Parallel Verses

NET Bible

You are standing today, all of you, before the Lord your God -- the heads of your tribes, your elders, your officials, every Israelite man,

New American Standard Bible

“You stand today, all of you, before the Lord your God: your chiefs, your tribes, your elders and your officers, even all the men of Israel,

King James Version

Ye stand this day all of you before the LORD your God; your captains of your tribes, your elders, and your officers, with all the men of Israel,

Holman Bible

“All of you are standing today before the Lord your God—your leaders, tribes, elders, officials, all the men of Israel,

International Standard Version

"All of you are standing today in the presence of the LORD your God the heads of your tribes, your elders, your magistrates, all the men of Israel,

A Conservative Version

Ye stand this day all of you before LORD your God--your heads, your tribes, your elders, and your officers, even all the men of Israel,

American Standard Version

Ye stand this day all of you before Jehovah your God; your heads, your tribes, your elders, and your officers, even all the men of Israel,

Amplified

“All of you stand today before the Lord your God—your chiefs, your tribes, your elders and your officers, even all the men of Israel,

Bible in Basic English

You have come here today, all of you, before the Lord your God; the heads of your tribes, the overseers, and those who are in authority over you, with all the men of Israel,

Darby Translation

Ye stand this day all of you before Jehovah your God: your chiefs of your tribes, your elders, and your officers, all the men of Israel,

Julia Smith Translation

Ye stand this day all of you before Jehovah your God; your heads of your tribes, your old men, and your scribes, every man of Israel;

King James 2000

You stand this day all of you before the LORD your God; your heads of your tribes, your elders, and your officers, with all the men of Israel,

Lexham Expanded Bible

"You [are] standing {today}, all of you, {before} Yahweh your God, your leaders, your tribes, your elders, and your officials, all the men of Israel,

Modern King James verseion

You stand today, all of you, before Jehovah your God; your captains of your tribes, your elders, and your officers, all the men of Israel,

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

Ye stand here this day every one of you before the LORD your God: both the heads of your tribes, your elders, your officers and all the men of Israel;

New Heart English Bible

You stand this day all of you before the LORD your God; your heads, your tribes, your elders, and your officers, even all the men of Israel,

The Emphasized Bible

Ye are stationed, to-day, all of you, before Yahweh your God, - your heads your tribes, and your elders and your officers, every man of Israel;

Webster

Ye stand this day all of you before the LORD your God; your captains of your tribes, your elders, and your officers, with all the men of Israel,

World English Bible

You stand this day all of you before Yahweh your God; your heads, your tribes, your elders, and your officers, even all the men of Israel,

Youngs Literal Translation

Ye are standing to-day, all of you, before Jehovah your God -- your heads, your tribes, your elders, and your authorities -- every man of Israel;

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
Ye stand
נצב 
Natsab 
Usage: 75

יום 
Yowm 
Usage: 2293

פּנים 
Paniym 
Usage: 2119

the Lord

Usage: 0

אלהים 
'elohiym 
Usage: 2600

שׁבט 
Shebet 
Usage: 190

זקן 
Zaqen 
Usage: 178

שׁטר 
Shoter 
Usage: 25

with all the men
אישׁ 
'iysh 
Usage: 692

References

Context Readings

The Covenant Renewed In Moab

9 "Therefore, keep the terms of this covenant and obey them so that you may be successful in everything you do. 10 You are standing today, all of you, before the Lord your God -- the heads of your tribes, your elders, your officials, every Israelite man, 11 your infants, your wives, and the foreigners living in your encampment, those who chop wood and those who carry water --



Cross References

Deuteronomy 4:10

You stood before the Lord your God at Horeb and he said to me, "Assemble the people before me so that I can tell them my commands. Then they will learn to revere me all the days they live in the land, and they will instruct their children."

Deuteronomy 31:12-13

Gather the people -- men, women, and children, as well as the resident foreigners in your villages -- so they may hear and thus learn about and fear the Lord your God and carefully obey all the words of this law.

2 Chronicles 23:16

Jehoiada then drew up a covenant stipulating that he, all the people, and the king should be loyal to the Lord.

2 Chronicles 34:29-32

The king summoned all the leaders of Judah and Jerusalem.

Nehemiah 8:2

So Ezra the priest brought the law before the assembly which included men and women and all those able to understand what they heard. (This happened on the first day of the seventh month.)

Nehemiah 9:1-2

On the twenty-fourth day of this same month the Israelites assembled; they were fasting and wearing sackcloth, their heads covered with dust.

Nehemiah 9:38

"Because of all of this we are entering into a binding covenant in written form; our leaders, our Levites, and our priests have affixed their names on the sealed document."

Nehemiah 10:28

"Now the rest of the people -- the priests, the Levites, the gatekeepers, the singers, the temple attendants, and all those who have separated themselves from the neighboring peoples because of the law of God, along with their wives, their sons, and their daughters, all of whom are able to understand --

Joel 2:16-17

Gather the people; sanctify an assembly! Gather the elders; gather the children and the nursing infants. Let the bridegroom come out from his bedroom and the bride from her private quarters.

Revelation 6:15

Then the kings of the earth, the very important people, the generals, the rich, the powerful, and everyone, slave and free, hid themselves in the caves and among the rocks of the mountains.

Revelation 20:12

And I saw the dead, the great and the small, standing before the throne. Then books were opened, and another book was opened -- the book of life. So the dead were judged by what was written in the books, according to their deeds.

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain