Parallel Verses

Holman Bible

The Lord rebuilds Jerusalem;
He gathers Israel’s exiled people.

New American Standard Bible

The Lord builds up Jerusalem;
He gathers the outcasts of Israel.

King James Version

The LORD doth build up Jerusalem: he gathereth together the outcasts of Israel.

International Standard Version

The LORD rebuilds Jerusalem; he gathers together the outcasts of Israel.

A Conservative Version

LORD builds up Jerusalem. He gathers together the outcasts of Israel.

American Standard Version

Jehovah doth build up Jerusalem; He gathereth together the outcasts of Israel.


The Lord is building up Jerusalem;
He is gathering [together] the exiles of Israel.

Bible in Basic English

The Lord is building up Jerusalem; he makes all the outlaws of Israel come together.

Darby Translation

Jehovah doth build up Jerusalem: he gathereth the outcasts of Israel.

Julia Smith Translation

Jehovah builds Jerusalem: he will collect together the outcasts of Israel.

King James 2000

The LORD does build up Jerusalem: he gathers together the outcasts of Israel.

Lexham Expanded Bible

Yahweh [is] building Jerusalem; he gathers [the] scattered ones of Israel.

Modern King James verseion

Jehovah builds up Jerusalem; He gathers together the outcasts of Israel.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

The LORD doth build up Jerusalem, and gather together the outcasts of Israel.

NET Bible

The Lord rebuilds Jerusalem, and gathers the exiles of Israel.

New Heart English Bible

The LORD builds up Jerusalem. He gathers together the outcasts of Israel.

The Emphasized Bible

Yahweh, is building Jerusalem, The outcasts of Israel, will he gather together.


The LORD buildeth up Jerusalem: he gathereth together the outcasts of Israel.

World English Bible

Yahweh builds up Jerusalem. He gathers together the outcasts of Israel.

Youngs Literal Translation

Building Jerusalem is Jehovah, The driven away of Israel He gathereth.


Root Form
doth build up
Usage: 376

ירוּשׁלים ירוּשׁלם 
Usage: 642

Usage: 11

the outcasts
דּחח דּחה 
Usage: 10



Context Readings

Praise To Yahweh For His Providence

1 Hallelujah!
How good it is to sing to our God,
for praise is pleasant and lovely. 2 The Lord rebuilds Jerusalem;
He gathers Israel’s exiled people.
3 He heals the brokenhearted
and binds up their wounds.

Cross References

Deuteronomy 30:3

then He will restore your fortunes, have compassion on you, and gather you again from all the peoples where the Lord your God has scattered you.

Psalm 51:18

In Your good pleasure, cause Zion to prosper;
build the walls of Jerusalem.

Isaiah 56:8

This is the declaration of the Lord God,
who gathers the dispersed of Israel:
“I will gather to them still others
besides those already gathered.”

Isaiah 27:13

On that day
a great trumpet will be blown,
and those lost in the land of Assyria will come,
as well as those dispersed in the land of Egypt;
and they will worship the Lord
at Jerusalem on the holy mountain.

Ezra 2:64-65

The whole combined assembly numbered42,360

Ezra 8:1-14

These are the family leaders and the genealogical records of those who returned with me from Babylon during the reign of King Artaxerxes:

Nehemiah 3:1-16

Eliashib the high priest and his fellow priests began rebuilding the Sheep Gate. They dedicated it and installed its doors. After building the wall to the Tower of the Hundred and the Tower of Hananel, they dedicated it.

Nehemiah 7:4

The city was large and spacious, but there were few people in it, and no houses had been built yet.

Psalm 102:13-16

You will rise up and have compassion on Zion,
for it is time to show favor to her—
the appointed time has come.

Psalm 102:20-22

to hear a prisoner’s groaning,
to set free those condemned to die,

Isaiah 11:11-12

On that day the Lord will extend His hand a second time to recover—from Assyria, Egypt, Pathros, Cush, Elam, Shinar, Hamath, and the coasts and islands of the west—the remnant of His people who survive.

Isaiah 14:32

What answer will be given to the messengers from that nation?
The Lord has founded Zion,
and His afflicted people find refuge in her.

Isaiah 62:7

Do not give Him rest
until He establishes and makes Jerusalem
the praise of the earth.

Jeremiah 31:4

Again I will build you so that you will be rebuilt,
Virgin Israel.
You will take up your tambourines again
and go out in joyful dancing.

Jeremiah 32:37

I am about to gather them from all the lands where I have banished them in My anger, rage and great wrath, and I will return them to this place and make them live in safety.

Ezekiel 36:24-38

“For I will take you from the nations and gather you from all the countries, and will bring you into your own land.

Ezekiel 37:21-28

tell them: This is what the Lord God says: I am going to take the Israelites out of the nations where they have gone. I will gather them from all around and bring them into their own land.

Ezekiel 38:8

After a long time you will be summoned. In the last years you will enter a land that has been restored from war and regathered from many peoples to the mountains of Israel, which had long been a ruin. They were brought out from the peoples, and all of them now live securely.

Ezekiel 39:27-28

When I bring them back from the peoples and gather them from the countries of their enemies, I will demonstrate My holiness through them in the sight of many nations.

Daniel 9:25

Know and understand this:
From the issuing of the decree
to restore and rebuild Jerusalem
until Messiah the Prince
will be seven weeks and 62 weeks.
It will be rebuilt with a plaza and a moat,
but in difficult times.

Matthew 16:18

And I also say to you that you are Peter, and on this rock I will build My church, and the forces of Hades will not overpower it.

Ephesians 2:12-19

At that time you were without the Messiah, excluded from the citizenship of Israel, and foreigners to the covenants of the promise, without hope and without God in the world.

Jump To Previous

Word Concordance

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain