Parallel Verses
New American Standard Bible
for the Lord your God in the midst of you is a
King James Version
(For the LORD thy God is a jealous God among you) lest the anger of the LORD thy God be kindled against thee, and destroy thee from off the face of the earth.
Holman Bible
for the Lord your God, who is among you, is a jealous God.
International Standard Version
For the LORD your God who is among you is a jealous God. He will turn his anger against you and destroy you from the surface of the land."
A Conservative Version
for LORD thy God in the midst of thee is a jealous God, lest the anger of LORD thy God be kindled against thee, and he destroy thee from off the face of the earth.
American Standard Version
for Jehovah thy God in the midst of thee is a jealous God; lest the anger of Jehovah thy God be kindled against thee, and he destroy thee from off the face of the earth.
Amplified
for the Lord your God who is among you is a
Bible in Basic English
For the Lord your God who is with you is a God who will not let his honour be given to another; or the wrath of the Lord will be burning against you, causing your destruction from the face of the earth.
Darby Translation
for Jehovah thy God is a jealous God in thy midst; lest the anger of Jehovah thy God be kindled against thee, and he destroy thee from the face of the earth.
Julia Smith Translation
(For Jehovah thy God a jealous God in the midst of thee) lest the anger of Jehovah thy God shall kindle against thee and destroy thee from the face of the earth.
King James 2000
(For the LORD your God is a jealous God among you) lest the anger of the LORD your God be kindled against you, and destroy you from off the face of the earth.
Lexham Expanded Bible
for Yahweh your God [is] a jealous god in your midst, {so that the anger of Yahweh your God would be kindled}, and he would destroy you from the face of the earth.
Modern King James verseion
for Jehovah your God is a jealous God among you, lest the anger of Jehovah your God be kindled against you and destroy you from off the face of the earth.
Modern Spelling Tyndale-Coverdale
For the LORD thy God is a jealous God among you - lest the wrath of the LORD thy God wax hot upon thee and destroy thee from the earth.
NET Bible
for the Lord your God, who is present among you, is a jealous God and his anger will erupt against you and remove you from the land.
New Heart English Bible
for the LORD your God in the midst of you is a jealous God; lest the anger of the LORD your God be kindled against you, and he destroy you from off the face of the earth.
The Emphasized Bible
for a jealous GOD, is Yahweh thy God in thy midst, - lest the anger of Yahweh thy God kindle upon thee, and so he destroy thee from off the face of the ground.
Webster
(For the LORD thy God is a jealous God among you) lest the anger of the LORD thy God should be kindled against thee, and destroy thee from off the face of the earth.
World English Bible
for Yahweh your God in the midst of you is a jealous God; lest the anger of Yahweh your God be kindled against you, and he destroy you from off the face of the earth.
Youngs Literal Translation
for a zealous God is Jehovah thy God in thy midst -- lest the anger of Jehovah thy God burn against thee, and He hath destroyed thee from off the face of the ground.
Interlinear
'elohiym
אלהים
'elohiym
God, god, judge, GOD, goddess, great, mighty, angels, exceeding, God-ward , godly
Usage: 2600
'aph
References
Word Count of 20 Translations in Deuteronomy 6:15
Verse Info
Context Readings
Detailed Stipulations
14
Do not go after other gods, the gods of the peoples around you.
15 for the Lord your God in the midst of you is a
Phrases
Names
Cross References
Deuteronomy 4:24
For Jehovah your God is a consuming fire, even a totally demanding zealous God. (He requires exclusive devotion!)
Exodus 20:5
Do not worship them or serve them. I, Jehovah your God, am a God demanding exclusive devotion. (I do not tolerate rivals.) I will not share your affection with any other god. I punish children for their parents' sins to the third and fourth generation of those who hate me.
Deuteronomy 7:4
They will lead your young people away from me to serve other gods. So the anger of Jehovah will be kindled against you and will destroy you suddenly.
Deuteronomy 11:17
Jehovah will become angry with you. He will shut the sky and there will be no rain. Then the ground will not grow any crops. You will quickly disappear from this good land Jehovah is giving you.
Genesis 7:4
Seven days from now I will send rain on the earth for forty days and forty nights. I will wipe from the face of the earth every living creature I have made.
Exodus 32:12
Do not let the Egyptians say: 'He was planning all along to kill them in the mountains and wipe them off the face of the earth. That is why he brought them out of our land.' Do not be so angry. Reconsider your decision to bring this disaster on your people.
Numbers 32:10-15
That day Jehovah became angry and swore this oath:
Deuteronomy 5:9
Do not bow down to them. Do not serve them! For I Jehovah your God am a totally demanding zealous God. I require exclusive devotion and punish the fathers and children who hate me to the third and fourth generation.
1 Kings 13:34
This was the sin of the house of Jeroboam. It brought about its ruin and total destruction from the face of the earth.
2 Chronicles 36:16
They mocked God's messengers. They despised his words, and made fun of his prophets until Jehovah became angry with his people. He could no longer heal them.
Psalm 90:7
Your anger consumes us. We are troubled by your rage.
Psalm 90:11
Who understands the power of your anger, and your fury according to the reverence that is due you?
Amos 3:2
Of all the families of the earth I have chosen (known) only you. Therefore I will punish you for all your sins.
Amos 9:8
Behold, the eyes of the Lord Jehovah are upon the sinful kingdom! Yet, I will destroy it from off the face of the earth! I will not utterly destroy the house of Jacob, said Jehovah.
1 Corinthians 10:22
Do we provoke Jehovah to rivalry (indignation) (anger)? Are we stronger than he?