Parallel Verses

Holman Bible

We completely destroyed them, as we had done to Sihon king of Heshbon, destroying the men, women, and children of every city.

New American Standard Bible

We utterly destroyed them, as we did to Sihon king of Heshbon, utterly destroying the men, women and children of every city.

King James Version

And we utterly destroyed them, as we did unto Sihon king of Heshbon, utterly destroying the men, women, and children, of every city.

International Standard Version

We utterly destroyed them, just as we did King Sihon of Heshbon, attacking them in every city the men, women, and children.

A Conservative Version

And we utterly destroyed them, as we did to Sihon king of Heshbon, utterly destroying every inhabited city, with the women and the little ones.

American Standard Version

And we utterly destroyed them, as we did unto Sihon king of Heshbon, utterly destroying every inhabited city, with the women and the little ones.

Amplified

We utterly destroyed them, just as we did to Sihon king of Heshbon, utterly destroying every city—the men, women, and children.

Bible in Basic English

And we put them to the curse, every town together with men, women, and children.

Darby Translation

And we utterly destroyed them, as we had done to Sihon the king of Heshbon, utterly destroying every city, men, women and little ones.

Julia Smith Translation

And we shall exterminate them as we did to Sihon, king of Heshbon, exterminating men, women, and little ones.

King James 2000

And we utterly destroyed them, as we did unto Sihon king of Heshbon, utterly destroying the men, women, and children, of every city.

Lexham Expanded Bible

And [so] we destroyed them just as we had done to Sihon the king of Heshbon; [we destroyed] utterly each town of males, the women, and the little children.

Modern King James verseion

And we completely destroyed them, as we did to Sihon king of Heshbon, completely destroying the men, women, and children of every city.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

And we utterly destroyed them, as we played with Sihon king of Heshbon: bringing to nought all the cities with men, women and children.

NET Bible

We put all of these under divine judgment just as we had done to King Sihon of Heshbon -- every occupied city, including women and children.

New Heart English Bible

We utterly destroyed them, as we did to Sihon king of Heshbon, utterly destroying every inhabited city, with the women and the little ones.

The Emphasized Bible

And we devoted them to destruction, doing unto them as we did unto Sihon king of Heshbon, - devoting to destruction every city of males, the women, and the little ones.

Webster

And we utterly destroyed them, as we did to Sihon king of Heshbon, utterly destroying the men, women, and children of every city.

World English Bible

We utterly destroyed them, as we did to Sihon king of Heshbon, utterly destroying every inhabited city, with the women and the little ones.

Youngs Literal Translation

and we devote them, as we have done to Sihon king of Heshbon, devoting every city, men, the women, and the infants;

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
סיחן סיחון 
Ciychown 
Usage: 37

מלך 
melek 
Usage: 2521

of Heshbon
חשׁבּון 
Cheshbown 
Usage: 38

the men
מת 
Math 
Usage: 21

נשׁים אשּׁה 
'ishshah 
Usage: 780

and children
טף 
Taph 
Usage: 42

References

American

Og

Easton

Fausets

Og

Hastings

Morish

Smith

Watsons

Context Readings

Defeat Of Og Of Bashan

5 All these were fortified with high walls, gates, and bars, besides a large number of rural villages. 6 We completely destroyed them, as we had done to Sihon king of Heshbon, destroying the men, women, and children of every city. 7 But we took all the livestock and the spoil from the cities as plunder for ourselves.

Cross References

Deuteronomy 2:34

At that time we captured all his cities and completely destroyed the people of every city, including the women and children. We left no survivors.

Deuteronomy 2:24

“The Lord also said, ‘Get up, move out, and cross the Arnon Valley. See, I have handed Sihon the Amorite, king of Heshbon, and his land over to you. Begin to take possession of it; engage him in battle.

Psalm 135:10-12

He struck down many nations
and slaughtered mighty kings:

Leviticus 27:28-29

“Nothing that a man permanently sets apart to the Lord from all he owns, whether a person, an animal, or his inherited landholding, can be sold or redeemed; everything set apart is especially holy to the Lord.

Numbers 21:2

Then Israel made a vow to the Lord, “If You will deliver this people into our hands, we will completely destroy their cities.”

Deuteronomy 3:2

But the Lord said to me, ‘Do not fear him, for I have handed him over to you along with his whole army and his land. Do to him as you did to Sihon king of the Amorites, who lived in Heshbon.’

Deuteronomy 20:16-18

However, you must not let any living thing survive among the cities of these people the Lord your God is giving you as an inheritance.

Joshua 11:14

The Israelites plundered all the spoils and cattle of these cities for themselves. But they struck down every person with the sword until they had annihilated them, leaving no one alive.

Psalm 136:19-21

Sihon king of the Amorites
        His love is eternal.

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain