Parallel Verses

Amplified

“However, you may slaughter and eat meat within any of your [city] gates, whatever you wish, according to the blessing of the Lord your God which He has given you [as His generous provision for daily life]. The [ceremonially] unclean and the clean may eat it, such as the gazelle and the deer.

New American Standard Bible

However, you may slaughter and eat meat within any of your gates, whatever you desire, according to the blessing of the Lord your God which He has given you; the unclean and the clean may eat of it, as of the gazelle and the deer.

King James Version

Notwithstanding thou mayest kill and eat flesh in all thy gates, whatsoever thy soul lusteth after, according to the blessing of the LORD thy God which he hath given thee: the unclean and the clean may eat thereof, as of the roebuck, and as of the hart.

Holman Bible

“But whenever you want, you may slaughter and eat meat within any of your gates, according to the blessing the Lord your God has given you. Those who are clean or unclean may eat it, as they would a gazelle or deer,

International Standard Version

"You may slaughter and eat as much meat as you desire, according to the blessing of the LORD your God, when he provides for you in all your cities. Both ritually unqualified and qualified people may eat it as they would gazelle and deer.

A Conservative Version

Notwithstanding, thou may kill and eat flesh within all thy gates, after all the desire of thy soul, according to the blessing of LORD thy God which he has given thee, the unclean and the clean may eat of it, as of the gazelle, and

American Standard Version

Notwithstanding, thou mayest kill and eat flesh within all thy gates, after all the desire of thy soul, according to the blessing of Jehovah thy God which he hath given thee: the unclean and the clean may eat thereof, as of the gazelle, and as of the hart.

Bible in Basic English

Only you may put to death animals, such as the gazelle or the roe, for your food in any of your towns, at the desire of your soul, in keeping with the blessing of the Lord your God which he has given you: the unclean and the clean may take of it.

Darby Translation

Nevertheless, according to all the desire of thy soul thou mayest slay and eat flesh in all thy gates, according to the blessing of Jehovah thy God which he hath given thee: the unclean and the clean may eat thereof, as of the gazelle, and the hart.

Julia Smith Translation

Only in all the desire of thy soul thou shalt sacrifice and eat flesh according to the blessing of Jehovah thy God which he gave to thee in all thy gates: the unclean and the clean shall eat it, as the roe and as the stag.

King James 2000

Nevertheless you may kill and eat flesh in all your gates, whatsoever your soul desires, according to the blessing of the LORD your God which he has given you: the unclean and the clean may eat thereof, as of the gazelle, and as of the hart.

Lexham Expanded Bible

"But {whenever you desire} you may slaughter, and you may eat meat according to the blessing of Yahweh your God that he has given to you in all [of] your {towns}; the unclean and the clean may eat it [just] as [they would] the gazelle and as the deer.

Modern King James verseion

However, with all your soul's desire you shall sacrifice and eat flesh in all your gates, according to the blessing of Jehovah your God which He has given you, the clean and the unclean, one may eat, as of the gazelle, and as of the hart.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

Notwithstanding, thou mayest kill and eat flesh in all thy cities, whatsoever thy soul lusteth after according to the blessing of the LORD thy God which he hath given thee both the unclean and the clean mayest thou eat, even as the roe and the hart:

NET Bible

On the other hand, you may slaughter and eat meat as you please when the Lord your God blesses you in all your villages. Both the ritually pure and impure may eat it, whether it is a gazelle or an ibex.

New Heart English Bible

Notwithstanding, you may kill and eat flesh within all your gates, after all the desire of your soul, according to the blessing of the LORD your God which he has given you: the unclean and the clean may eat of it, as of the gazelle, and as of the hart.

The Emphasized Bible

Howbeit of anything thy soul desireth, mayest thou sacrifice and so eat flesh - according to the blessing of Yahweh thy God which he hath bestowed upon thee, in all thy gates, the unclean and the clean may eat thereof, - as the gazelle and as the hart,

Webster

Notwithstanding, thou mayest kill and eat flesh in all thy gates, whatever thy soul desireth, according to the blessing of the LORD thy God which he hath given thee: the unclean and the clean may eat of it as of the roebuck, and as of the hart.

World English Bible

Notwithstanding, you may kill and eat flesh within all your gates, after all the desire of your soul, according to the blessing of Yahweh your God which he has given you: the unclean and the clean may eat of it, as of the gazelle, and as of the hart.

Youngs Literal Translation

'Only, with all the desire of thy soul thou dost sacrifice, and hast eaten flesh according to the blessing of Jehovah thy God which He hath given to thee, in all thy gates; the unclean and the clean do eat it, as of the roe, and as of the hart.

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
זבח 
Zabach 
Usage: 134

and eat
אכל 
'akal 
Usage: 809

בּשׂר 
Basar 
Usage: 270

שׁער 
Sha`ar 
Usage: 374

נפשׁ 
Nephesh 
Usage: 753

אוּה 
'avvah 
Usage: 7

בּרכה 
B@rakah 
Usage: 69

of the Lord

Usage: 0

אלהים 
'elohiym 
Usage: 2600

נתן 
Nathan 
Usage: 2011

טמא 
Tame' 
Usage: 88

and the clean
טהר טהור 
Tahowr 
Usage: 95

אכל 
'akal 
Usage: 809

thereof, as of the roebuck
צבי 
Ts@biy 
Usage: 32

Context Readings

Detailed Stipulations: Purity And Unity

14 but [only] in the place which the Lord will choose in one of your tribes, there you shall offer your burnt offerings, and there you shall do everything that I am commanding you. 15 “However, you may slaughter and eat meat within any of your [city] gates, whatever you wish, according to the blessing of the Lord your God which He has given you [as His generous provision for daily life]. The [ceremonially] unclean and the clean may eat it, such as the gazelle and the deer. 16 Only you shall not eat the blood; you are to pour it out on the ground like water.



Cross References

Deuteronomy 14:5

the deer, the gazelle, the roebuck, the wild goat, the ibex, the antelope and the mountain sheep.

Leviticus 17:3-5

“Any man from the house of Israel who kills an ox or lamb or goat in the camp, or kills it outside the camp

Deuteronomy 12:20-23

“When the Lord your God extends your territory, as He promised you, and you say, ‘I will eat meat,’ because you want to eat meat, then you may eat meat, whatever you wish.

Deuteronomy 14:26

You may spend the money for anything your heart desires: for oxen, or sheep, or wine, or [other] strong drink, or anything else you want. You shall eat there in the presence of the Lord your God and rejoice, you and your household.

Deuteronomy 15:22-23

You shall eat it within your [city] gates; the [ceremonially] unclean and the clean alike may eat it, as [if it were] a gazelle or a deer.

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain