Parallel Verses
Holman Bible
then He will restore your fortunes,
New American Standard Bible
then the Lord your God will
King James Version
That then the LORD thy God will turn thy captivity, and have compassion upon thee, and will return and gather thee from all the nations, whither the LORD thy God hath scattered thee.
International Standard Version
then the LORD your God will restore your fortunes and will show compassion to you. He will gather you from among the nations where he had scattered you.
A Conservative Version
that then LORD thy God will turn thy captivity, and have compassion upon thee, and will return and gather thee from all the peoples where LORD thy God has scattered thee.
American Standard Version
that then Jehovah thy God will turn thy captivity, and have compassion upon thee, and will return and gather thee from all the peoples, whither Jehovah thy God hath scattered thee.
Amplified
then the Lord your God will restore your fortunes [in your return from exile], and have compassion on you, and will gather you together again from all the peoples (nations) where He has scattered you.
Bible in Basic English
Then the Lord will have pity on you, changing your fate, and taking you back again from among all the nations where you have been forced to go.
Darby Translation
that then Jehovah thy God will turn thy captivity, and have compassion upon thee, and will gather thee again from all the peoples whither Jehovah thy God hath scattered thee.
Julia Smith Translation
And Jehovah thy God turned back thy captivity, and pitied thee, and he turned back and gathered thee from all the peoples, where Jehovah thy God scattered thee there.
King James 2000
That then the LORD your God will return you from captivity, and have compassion upon you, and will return and gather you from all the nations, where the LORD your God has scattered you.
Lexham Expanded Bible
and Yahweh your God will restore your fortunes, and he will have compassion [upon] you, and {he will again gather you together} from all the peoples where Yahweh your God scattered you there.
Modern King James verseion
then Jehovah your God will turn your captivity. And He will have compassion on you, and will return and gather you from all the nations where Jehovah your God has scattered you.
Modern Spelling Tyndale-Coverdale
then the LORD thy God will turn thy captivity and have compassion upon thee and go and fetch thee again from all the nations, among which the LORD thy God shall have scattered thee.
NET Bible
the Lord your God will reverse your captivity and have pity on you. He will turn and gather you from all the peoples among whom he has scattered you.
New Heart English Bible
that then the LORD your God will turn your captivity, and have compassion on you, and will return and gather you from all the peoples, where the LORD your God has scattered you.
The Emphasized Bible
then will Yahweh thy God bring back thy captivity and have compassion upon thee, - and return and gather thee from among all the peoples whither Yahweh thy God hath scattered thee.
Webster
That then the LORD thy God will turn thy captivity, and have compassion upon thee, and will return and gather thee from all the nations whither the LORD thy God hath scattered thee.
World English Bible
that then Yahweh your God will turn your captivity, and have compassion on you, and will return and gather you from all the peoples, where Yahweh your God has scattered you.
Youngs Literal Translation
then hath Jehovah thy God turned back to thy captivity, and pitied thee, yea, He hath turned back and gathered thee out of all the peoples whither Jehovah thy God hath scattered thee.
Themes
Captivity of israel and judah » Return from
Circumcision » The lord circumcising the heart of israel
Compassion » Of Christ » Of God
Compassion » The lord being compassionate
God » Examples of Leadership » Compassion of
Israel » Kings of judah » Return of
Jews, the » Called God's people » Return of
Judgments » May be averted by » Turning to God
Interlinear
'elohiym
אלהים
'elohiym
God, god, judge, GOD, goddess, great, mighty, angels, exceeding, God-ward , godly
Usage: 2600
Shuwb
Sh@buwth
Shuwb
References
Fausets
Hastings
Word Count of 20 Translations in Deuteronomy 30:3
Verse Info
Context Readings
Returning To The Lord
2
and you and your children return to the Lord your God and obey Him with all your heart and all your soul by doing
Names
Cross References
Psalm 147:2
He gathers Israel’s exiled people.
Jeremiah 29:14
I will be found by you”—this is the Lord’s declaration—“and I will restore your fortunes
Ezekiel 36:24
“For I will take you from the nations and gather you from all the countries, and will bring you into your own land.
Ezra 1:1-4
In
Psalm 106:45-47
and relented according to the riches
of His faithful love.
Psalm 126:1-4
A song of ascents.
we were like those who dream.
Isaiah 56:8
who gathers the dispersed of Israel:
“I will gather to them still others
besides those already gathered.”
Jeremiah 31:10
and tell it among the far off coastlands!
Say: The One who scattered Israel will gather him.
He will watch over him as a shepherd guards his flock,
Jeremiah 32:37-44
I am about to gather them from all the lands where I have banished them in My anger, rage and great wrath, and I will return them to this place and make them live in safety.
Lamentations 3:22
ח Khet
we do not perish,
for His mercies never end.
Lamentations 3:32
He will show compassion
according to His abundant, faithful love.
Ezekiel 34:12-13
As a shepherd looks for his sheep on the day he is among his scattered flock, so I will look for My flock. I will rescue them from all the places where they have been scattered
Zechariah 8:7-8
The Lord of Hosts says this: “I will save My people from the land of the east and the land of the west.
Romans 11:23
And even they, if they do not remain in unbelief,
Romans 11:26
And in this way all
He will turn away godlessness from Jacob.
Romans 11:31
so they too have now disobeyed, resulting in mercy to you, so that they also now