Parallel Verses

Lexham Expanded Bible

I will praise Yahweh while I live; I will sing praises to my God while I [am] still [alive].

New American Standard Bible

I will praise the Lord while I live;
I will sing praises to my God while I have my being.

King James Version

While I live will I praise the LORD: I will sing praises unto my God while I have any being.

Holman Bible

I will praise the Lord all my life;
I will sing to my God as long as I live.

International Standard Version

I will praise the LORD as long as I live, singing praises to my God while I exist.

A Conservative Version

While I live I will praise LORD. I will sing praises to my God while I have any being.

American Standard Version

While I live will I praise Jehovah: I will sing praises unto my God while I have any being.

Amplified


While I live I will praise the Lord;
I will sing praises to my God as long as I live.

Bible in Basic English

While I have breath I will give praise to the Lord: I will make melody to my God while I have my being.

Darby Translation

As long as I live will I praise Jehovah; I will sing psalms unto my God while I have my being.

Julia Smith Translation

I will praise Jehovah in my life; I will play on the harp to my God. in my continuing.

King James 2000

While I live will I praise the LORD: I will sing praises unto my God while I have any being.

Modern King James verseion

While I live I will praise Jehovah; I will sing praises to my God while I have any being.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

While I live will I praise the LORD; yea, as long as I have any being, I will sing praises unto my God.

NET Bible

I will praise the Lord as long as I live! I will sing praises to my God as long as I exist!

New Heart English Bible

While I live, I will praise the LORD. I will sing praises to my God as long as I exist.

The Emphasized Bible

I will praise Yahweh while I live! I will make melody to my God while I continue!

Webster

While I live will I praise the LORD: I will sing praises to my God while I have any being.

World English Bible

While I live, I will praise Yahweh. I will sing praises to my God as long as I exist.

Youngs Literal Translation

I praise Jehovah during my life, I sing praise to my God while I exist.

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
חי 
Chay 
Usage: 502

will I praise
הלל 
Halal 
Usage: 165

the Lord

Usage: 0

I will sing praises
זמר 
Zamar 
Usage: 46

unto my God
אלהים 
'elohiym 
Usage: 2600

Images Psalm 146:2

Prayers for Psalm 146:2

Context Readings

Praise To Yahweh For His Help

1 Praise Yah. Praise Yahweh, O my soul. 2 I will praise Yahweh while I live; I will sing praises to my God while I [am] still [alive]. 3 Do not place trust in princes, in a son of humankind with whom there is no deliverance.


Cross References

Psalm 104:33

I will sing to Yahweh throughout my life; I will sing praise to my God while {I remain alive}.

Psalm 63:4

So I will bless you while I live. I will lift up my {hands} in your name.

Psalm 71:14-15

But as for me, I will hope continually and increase your praise.

Psalm 145:1-2

I will exalt you, my God, O king, and I will bless your name forever and ever.

Revelation 7:9-17

After these [things] I looked, and behold, a great crowd that no one was able to number, from every nation and tribe and people and language, standing before the throne and before the Lamb, dressed [in] white robes and [with] palm branches in their hands.

Jump To Previous

Jump To Next

Word Concordance

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain