Parallel Verses

New American Standard Bible

Then die on the mountain where you ascend, and be gathered to your people, as Aaron your brother died on Mount Hor and was gathered to his people,

King James Version

And die in the mount whither thou goest up, and be gathered unto thy people; as Aaron thy brother died in mount Hor, and was gathered unto his people:

Holman Bible

Then you will die on the mountain that you go up, and you will be gathered to your people, just as your brother Aaron died on Mount Hor and was gathered to his people.

International Standard Version

You will die on the mountain that you are about to ascend and be taken to be with your ancestors, just as your brother Aaron died on Mount Hor and was taken to be with his ancestors.

A Conservative Version

And die on the mount where thou go up, and be gathered to thy people, as Aaron thy brother died in mount Hor, and was gathered to his people,

American Standard Version

and die in the mount whither thou goest up, and be gathered unto thy people, as Aaron thy brother died in mount Hor, and was gathered unto his people:

Amplified

Then die on the mountain which you climb, and be gathered to your people [in death], just as Aaron your brother died on Mount Hor and was gathered to his people,

Bible in Basic English

And let death come to you on the mountain where you are going, and be put to rest with your people; as death came to Aaron, your brother, on Mount Hor, where he was put to rest with his people:

Darby Translation

and die on the mountain whither thou goest up, and be gathered unto thy peoples, as Aaron thy brother died on mount Hor, and was gathered unto his peoples;

Julia Smith Translation

And die in the mountain which thou earnest there, and be gathered to thy people, as Aaron thy brother died in mount for and was gathered to his people:

King James 2000

And die in the mount which you go up, and be gathered unto your people; as Aaron your brother died in mount Hor, and was gathered unto his people:

Lexham Expanded Bible

You shall die on that mountain that you [are] about to go up there, and [you will] be gathered to your people, [just] as your brother Aaron died on {Mount Hor} and he was gathered to his people,

Modern King James verseion

And die in the mountain where you go up, and be gathered to your people, as Aaron your brother died in Mount Hor and was gathered to his people,

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

And die in the mount which thou goest upon, and be gathered unto thy people; as Aaron thy brother died in mount Hor and was gathered unto his people.

NET Bible

You will die on the mountain that you ascend and join your deceased ancestors, just as Aaron your brother died on Mount Hor and joined his deceased ancestors,

New Heart English Bible

and die on the mountain where you go up, and be gathered to your people, as Aaron your brother died on Mount Hor, and was gathered to his people:

The Emphasized Bible

and die thou in the mount whither thou art going up, and he withdrawn unto thy kinsfolk, - as Aaron thy brother died in Mount Hor, and was withdrawn unto his kinsfolk;

Webster

And die in the mount whither thou goest, and be gathered to thy people; as Aaron thy brother died in mount Hor, and was gathered to his people:

World English Bible

and die on the mountain where you go up, and be gathered to your people, as Aaron your brother died on Mount Hor, and was gathered to his people:

Youngs Literal Translation

and die in the mount whither thou art going up, and be gathered unto thy people, as Aaron thy brother hath died in the mount Hor, and is gathered unto his people:

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
מוּת 
Muwth 
Usage: 839

in the mount
הר 
Har 
Usage: 544

whither thou goest up
עלה 
`alah 
Usage: 890

and be gathered
אסף 
'acaph 
Usage: 199

עם 
`am 
Usage: 1867

as Aaron
אהרון 
'Aharown 
Usage: 347

מוּת 
Muwth 
Usage: 839

in mount
הר 
Har 
Usage: 544

Hor
הר 
Hor 
Hor
Usage: 12

אסף 
'acaph 
Usage: 199

References

Easton

Fausets

Hastings

Morish

Smith

Context Readings

Instructions Concerning Moses' Death

49 Go up to this mountain of the Abarim, Mount Nebo, which is in the land of Moab opposite Jericho, and look at the land of Canaan, which I am giving to the sons of Israel for a possession. 50 Then die on the mountain where you ascend, and be gathered to your people, as Aaron your brother died on Mount Hor and was gathered to his people, 51 because you broke faith with Me in the midst of the sons of Israel at the waters of Meribah-kadesh, in the wilderness of Zin, because you did not treat Me as holy in the midst of the sons of Israel.



Cross References

Genesis 25:8

Abraham breathed his last and died in a ripe old age, an old man and satisfied with life; and he was gathered to his people.

Numbers 33:38

Then Aaron the priest went up to Mount Hor at the command of the Lord, and died there in the fortieth year after the sons of Israel had come from the land of Egypt, on the first day in the fifth month.

Genesis 15:15

As for you, you shall go to your fathers in peace; you will be buried at a good old age.

Genesis 25:17

These are the years of the life of Ishmael, one hundred and thirty-seven years; and he breathed his last and died, and was gathered to his people.

Genesis 49:33

When Jacob finished charging his sons, he drew his feet into the bed and breathed his last, and was gathered to his people.

Numbers 20:24-29

“Aaron will be gathered to his people; for he shall not enter the land which I have given to the sons of Israel, because you rebelled against My command at the waters of Meribah.

Daniel 12:13

But as for you, go your way to the end; then you will enter into rest and rise again for your allotted portion at the end of the age.”

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain