Parallel Verses
The Emphasized Bible
as the sons of Esau, who are dwelling in Seir, did to me, and the Moabites who are dwelling in Ar, - until that I pass over the Jordan, into the land which, Yahweh our God, is giving unto us.
New American Standard Bible
just as the sons of Esau who live in Seir and the Moabites who live in
King James Version
(As the children of Esau which dwell in Seir, and the Moabites which dwell in Ar, did unto me;) until I shall pass over Jordan into the land which the LORD our God giveth us.
Holman Bible
just as the descendants of Esau who live in Seir did for us, and the Moabites who live in Ar, until we cross the Jordan into the land the Lord our God is giving us.’
International Standard Version
as the descendants of Esau who live in Seir did for me, as did the Moabites who live in Ar. I'll pass through, until I will have crossed the Jordan into the land that the LORD our God is about to give us.'
A Conservative Version
as the sons of Esau who dwell in Seir, and the Moabites who dwell in Ar, did to me, until I shall pass over the Jordan into the land which LORD our God gives us.
American Standard Version
as the children of Esau that dwell in Seir, and the Moabites that dwell in Ar, did unto me; until I shall pass over the Jordan into the land which Jehovah our God giveth us.
Amplified
just as the sons of Esau, who live in Seir, and the Moabites, who live in Ar,
Bible in Basic English
As the children of Esau did for me in Seir and the Moabites in Ar; till I have gone over Jordan into the land which the Lord our God is giving us.
Darby Translation
as the children of Esau who dwell in Seir, and the Moabites who dwell in Ar, did to me, until I shall pass over the Jordan into the land which Jehovah our God giveth us.
Julia Smith Translation
(As the sons of Esau did to me dwelling in Seir, and the Moabites dwelling in Ar,) till when I shall pass over Jordan to the land which Jehovah our God gave to us.
King James 2000
(As the children of Esau who dwell in Seir, and the Moabites who dwell in Ar, did unto me;) until I shall pass over Jordan into the land which the LORD our God gives us.
Lexham Expanded Bible
[Just as] the descendants of Esau did for me, who live in Seir, and the Moabites, who live in Ar, until I cross the Jordan into the land that Yahweh our God is giving to us.'
Modern King James verseion
as the sons of Esau who live in Seir, and the Moabites who live in Ar, did to me, until I shall cross over Jordan into the land which Jehovah our God gives us.
Modern Spelling Tyndale-Coverdale
as the children of Esau did unto me, which dwell in Seir, and the Moabites which dwell in Ar - until I be come over Jordan, into the land which the LORD our God giveth us.'
NET Bible
just as the descendants of Esau who live at Seir and the Moabites who live in Ar did for me, until I cross the Jordan to the land the Lord our God is giving us."
New Heart English Bible
as the children of Esau who dwell in Seir, and the Moabites who dwell in Ar, did to me; until I shall pass over the Jordan into the land which the LORD our God gives us."
Webster
(As the children of Esau who dwell in Seir, and the Moabites who dwell in Ar, did to me;) until I shall pass over Jordan into the land which the LORD our God giveth us.
World English Bible
as the children of Esau who dwell in Seir, and the Moabites who dwell in Ar, did to me; until I shall pass over the Jordan into the land which Yahweh our God gives us."
Youngs Literal Translation
as the sons of Esau who are dwelling in Seir, and the Moabites who are dwelling in Ar, have done to me -- till that I pass over the Jordan, unto the land which Jehovah our God is giving to us.
Themes
Amorites » Given to descendants of abraham
Moabites » Land of, not given to the israelites as a possession
Interlinear
Yashab
ישׁב
Yashab
dwell, inhabitant, sit, abide, inhabit, down, remain, in, tarry, set, continue, place, still, taken,
Usage: 1081
`abar
'erets
'elohiym
References
American
Easton
Fausets
Word Count of 20 Translations in Deuteronomy 2:29
Verse Info
Context Readings
Defeat Of Sihon The Amorite
28 Food for silver, shalt thou sell me so will I eat, and water for silver, shalt thou let me have, so will I drink, - only I would pass through on my feet; - 29 as the sons of Esau, who are dwelling in Seir, did to me, and the Moabites who are dwelling in Ar, - until that I pass over the Jordan, into the land which, Yahweh our God, is giving unto us. 30 But Sihon king of Heshbon, was not willing, to let us pass along through it, - for Yahweh thy God had suffered him to make his spirit harsh and his heart bold, that he might give him into thy hand - (as appeareth this day).
Cross References
Numbers 20:18
And Edom said unto him, Thou shalt not pass through my land, - lest with the sword, I come out to meet thee.
Deuteronomy 23:3-4
Neither an Ammonite nor a Moabite shall enter into the convocation of Yahweh, - even to the tenth generation, shall none that belong to them enter into the convocation of Yahweh, unto times age-abiding:
Judges 11:17-18
then did Israel send messengers unto the king of Edom, saying - Let me pass, I pray thee, through thy land, but the king of Edom hearkened not, unto the king of Moab also, sent they, but he would not consent, - so Israel abode in Kadesh.
Exodus 20:12
Honour thy father, and thy mother, - that thy days may be prolonged upon the soil, which Yahweh thy God is about to give unto thee.
Deuteronomy 2:9
And Yahweh said unto me - Do not lay siege to Moab, nor engage in strife with them in battle, - for I will not give unto thee of his and as a possession, for unto the sons of Lot, have I given Ar, as a possession.
Deuteronomy 4:1
Now, therefore, O Israel, hearken thou unto the statutes, and unto the regulations, which, I, am teaching you, to do them , - to the end ye may live and enter and possess the land, which, Yahweh, the God of your fathers, is giving unto you.
Deuteronomy 4:21
But, Yahweh shewed himself angry with me, for your sakes, - and sware that I should not pass over the Jordan, and that I should not enter into the good land, which, Yahweh thy God, is giving unto thee as an inheritance;
Deuteronomy 4:40
So shalt thou keep his statutes and his commandments which, I, am commanding thee to-day, that it may go well with thee, and with thy sons after thee, - and to the end thou mayest prolong thy days upon the soil, which Yahweh thy God, is giving thee, all the days.
Deuteronomy 5:16
Honour thy father and thy mother, as Yahweh thy God hath commanded thee, - that thy days may be prolonged and that it may go well with thee, upon the soil which Yahweh thy God is about to give unto thee:
Deuteronomy 9:6
So then, thou must consider that, not for thine own righteousness, is Yahweh thy God giving unto thee this good land to possess it, - for a stiff-necked people, thou art.
Deuteronomy 25:15
A weight full and just, shalt thou have, a measure full and just, shalt thou have, - that thy days may be prolonged upon the soil which Yahweh thy God is giving unto thee.
Joshua 1:11-15
Pass ye through the midst of the camp, and command the people, saying: Make ready for yourselves, provisions, - for, in three days more, are ye to pass over this Jordan, to go in and possess the land which Yahweh your God is giving you, to possess.