Parallel Verses

The Emphasized Bible

Yea he loved the tribes, All his holy ones, were in thy hand, - Yea, they, were encamped at thy feet, Each one bare away some of thy words.

New American Standard Bible

Indeed, He loves the people;
All Your holy ones are in Your hand,
And they followed in Your steps;
Everyone receives of Your words.

King James Version

Yea, he loved the people; all his saints are in thy hand: and they sat down at thy feet; every one shall receive of thy words.

Holman Bible

Indeed He loves the people.
All Your holy ones are in Your hand,
and they assemble at Your feet.
Each receives Your words.

International Standard Version

Indeed, lover of people, all of his holy ones are in your control. They gather at your feet to do as you have instructed.

A Conservative Version

Yea, he loves the people. All his sanctified are in thy hand, and they sat down at thy feet. He shall receive from thy words.

American Standard Version

Yea, he loveth the people; All his saints are in thy hand: And they sat down at thy feet; Every one'shall receive of thy words.

Amplified


“Indeed, He loves His people;
All Your holy ones are in Your hand.
They followed in Your steps;
They accept and receive direction from You.

Bible in Basic English

All his holy ones are at his hand; they go at his feet; they are lifted up on his wings.

Darby Translation

Yea, he loveth the peoples, All his saints are in thy hand, And they sit down at thy feet; Each receiveth of thy words.

Julia Smith Translation

Surely, he loved the peoples; all his holy ones in thy hand: they lay down at thy foot; and he will take of thy words.

King James 2000

Yea, he loved the people; all his saints are in your hand: and they sat down at your feet; everyone shall receive of your words.

Lexham Expanded Bible

Moreover, {he loves his people}, all the holy ones [were] in your hand, and they bowed down to your feet, {each one accepted directions from you}.

Modern King James verseion

Yea, He loved the people. All His saints are in Your hand, and they sat down at Your feet. Everyone shall receive of Your words.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

How loved he the people? All his saints are in his hand. They shall set themselves down at thy feet, and receive of thy words.

NET Bible

Surely he loves the people; all your holy ones are in your power. And they sit at your feet, each receiving your words.

New Heart English Bible

Yes, he loves the people. All his saints are in your hand. They sat down at your feet; each receives your words.

Webster

Yea, he loved the people; all his saints are in thy hand: and they sat down at thy feet; every one shall receive of thy words.

World English Bible

Yes, he loves the people. All his saints are in your hand. They sat down at your feet; [Everyone] shall receive of your words.

Youngs Literal Translation

Also He is loving the peoples; All His holy ones are in thy hand, And they -- they sat down at thy foot, Each He lifteth up at thy words.

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
Yea
אף 
'aph 
Usage: 134

he loved
חבב 
Chabab 
Usage: 1

the people
עם 
`am 
Usage: 1867

קדשׁ קדושׁ 
Qadowsh 
Usage: 116

are in thy hand
יד 
Yad 
Usage: 1612

and they sat down
תּכה 
Takah 
Usage: 1

at thy feet
רגל 
Regel 
Usage: 247

נסה נשׂא 
Nasa' 
Usage: 653

References

Fausets

Morish

Watsons

Context Readings

A Historical Review

2 And he said - Yahweh from Sinai, came near, - Yea he dawned, out of Seir, upon them, He shone forth out of Mount Paran, Yea he came out of holy myriads, - Out of his right hand proceeded fire to guide them. 3 Yea he loved the tribes, All his holy ones, were in thy hand, - Yea, they, were encamped at thy feet, Each one bare away some of thy words. 4 A law, did Moses command us, - A possession, for the convocation of Jacob.



Cross References

Luke 10:39

And, she, had a sister, called Mary, who also, seating herself at the feet of the Lord, was hearing his word.

Deuteronomy 7:6-8

For a holy people, art thou unto Yahweh thy God: of thee, hath Yahweh thy God, made choice, that thou shouldest become his people as a treasure, above all the peoples that are on the face of the ground:

Hosea 11:1

When Israel was, a child, then I loved him, - and, out of Egypt, called I my son.

Malachi 1:2

I have loved you, saith Yahweh, and yet ye say, Wherein hast thou loved us? Is not Esau, brother, to Jacob? enquireth Yahweh, Yet have I loved Jacob,

John 10:28-29

And, I, give unto them life age-abiding, and in nowise shall they perish, unto times age-abiding; and no one shall carry them off out of my hand.

Acts 22:3

I, am a Jew, born in Tarsus of Cilicia, but nurtured in this city, at the feet of Gamaliel, - trained after the strictness of our ancestral law; being jealous for God just as, all ye, are this day;

Exodus 19:5-6

Now, therefore, if ye will, indeed hearken, to my voice, And keep my covenant, Then shall ye be mine as a treasure beyond all the peoples, For, mine, is all the earth;

Deuteronomy 14:2

For, a holy people, thou art unto Yahweh thy God, - and, of thee, did Yahweh make choice, that thou shouldest become his people as a treasure, above all the peoples that are on the face of the ground.

1 Samuel 2:9

The feet of his loving ones, he doth guard, But, the lawless, in darkness shall be silent, - For, by strength, shall no man prevail.

Psalm 31:15

In thy hand, are my times, Rescue me from the hand of my foes and from my pursuers!

Psalm 47:4

He chooseth for us our inheritance, The excellence of Jacob, which he hath loved. Selah.

Psalm 50:5

Gather yourselves unto me - ye my men of lovingkindness, Who have solemnised my covenant over sacrifice.

Psalm 147:19-20

Declaring his word unto Jacob, His statutes and his regulations, unto Israel.

Proverbs 2:1

My son, if thou wilt receive my sayings, and, my commandments, wilt treasure up by thee;

Jeremiah 31:3

From afar, Yahweh hath appeared unto me, Yea with an age-abiding love, have I loved thee, For this cause, have I prolonged to thee lovingkindness.

Jeremiah 32:40

And I will solemnise to them an age-abiding covenant, That I will not turn away from following them, to do them good, - But the reverence of myself, will I put in their heart, so that they shall not turn away from me.

Luke 2:46

And it came to pass, that, after three days, they found him in the temple, sitting amidst the teachers, - both hearkening unto them, and questioning them.

Luke 8:35

And they went forth to see what had happened; and came unto Jesus, and found the man from whom the demons had gone forth, sitting, clothed, and of sound mind, near the feet of Jesus, - and they were struck with fear.

John 17:11-15

And, no longer, am I in the world, and, they, are, in the world, - and, I, unto thee, am coming. Holy Father! Keep them in thy name which thou hast given me, that they may be one, as, we.

Romans 8:35-39

Who shall separate us from the love of the Christ? Shall tribulation, or distress, or persecution, or famine, or nakedness, or peril, or sword? -

Romans 9:11-13

They, in fact, not being yet born, nor having practised anything good or bad, - in order that the purpose of God by way of election might stand, - not by works but by him that was calling,

Ephesians 2:4-5

But, God, being rich in mercy, by reason of the great love wherewith he loved us,

Colossians 3:3-4

For ye have died, and, your life, is hid, together with the Christ, in God, -

1 Thessalonians 1:6

And, ye, became, imitators of us, and of the Lord, giving welcome unto the word, in much tribulation, with joy of Holy Spirit;

1 Peter 1:5

who, in God's power, are being guarded through faith unto salvation - ready to be revealed in the last ripe time:

1 John 4:19

We, love, because, he, first loved us: -

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain