Parallel Verses

New American Standard Bible

Of Joseph he said,
Blessed of the Lord be his land,
With the choice things of heaven, with the dew,
And from the deep lying beneath,

King James Version

And of Joseph he said, Blessed of the LORD be his land, for the precious things of heaven, for the dew, and for the deep that coucheth beneath,

Holman Bible

He said about Joseph:

May his land be blessed by the Lord
with the dew of heaven’s bounty
and the watery depths that lie beneath;

International Standard Version

About Joseph he said: "May the blessing of the LORD be on his land: dew from the choicest of the heavens, and from the depths beneath;

A Conservative Version

And of Joseph he said, Blessed of LORD be his land, for the precious things of heaven, for the dew, and for the deep that couches beneath,

American Standard Version

And of Joseph he said, Blessed of Jehovah be his land, For the precious things of heaven, for the dew, And for the deep that coucheth beneath,

Amplified

And of Joseph he said,

“Blessed by the Lord be his land,
With the precious things of heaven, with the dew,
And from the deep water that lies beneath,

Bible in Basic English

And of Joseph he said, Let the blessing of the Lord be on his land; for the good things of heaven on high, and the deep waters flowing under the earth,

Darby Translation

And of Joseph he said, Blessed of Jehovah be his land! By the precious things of the heavens, By the dew, and by the deep that lieth beneath,

Julia Smith Translation

And to Joseph he said, His land from the blessing of Jehovah, from the most excellent of the heavens, from the dew and from the deep reclining beneath,

King James 2000

And of Joseph he said, Blessed of the LORD be his land, with the precious things of heaven, with the dew, and the deep lying beneath,

Lexham Expanded Bible

And of Joseph he said, "Blessed by Yahweh [is] his land, with the choice things of heaven, with dew, and with the deep lying down beneath,

Modern King James verseion

And of Joseph he said, Blessed of Jehovah be his land, with the precious things of the heavens, for the dew, and for the deep that crouches beneath,

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

And unto Joseph he said, "Blessed of the LORD is his land with the goodly fruits of heaven, with dew and with springs that lie beneath:

NET Bible

Of Joseph he said: May the Lord bless his land with the harvest produced by the sky, by the dew, and by the depths crouching beneath;

New Heart English Bible

Of Joseph he said, "His land is blessed by the LORD, for the precious things of the heavens, for the dew, for the deep that couches beneath,

The Emphasized Bible

And of Joseph, he said, Blessed of Yahweh, be his land, - With the precious things of the heavens with the dew, And with the abyss, couching beneath;

Webster

And of Joseph he said, Blessed of the LORD be his land, for the precious things of heaven, for the dew, and for the deep that coucheth beneath,

World English Bible

Of Joseph he said, "His land is blessed by Yahweh, for the precious things of the heavens, for the dew, for the deep that couches beneath,

Youngs Literal Translation

And of Joseph he said: -- Blessed of Jehovah is his land, By precious things of the heavens, By dew, and by the deep crouching beneath,

Topics

dew

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
And of Joseph
יוסף 
Yowceph 
Usage: 213

he said

Usage: 0

of the Lord

Usage: 0

be his land
ארץ 
'erets 
Usage: 2504

מגד 
meged 
Usage: 8

of heaven
שׁמה שׁמים 
Shamayim 
Usage: 420

for the dew
טל 
Tal 
dew
Usage: 31

and for the deep
תּהם תּהום 
T@howm 
Usage: 36

References

Easton

Fausets

Hastings

Dew

Morish

Smith

Dew

Context Readings

Blessing On Joseph

12 May the beloved of Jehovah dwell in security by him who shields him all the day. He dwells between his shoulders. 13 Of Joseph he said,
Blessed of the Lord be his land,
With the choice things of heaven, with the dew,
And from the deep lying beneath,
14 Bless with the choice yield of the sun, and with the bounty produced each month.

Cross References

Genesis 49:22-26

Joseph is a fruitful tree, a fruitful tree by a spring, with branches climbing over a wall.

Genesis 27:28-29

May God give you of the dew of heaven, the fatness of the earth, and an abundance of grain and new wine.

Genesis 48:5

Jacob went on to say: Joseph, your two sons Ephraim and Manasseh were born in Egypt. But I accept them as my own, just as Reuben and Simeon are mine.

Genesis 48:9

They are my sons. God has given them to me here in Egypt. Bring them to me, Jacob said. I want to give them my blessing. Joseph brought the boys to him.

Genesis 48:15-20

Jacob blessed Joseph. He said: May God, in whose presence my grandfather Abraham and my father Isaac walked, may this God who has been my shepherd all my life to this very day,

Deuteronomy 32:2

My instruction shall drop as the rain; my words shall descend like dew, as the gentle rains on the tender plant, and as the showers on vegetation.

Job 29:19

My roots spread out to the waters, with the dew all night on my branches.

Psalm 110:3

Your people will volunteer in the day of your power. Your young people will come to you in holy splendor like dew from the womb of the dawn (in the early morning).

Proverbs 3:20

By his knowledge the depths are broken up and the clouds drop down the dew.

Proverbs 19:12

The king's anger is like the roaring of a lion but his favor is like dew upon the grass.

Isaiah 18:4

Jehovah says this to me: I will be still and watch from my dwelling place. My presence will be like scorching heat in the sunshine, like heavy dew in the heat of the harvest.

Hosea 14:5

I will be like the dew to Israel. He will blossom like the lily and he will take root like the cedars of Lebanon.

Micah 5:7

Like dew from Jehovah the remnant of Jacob will be in the midst of many peoples. It will be like showers upon the grass that do not wait for man or for sons of men.

Zechariah 8:12

There will be peace for the seed. The vine will give its fruit. The ground will yield its increase. The heavens will offer their dew and I will cause the remnant of this people to inherit all these things!

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain