Parallel Verses
The Emphasized Bible
So then it shall be in the day when ye shall pass over the Jordan, into the land which Yahweh thy God is giving unto thee, - that thou shalt rear thee up great stones, and plaster them with plaster;
New American Standard Bible
King James Version
And it shall be on the day when ye shall pass over Jordan unto the land which the LORD thy God giveth thee, that thou shalt set thee up great stones, and plaister them with plaister:
Holman Bible
At the time you cross the Jordan into the land the Lord your God is giving you, you must set up large stones and cover them with plaster.
International Standard Version
On the day you cross over the Jordan River to the land that the LORD your God is about to give you, set up large stones and coat them with plaster.
A Conservative Version
And it shall be on the day when ye shall pass over the Jordan to the land which LORD thy God gives thee, that thou shall set up for thee great stones, and plaster them with plaster.
American Standard Version
And it shall be on the day when ye shall pass over the Jordan unto the land which Jehovah thy God giveth thee, that thou shalt set thee up great stones, and plaster them with plaster:
Amplified
So it shall be on the day when you cross the Jordan to [enter] the land which the Lord your God gives you, that you shall set up for yourself large stones and coat them with plaster (lime, whitewash).
Bible in Basic English
And on the day when you go over Jordan into the land which the Lord your God is giving you, put up great stones, coating them with building-paste,
Darby Translation
And it shall be on the day when ye pass over the Jordan unto the land which Jehovah thy God giveth thee, that thou shalt set thee up great stones, and plaster them with plaster:
Julia Smith Translation
And it was in the day which ye shall pass over Jordan to the land that Jehovah thy God gave to thee, and set up to thee great stones, and plaster them with lime.
King James 2000
And it shall be on the day when you shall pass over Jordan unto the land which the LORD your God gives you, that you shall set yourselves up great stones, and plaster them with plaster:
Lexham Expanded Bible
And then on the day that you cross the Jordan to the land that Yahweh your God [is] giving to you, then you shall set up {for yourselves} large stones, and you shall paint them with lime,
Modern King James verseion
And it will be, on the day when you shall pass over Jordan to the land which Jehovah your God gives you, you shall set up great stones and plaster them with plaster.
Modern Spelling Tyndale-Coverdale
And when ye be come over Jordan unto the land which the LORD thy God giveth thee, set up great stones and plaster them with plaster,
NET Bible
When you cross the Jordan River to the land the Lord your God is giving you, you must erect great stones and cover them with plaster.
New Heart English Bible
It shall be on the day when you shall pass over the Jordan to the land which the LORD your God gives you, that you shall set yourself up great stones, and plaster them with plaster:
Webster
And it shall be on the day when ye shall pass over Jordan to the land which the LORD thy God giveth thee, that thou shalt set thee up great stones, and plaster them with plaster:
World English Bible
It shall be on the day when you shall pass over the Jordan to the land which Yahweh your God gives you, that you shall set yourself up great stones, and plaster them with plaster:
Youngs Literal Translation
and it hath been, in the day that ye pass over the Jordan unto the land which Jehovah thy God is giving to thee, that thou hast raised up for thee great stones, and plaistered them with plaister,
Interlinear
Yowm
'erets
'elohiym
Nathan
Quwm
Gadowl
'eben
References
Word Count of 20 Translations in Deuteronomy 27:2
Verse Info
Context Readings
Ceremonies
1 And Moses with the elders of Israel commanded the people saying, - Observe all the commandment which I am commanding you to-day. 2 So then it shall be in the day when ye shall pass over the Jordan, into the land which Yahweh thy God is giving unto thee, - that thou shalt rear thee up great stones, and plaster them with plaster; 3 and shalt write upon them all the words of this law, when thou shalt pass over, - to the end that thou mayest enter upon the land which Yahweh thy God is giving unto thee a land flowing with milk and honey, as Yahweh the God of thy fathers hath spoken unto thee.
Cross References
Joshua 4:1
And it came to pass, when all the nation had made an end of passing over the Jordan, that Yahweh slake unto Joshua, saying:
Deuteronomy 6:1
This, then is the commandment - namely the statutes and the regulations, which Yahweh your God bath commanded to teach you, - that ye may do them in the land whither ye are passing over to possess it:
Deuteronomy 9:1
Hear O Israel! thou art passing, to-day, over the Jordan, to go in to dispossess nations, greater and stronger than thou, - cities great and fortified into the heavens;
Deuteronomy 11:31
For ye are passing over the Jordan, to enter to possess the land which Yahweh your God, is giving unto you, - so shall ye possess it and dwell therein.
Deuteronomy 26:1
And it shall be when thou shalt enter into the land which Yahweh thy God is giving unto thee for an inheritance, - and shalt possess it and dwell therein,
Deuteronomy 27:3
and shalt write upon them all the words of this law, when thou shalt pass over, - to the end that thou mayest enter upon the land which Yahweh thy God is giving unto thee a land flowing with milk and honey, as Yahweh the God of thy fathers hath spoken unto thee.
Joshua 1:11
Pass ye through the midst of the camp, and command the people, saying: Make ready for yourselves, provisions, - for, in three days more, are ye to pass over this Jordan, to go in and possess the land which Yahweh your God is giving you, to possess.
Joshua 4:5-24
and Joshua said unto them: Pass ye over, before the ark of Yahweh your God, into the midst of the Jordan, - and lift ye up, each man one stone upon his shoulder, according to the number of the tribes of the sons of Israel:
Joshua 8:31
as Moses, the servant of Yahweh, commanded the sons of Israel, as it is written in the scroll of the law of Moses, an altar of whole stones, whereon had not been wielded any tool of iron, - and they caused to go up thereon, ascending-sacrifices unto Yahweh, and sacrificed peace-offerings.
Ezekiel 11:19
And I will give them another heart, And a new spirit, will I put within you, - And will take away the heart of stone out of their e flesh, and give them a heart of flesh:
Ezekiel 36:26
And I will give you a new heart, And a new spirit, will I put within you,-And I will take away the heart of stone, of your flesh, And will give you a heart of flesh;