Parallel Verses

Holman Bible

Remember that you were a slave in the land of Egypt and the Lord your God redeemed you; that is why I am giving you this command today.

New American Standard Bible

You shall remember that you were a slave in the land of Egypt, and the Lord your God redeemed you; therefore I command you this today.

King James Version

And thou shalt remember that thou wast a bondman in the land of Egypt, and the LORD thy God redeemed thee: therefore I command thee this thing to day.

International Standard Version

Don't ever forget that you were a slave in the land of Egypt, yet the LORD your God redeemed you. Therefore, I'm giving you these commands today.

A Conservative Version

And thou shall remember that thou were a bondman in the land of Egypt, and LORD thy God redeemed thee. Therefore I command thee this thing today.

American Standard Version

And thou shalt remember that thou wast a bondman in the land of Egypt, and Jehovah thy God redeemed thee: therefore I command thee this thing to-day.

Amplified

And you shall remember and thoughtfully consider that you were [once] a slave in the land of Egypt, and the Lord your God redeemed you; therefore, I am commanding you these things today.

Bible in Basic English

And keep in mind that you yourself were a servant in the land of Egypt, and the Lord your God made you free: so I give you this order today.

Darby Translation

And thou shalt remember that thou wast a bondman in the land of Egypt, and that Jehovah thy God redeemed thee; therefore I command thee this thing to-day.

Julia Smith Translation

And remember that thou wert a servant in the land of Egypt, and Jehovah thy God will redeem thee: for I command thee this word this day.

King James 2000

And you shall remember that you were a slave in the land of Egypt, and the LORD your God redeemed you: therefore I command you this thing today.

Lexham Expanded Bible

And remember that you were a slave in the land of Egypt, and Yahweh your God redeemed you; therefore I [am] commanding you thus {today}.

Modern King James verseion

And you shall remember that you were a slave in the land of Egypt, and Jehovah your God redeemed you. Therefore I command you this thing today.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

And remember that thou wast a servant in the land of Egypt, and the LORD thy God delivered thee thence: wherefore I command thee this thing today.

NET Bible

Remember that you were a slave in the land of Egypt and the Lord your God redeemed you; therefore, I am commanding you to do this thing today.

New Heart English Bible

You shall remember that you were a bondservant in the land of Egypt, and the LORD your God redeemed you: therefore I command you this thing today.

The Emphasized Bible

and thou shalt remember that a servant, thou wast in the land of Egypt, and that Yahweh thy God, redeemed thee, - for this cause, am I commanding thee this thing, to-day.

Webster

And thou shalt remember that thou wast a bond-man in the land of Egypt, and the LORD thy God redeemed thee: therefore I command thee this thing this day.

World English Bible

You shall remember that you were a bondservant in the land of Egypt, and Yahweh your God redeemed you: therefore I command you this thing today.

Youngs Literal Translation

and thou hast remembered that a servant thou hast been in the land of Egypt, and Jehovah thy God doth ransom thee; therefore I am commanding thee this thing to-day.

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
And thou shalt remember
זכר 
Zakar 
Usage: 231

that thou wast a bondman
עבד 
`ebed 
Usage: 800

in the land
ארץ 
'erets 
Usage: 2504

of Egypt
מצרים 
Mitsrayim 
Usage: 681

and the Lord

Usage: 0

אלהים 
'elohiym 
Usage: 2600

פּדה 
Padah 
Usage: 61

דּבר 
Dabar 
Usage: 1438

Context Readings

Detailed Stipulations: Purity And Unity

14 Give generously to him from your flock, your threshing floor, and your winepress. You are to give him whatever the Lord your God has blessed you with. 15 Remember that you were a slave in the land of Egypt and the Lord your God redeemed you; that is why I am giving you this command today. 16 But if your slave says to you, ‘I don’t want to leave you,’ because he loves you and your family, and is well off with you,



Cross References

Deuteronomy 16:12

Remember that you were slaves in Egypt; carefully follow these statutes.

Exodus 20:2

I am the Lord your God, who brought you out of the land of Egypt, out of the place of slavery.

Deuteronomy 5:14-15

but the seventh day is a Sabbath to the Lord your God. You must not do any work—you, your son or daughter, your male or female slave, your ox or donkey, any of your livestock, or the foreigner who lives within your gates, so that your male and female slaves may rest as you do.

Isaiah 51:1

Listen to Me, you who pursue righteousness,
you who seek the Lord:
Look to the rock from which you were cut,
and to the quarry from which you were dug.

Matthew 6:14-15

“For if you forgive people their wrongdoing, your heavenly Father will forgive you as well.

Matthew 18:32-33

“Then, after he had summoned him, his master said to him, ‘You wicked slave! I forgave you all that debt because you begged me.

Ephesians 1:7

We have redemption in Him through His blood, the forgiveness of our trespasses, according to the riches of His grace

Ephesians 2:12

At that time you were without the Messiah, excluded from the citizenship of Israel, and foreigners to the covenants of the promise, without hope and without God in the world.

Ephesians 4:32-2

And be kind and compassionate to one another, forgiving one another, just as God also forgave you in Christ.

Titus 2:14

He gave Himself for us to redeem us from all lawlessness and to cleanse for Himself a people for His own possession, eager to do good works.

1 John 3:16

This is how we have come to know love: He laid down His life for us. We should also lay down our lives for our brothers.

1 John 4:9-11

God’s love was revealed among us in this way: God sent His One and Only Son into the world so that we might live through Him.

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain