaching you to do, in order that you may live and you may go [in] and you may take possession of the land that Yahweh, the God of your ancestors, [is] giving to you.

Deuteronomy 4:5

See, I now teach you rules and regulations [just] as Yahweh my God has commanded me, to observe [them] [just] so in the midst of the land where you [are] going, to take possession of it.

Deuteronomy 4:9-10

"However, {take care} for yourself and watch your inner self closely, so that you do not forget the things that your eyes have seen, so that they do not slip from your mind all the days of your life; and you shall make them known to your children and to {your grandchildren}.

Deuteronomy 4:19

{And do this so that you do not lift} your eyes [toward] heaven and {observe} the sun and the moon and the stars, all the host of the heaven, and be led astray and bow down to them and serve them, things that Yahweh your God has allotted to all [of] the peoples under all [of] the heaven.

Deuteronomy 4:45

these are the legal provisions and the rules and the regulations that Moses spoke to the {Israelites} {when they left Egypt},

Deuteronomy 6:1-2

"Now this [is] the commandment, the rules and the regulations, that Yahweh your God charged to teach [to] you [for you] {to observe} in the land that you [are] about to cross [over] into to take possession of it,

Deuteronomy 12:19

{Take care} so that you do not neglect the Levite all [of] your days on your land.

Job 7:1

"Does not {a human being have hard service} on earth? And [are not] his days like the days of a laborer?

Psalm 104:33

I will sing to Yahweh throughout my life; I will sing praise to my God while {I remain alive}.

Psalm 146:2

I will praise Yahweh while I live; I will sing praises to my God while I [am] still [alive].

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain