Parallel Verses

New American Standard Bible

But the Lord was angry with me on your account, and would not listen to me; and the Lord said to me, ‘Enough! Speak to Me no more of this matter.

King James Version

But the LORD was wroth with me for your sakes, and would not hear me: and the LORD said unto me, Let it suffice thee; speak no more unto me of this matter.

Holman Bible

“But the Lord was angry with me on account of you and would not listen to me. The Lord said to me, ‘That’s enough! Do not speak to Me again about this matter.

International Standard Version

"However, the LORD was furious with me because of you. He did not listen to me. Instead, the LORD said, "You are not to speak to me about this matter again!

A Conservative Version

But LORD was angry with me because of you, and did not hearken to me. And LORD said to me, It shall be enough for thee. Speak no more to me of this matter.

American Standard Version

But Jehovah was wroth with me for your sakes, and hearkened not unto me; and Jehovah said unto me, Let it suffice thee; speak no more unto me of this matter.

Amplified

But the Lord was angry with me because of you [and your rebellion at Meribah], and would not listen to me; and the Lord said to me, ‘Enough! Speak to Me no longer about this matter.

Bible in Basic English

But the Lord was angry with me because of you and would not give ear to my prayer; and the Lord said to me, Let it be enough, say no more about this thing.

Darby Translation

But Jehovah was wroth with me on your account, and did not hear me; and Jehovah said to me, Let it suffice thee; speak no more unto me of this matter!

Julia Smith Translation

And Jehovah will pass by me on account of you, and he heard not to me: and Jehovah said to me, It was enough to thee; thou shalt not add to speak more to me concerning this word.

King James 2000

But the LORD was angry with me for your sakes, and would not hear me: and the LORD said unto me, That is sufficient; speak no more unto me of this matter.

Lexham Expanded Bible

But Yahweh was very angry with me because of you, and he would not listen to me, and Yahweh said, '{Enough of that from you}! You shall not speak to me [any] longer about this matter!

Modern King James verseion

But Jehovah was angry with me because of you and would not hear me. And Jehovah said to me, Let it be enough for you. Speak no more to Me of this matter.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

But the LORD was angry with me for your sakes and would not hear me, but said unto me, 'Be content, and speak henceforth no more unto me of this matter;

NET Bible

But the Lord was angry at me because of you and would not listen to me. Instead, he said to me, "Enough of that! Do not speak to me anymore about this matter.

New Heart English Bible

But the LORD was angry with me for your sakes, and did not listen to me; and the LORD said to me, "Let it suffice you; speak no more to me of this matter.

The Emphasized Bible

But Yahweh had been provoked with me for your sakes, and hearkened not unto me, - and Yahweh said unto me, Enough for thee! do not add a word unto me further in this matter.

Webster

But the LORD was wroth with me for your sakes, and would not hear me: and the LORD said to me, Let it suffice thee; speak no more to me of this matter.

World English Bible

But Yahweh was angry with me for your sakes, and didn't listen to me; and Yahweh said to me, "Let it suffice you; speak no more to me of this matter.

Youngs Literal Translation

'And Jehovah sheweth himself wroth with me, for your sake, and hath not hearkened unto me, and Jehovah saith unto me, Enough for thee; add not to speak unto Me any more about this thing:

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
But the Lord

Usage: 0

עבר 
`abar 
over, pass, through, pass by, go, away, pass on,
Usage: 557

with me for your sakes, and would not hear
שׁמע 
Shama` 
Usage: 1158

me and the Lord

Usage: 0

unto me, Let it suffice
רב 
Rab 
Usage: 458

דּבר 
Dabar 
Usage: 1142

no more
יסף 
Yacaph 
Usage: 208

References

Fausets

Hastings

Morish

Watsons

Context Readings

Historical Prologue

25 Please let me go over and see the beautiful land on the other side of the Jordan River. Let me see those beautiful mountains in Lebanon.' 26 But the Lord was angry with me on your account, and would not listen to me; and the Lord said to me, ‘Enough! Speak to Me no more of this matter. 27 Go to the top of (Mount) Pisgah, and look west, north, south, and east. You may look at the land, but you will never cross the Jordan River.

Cross References

Deuteronomy 1:37

Jehovah was angry with me because of you. He said to me: 'You will also not go there.

Deuteronomy 31:2

I am one hundred and twenty years old now. I am not able to lead you anymore. Jehovah has told me that I may not cross the Jordan River.

Numbers 20:7-12

Jehovah said to Moses:

Numbers 27:12-14

Jehovah said to Moses: Go up into the Abarim Mountains, and take a look at the land I will give the Israelites.

Deuteronomy 32:51-52

You broke faith with me among the sons of Israel at the waters of Meribah-kadesh, in the wilderness of Zin. You did not treat me as holy among of the sons of Israel.

Deuteronomy 34:4

Jehovah said: This is the land that I swore to Abraham, Isaac, and Jacob, saying: I will give it to your descendants. I let you see it with your eyes, but you shall not go over there.

1 Chronicles 17:4

Go tell my servant David, This is what Jehovah says: 'You are not the one to build me a house to dwell in.

1 Chronicles 17:12-13

He is the one who will build a house for me. I will establish his throne forever.

1 Chronicles 22:7-9

David said to Solomon: My son, I had it in my heart to build a house for the Name of Jehovah my God.

1 Chronicles 28:2-4

King David stood there and said: Listen to me relatives (brothers and sisters) and subjects. I had my heart set on building the Temple where the Ark of Jehovah's Covenant could be placed. This Temple will be a stool for our God's feet, and I have made preparations to build it.

Psalm 106:32-33

They made God angry by the water at Meribah. Things turned out badly for Moses because of what they did.

Isaiah 53:5-6

But he was pierced for our transgressions! He was crushed for our iniquities! The punishment that brought us peace was upon him. There has been healing for us because of his wounds.

Matthew 20:22

Jesus told her: You have no idea what you are requesting. Are you able to take of the cup I am about to take?

Matthew 26:39

Then he went forward a little, and fell on his face, and prayed: My Father, if it is possible, let this cup pass away from me: nevertheless, not as I will, but as you will.

2 Corinthians 12:8

Three times I prayed to God about this and asked him to take it away.

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain