Parallel Verses

New American Standard Bible

You shall remember that you were a slave in the land of Egypt, and the Lord your God redeemed you; therefore I command you this today.

King James Version

And thou shalt remember that thou wast a bondman in the land of Egypt, and the LORD thy God redeemed thee: therefore I command thee this thing to day.

Holman Bible

Remember that you were a slave in the land of Egypt and the Lord your God redeemed you; that is why I am giving you this command today.

International Standard Version

Don't ever forget that you were a slave in the land of Egypt, yet the LORD your God redeemed you. Therefore, I'm giving you these commands today.

A Conservative Version

And thou shall remember that thou were a bondman in the land of Egypt, and LORD thy God redeemed thee. Therefore I command thee this thing today.

American Standard Version

And thou shalt remember that thou wast a bondman in the land of Egypt, and Jehovah thy God redeemed thee: therefore I command thee this thing to-day.

Amplified

And you shall remember and thoughtfully consider that you were [once] a slave in the land of Egypt, and the Lord your God redeemed you; therefore, I am commanding you these things today.

Bible in Basic English

And keep in mind that you yourself were a servant in the land of Egypt, and the Lord your God made you free: so I give you this order today.

Darby Translation

And thou shalt remember that thou wast a bondman in the land of Egypt, and that Jehovah thy God redeemed thee; therefore I command thee this thing to-day.

Julia Smith Translation

And remember that thou wert a servant in the land of Egypt, and Jehovah thy God will redeem thee: for I command thee this word this day.

King James 2000

And you shall remember that you were a slave in the land of Egypt, and the LORD your God redeemed you: therefore I command you this thing today.

Lexham Expanded Bible

And remember that you were a slave in the land of Egypt, and Yahweh your God redeemed you; therefore I [am] commanding you thus {today}.

Modern King James verseion

And you shall remember that you were a slave in the land of Egypt, and Jehovah your God redeemed you. Therefore I command you this thing today.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

And remember that thou wast a servant in the land of Egypt, and the LORD thy God delivered thee thence: wherefore I command thee this thing today.

NET Bible

Remember that you were a slave in the land of Egypt and the Lord your God redeemed you; therefore, I am commanding you to do this thing today.

New Heart English Bible

You shall remember that you were a bondservant in the land of Egypt, and the LORD your God redeemed you: therefore I command you this thing today.

The Emphasized Bible

and thou shalt remember that a servant, thou wast in the land of Egypt, and that Yahweh thy God, redeemed thee, - for this cause, am I commanding thee this thing, to-day.

Webster

And thou shalt remember that thou wast a bond-man in the land of Egypt, and the LORD thy God redeemed thee: therefore I command thee this thing this day.

World English Bible

You shall remember that you were a bondservant in the land of Egypt, and Yahweh your God redeemed you: therefore I command you this thing today.

Youngs Literal Translation

and thou hast remembered that a servant thou hast been in the land of Egypt, and Jehovah thy God doth ransom thee; therefore I am commanding thee this thing to-day.

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
that thou wast a bondman
עבד 
`ebed 
Usage: 800

in the land
ארץ 
'erets 
Usage: 2504

of Egypt
מצרים 
Mitsrayim 
Usage: 681

and the Lord

Usage: 0

אלהים 
'elohiym 
Usage: 2600

פּדה 
Padah 
Usage: 61

דּבר 
Dabar 
Usage: 1438

Context Readings

Detailed Stipulations: Purity And Unity

14 You shall furnish him liberally from your flock and from your threshing floor and from your wine vat; you shall give to him as the Lord your God has blessed you. 15 You shall remember that you were a slave in the land of Egypt, and the Lord your God redeemed you; therefore I command you this today. 16 It shall come about if he says to you, ‘I will not go out from you,’ because he loves you and your household, since he fares well with you;

Cross References

Deuteronomy 16:12

You shall remember that you were a slave in Egypt, and you shall be careful to observe these statutes.

Exodus 20:2

I am the Lord your God, who brought you out of the land of Egypt, out of the house of slavery.

Deuteronomy 5:14-15

but the seventh day is a sabbath of the Lord your God; in it you shall not do any work, you or your son or your daughter or your male servant or your female servant or your ox or your donkey or any of your cattle or your sojourner who stays with you, so that your male servant and your female servant may rest as well as you.

Isaiah 51:1

Listen to me, you who pursue righteousness,
Who seek the Lord:
Look to the rock from which you were hewn
And to the quarry from which you were dug.

Matthew 6:14-15

For if you forgive others for their transgressions, your heavenly Father will also forgive you.

Matthew 18:32-33

Then summoning him, his lord *said to him, ‘You wicked slave, I forgave you all that debt because you pleaded with me.

Ephesians 1:7

In Him we have redemption through His blood, the forgiveness of our trespasses, according to the riches of His grace

Ephesians 2:12

remember that you were at that time separate from Christ, excluded from the commonwealth of Israel, and strangers to the covenants of promise, having no hope and without God in the world.

Ephesians 4:32-2

Be kind to one another, tender-hearted, forgiving each other, just as God in Christ also has forgiven you.

Titus 2:14

who gave Himself for us to redeem us from every lawless deed, and to purify for Himself a people for His own possession, zealous for good deeds.

1 John 3:16

We know love by this, that He laid down His life for us; and we ought to lay down our lives for the brethren.

1 John 4:9-11

By this the love of God was manifested in us, that God has sent His only begotten Son into the world so that we might live through Him.

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain