Parallel Verses

Lexham Expanded Bible

"At the end of three years you shall bring out all [of] the tithe of your yield for that year, and you shall store [it] in your {towns}.

New American Standard Bible

"At the end of every third year you shall bring out all the tithe of your produce in that year, and shall deposit it in your town.

King James Version

At the end of three years thou shalt bring forth all the tithe of thine increase the same year, and shalt lay it up within thy gates:

Holman Bible

“At the end of every three years, bring a tenth of all your produce for that year and store it within your gates.

International Standard Version

Every third year, bring all the tithes of your produce of that year and store it in your cities

A Conservative Version

At the end of every three years thou shall bring forth all the tithe of thine increase in the same year, and shall lay it up within thy gates.

American Standard Version

At the end of every three years thou shalt bring forth all the tithe of thine increase in the same year, and shalt lay it up within thy gates:

Amplified

At the end of every three years you shall bring forth all the tithe of your increase the same year and lay it up within your towns.

Bible in Basic English

At the end of every three years take a tenth part of all your increase for that year, and put it in store inside your walls:

Darby Translation

At the end of three years thou shalt bring forth all the tithe of thine increase the same year, and shalt lay it up within thy gates;

Jubilee 2000 Bible

At the end of three years thou shalt bring forth all the tithe of thine increase the same year and shalt lay it up within thy gates.

Julia Smith Translation

From the end of three years thou shalt bring all the tenth of thy produce in that year, and place thou it in thy gates:

King James 2000

At the end of three years you shall bring forth all the tithe of your increase the same year, and shall lay it up within your gates:

Modern King James verseion

At the end of three years you shall bring forth all the tithe of your increase the same year, and shall lay it up inside your gates.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

At the end of three years, thou shalt bring forth all the tithes of thine increase the same year and lay it up within thine own city,

NET Bible

At the end of every three years you must bring all the tithe of your produce, in that very year, and you must store it up in your villages.

New Heart English Bible

At the end of every three years you shall bring forth all the tithe of your increase in the same year, and shall lay it up within your gates:

The Emphasized Bible

At the end of three years, shalt thou bring forth all the tithe of thine increase in that year, - and shalt lay it up within thy gates;

Webster

At the end of three years thou shalt bring forth all the tithe of thy increase the same year, and shalt lay it up within thy gates:

World English Bible

At the end of every three years you shall bring forth all the tithe of your increase in the same year, and shall lay it up within your gates:

Youngs Literal Translation

At the end of three years thou dost bring out all the tithe of thine increase in that year, and hast placed it within thy gates;

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
At the end
קצה קצה 
Qatseh 
Usage: 97

of three
שׁלשׁה שׁלושׁה שׁלשׁ שׁלושׁ 
Shalowsh 
Usage: 430

שׁנה שׁנה 
Shaneh (in pl. only), 
year, not translated, yearly, yearly + , year , live , old ,
Usage: 811

יצא 
Yatsa' 
....out, ....forth, bring, come, proceed, go, depart,
Usage: 1068

all the tithe
מעשׂרה מעשׂר מעשׂר 
Ma`aser 
Usage: 32

תּבוּאה 
T@buw'ah 
Usage: 42

the same year
שׁנה שׁנה 
Shaneh (in pl. only), 
year, not translated, yearly, yearly + , year , live , old ,
Usage: 811

and shalt lay it up
ינח 
Yanach 
Usage: 0

Context Readings

A Tenth For The Lord

27 And [as to] the Levite who [is] in your {towns}, you shall not neglect him, because there is not a plot of ground for him and an inheritance [along] with you. 28 "At the end of three years you shall bring out all [of] the tithe of your yield for that year, and you shall store [it] in your {towns}. 29 And [so] the Levite may come, because there is no plot of ground for him or an inheritance with you, and the alien [also may come] and the orphan and the widow that [are] in your {towns}, and {they may eat their fill}, so that Yahweh your God may bless you in all [of] the work of your hand that you undertake."



Cross References

Deuteronomy 14:22

"Certainly you must give a tithe [of] all the yield of your seed, {which comes forth from your field year after year}.

Amos 4:4

"Come [to] Bethel and transgress; [to] Gilgal and {multiply transgression}! Bring your sacrifices in the morning and your tithes on the {third day}.

Deuteronomy 26:12-15

"When you are finished {giving a tithe}, all of the tithe of your produce in the third year, the year of the tithe, then you shall give to the Levite, to the alien, to the orphan, and to the widow, so that they may eat in your towns and they may be satisfied.

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain