Parallel Verses
Holman Bible
We completely destroyed them, as we had done to Sihon king of Heshbon, destroying the men, women, and children of every city.
New American Standard Bible
We
King James Version
And we utterly destroyed them, as we did unto Sihon king of Heshbon, utterly destroying the men, women, and children, of every city.
International Standard Version
We utterly destroyed them, just as we did King Sihon of Heshbon, attacking them in every city the men, women, and children.
A Conservative Version
And we utterly destroyed them, as we did to Sihon king of Heshbon, utterly destroying every inhabited city, with the women and the little ones.
American Standard Version
And we utterly destroyed them, as we did unto Sihon king of Heshbon, utterly destroying every inhabited city, with the women and the little ones.
Amplified
We utterly destroyed them, just as we did to Sihon king of Heshbon, utterly destroying every city—the men, women, and children.
Bible in Basic English
And we put them to the curse, every town together with men, women, and children.
Darby Translation
And we utterly destroyed them, as we had done to Sihon the king of Heshbon, utterly destroying every city, men, women and little ones.
Julia Smith Translation
And we shall exterminate them as we did to Sihon, king of Heshbon, exterminating men, women, and little ones.
King James 2000
And we utterly destroyed them, as we did unto Sihon king of Heshbon, utterly destroying the men, women, and children, of every city.
Lexham Expanded Bible
And [so] we destroyed them just as we had done to Sihon the king of Heshbon; [we destroyed] utterly each town of males, the women, and the little children.
Modern King James verseion
And we completely destroyed them, as we did to Sihon king of Heshbon, completely destroying the men, women, and children of every city.
Modern Spelling Tyndale-Coverdale
And we utterly destroyed them, as we played with Sihon king of Heshbon: bringing to nought all the cities with men, women and children.
NET Bible
We put all of these under divine judgment just as we had done to King Sihon of Heshbon -- every occupied city, including women and children.
New Heart English Bible
We utterly destroyed them, as we did to Sihon king of Heshbon, utterly destroying every inhabited city, with the women and the little ones.
The Emphasized Bible
And we devoted them to destruction, doing unto them as we did unto Sihon king of Heshbon, - devoting to destruction every city of males, the women, and the little ones.
Webster
And we utterly destroyed them, as we did to Sihon king of Heshbon, utterly destroying the men, women, and children of every city.
World English Bible
We utterly destroyed them, as we did to Sihon king of Heshbon, utterly destroying every inhabited city, with the women and the little ones.
Youngs Literal Translation
and we devote them, as we have done to Sihon king of Heshbon, devoting every city, men, the women, and the infants;
Themes
Canaan » Land of » Conquest of, by the israelites
journey of israel through the Desert » To the mountains of abarim » Og conquered
Israel » Defeats » King of baasha
Massacre » Instances of » Inhabitants » Of bashan
Og » Defeated and killed by moses
Reubenites » Have their inheritance east of the jordan river
Sihon » Conquest of his kingdom by the israelites
of the cities Walls » Of bashan, destroyed by the israelites
Interlinear
Charam
Charam
References
Word Count of 20 Translations in Deuteronomy 3:6
Verse Info
Context Readings
Defeat Of Og Of Bashan
5
All these were fortified with high walls, gates, and bars, besides a large number of rural villages.
6 We completely destroyed them, as we had done to Sihon king of Heshbon, destroying the men, women, and children of every city.
7
But we took all the livestock and the spoil from the cities as plunder for ourselves.
Cross References
Deuteronomy 2:34
At that time we captured all his cities and completely destroyed the people of every city, including the women and children. We left no survivors.
Deuteronomy 2:24
“The Lord also said, ‘Get up, move out, and cross the Arnon Valley. See, I have handed Sihon the Amorite, king of Heshbon, and his land over to you. Begin to take possession of it; engage him in battle.
Psalm 135:10-12
and slaughtered mighty kings:
Leviticus 27:28-29
“Nothing that a man permanently sets apart to the Lord from all he owns, whether a person, an animal, or his inherited landholding, can be sold or redeemed; everything set apart is especially holy to the Lord.
Numbers 21:2
Then Israel made a vow to the Lord, “If You will deliver this people into our hands, we will completely destroy their cities.”
Deuteronomy 3:2
But the Lord said to me, ‘Do not fear him, for I have handed him over to you along with his whole army and his land. Do to him as you did to Sihon king of the Amorites,
Deuteronomy 20:16-18
However, you must not let any living thing survive among the cities of these people the Lord your God is giving you as an inheritance.
Joshua 11:14
The Israelites plundered all the spoils and cattle of these cities for themselves. But they struck down every person with the sword until they had annihilated them, leaving no one alive.
Psalm 136:19-21
Sihon king of the Amorites
His love is eternal.