Parallel Verses
Lexham Expanded Bible
Then you shall say to your child, 'We were slaves of Pharaoh in Egypt, and Yahweh brought us out from Egypt with a strong hand.
New American Standard Bible
then you shall say to your son, ‘We were slaves to Pharaoh in Egypt, and the Lord brought us from Egypt with a mighty hand.
King James Version
Then thou shalt say unto thy son, We were Pharaoh's bondmen in Egypt; and the LORD brought us out of Egypt with a mighty hand:
Holman Bible
tell him, ‘We were slaves of Pharaoh in Egypt, but the Lord brought us out of Egypt with a strong hand.
International Standard Version
tell him, "We were slaves to Pharaoh in Egypt, but the LORD brought us out of Egypt with great power.
A Conservative Version
Then thou shall say to thy son, We were Pharaoh's bondmen in Egypt, and LORD brought us out of Egypt with a mighty hand.
American Standard Version
then thou shalt say unto thy son, We were Pharaoh's bondmen in Egypt: and Jehovah brought us out of Egypt with a mighty hand;
Amplified
then you shall say to your son, ‘We were Pharaoh’s slaves in Egypt, and the Lord brought us out of Egypt with a mighty hand.
Bible in Basic English
Then you will say to your son, We were servants under Pharaoh's yoke in Egypt; and the Lord took us out of Egypt with a strong hand:
Darby Translation
then thou shalt say unto thy son, We were Pharaoh's bondmen in Egypt; and Jehovah brought us out of Egypt with a powerful hand;
Julia Smith Translation
And say thou to thy son, We were servants to Pharaoh in Egypt, and Jehovah brought us out of Egypt by a strong hand: .
King James 2000
Then you shall say unto your son, We were Pharaoh's slaves in Egypt; and the LORD brought us out of Egypt with a mighty hand:
Modern King James verseion
Then you shall say to your son, We were Pharaoh's slaves in Egypt, and Jehovah brought us out of Egypt with a mighty hand.
Modern Spelling Tyndale-Coverdale
Then thou shalt say unto thy son, 'We were bondmen unto Pharaoh in Egypt, but the LORD brought us out of Egypt with a mighty hand.
NET Bible
you must say to them, "We were Pharaoh's slaves in Egypt, but the Lord brought us out of Egypt in a powerful way.
New Heart English Bible
then you shall tell your son, "We were Pharaoh's bondservants in Egypt: and the LORD brought us out of Egypt with a mighty hand;
The Emphasized Bible
Then shalt thou say unto thy son, Servants, were we unto Pharaoh in Egypt, - and Yahweh brought us forth out of Egypt with a firm hand;
Webster
Then thou shalt say to thy son, We were Pharoah's bond-men in Egypt: and the LORD brought us out of Egypt with a mighty hand:
World English Bible
then you shall tell your son, "We were Pharaoh's bondservants in Egypt: and Yahweh brought us out of Egypt with a mighty hand;
Youngs Literal Translation
then thou hast said to thy son, Servants we have been to Pharaoh in Egypt, and Jehovah bringeth us out of Egypt by a high hand;
Topics
Interlinear
References
Word Count of 20 Translations in Deuteronomy 6:21
Verse Info
Context Readings
Detailed Stipulations
20 "When your child asks you in the future, {saying}, 'What [is the meaning of] the legal provisions and the rules and the regulations that Yahweh our God commanded for you?' 21 Then you shall say to your child, 'We were slaves of Pharaoh in Egypt, and Yahweh brought us out from Egypt with a strong hand. 22 And Yahweh gave great and awesome signs and wonders in Egypt against Pharaoh and against his entire household {in our presence}.
Phrases
Cross References
Exodus 20:2
"I [am] Yahweh, your God, who brought you out from the land of Egypt, from the house of slaves.
Exodus 3:19
But I myself know that the king of Egypt will not allow you to go {unless compelled by a strong hand}.
Exodus 13:3
And Moses said to the people, "Remember this day when you went out from Egypt, from a house of slaves, because with strength of hand Yahweh brought you out from here, and [food with] yeast will not be eaten.
Deuteronomy 5:6
'I [am] Yahweh your God, who brought you out from the land of Egypt, from the house of slavery.
Deuteronomy 5:15
And you shall remember that you were a slave in the land of Egypt, and Yahweh your God brought you out with a strong hand and with an outstretched arm; therefore, Yahweh your God commanded you to keep {the Sabbath}.
Deuteronomy 15:15
And remember that you were a slave in the land of Egypt, and Yahweh your God redeemed you; therefore I [am] commanding you thus {today}.
Deuteronomy 26:5-9
And {you shall declare} and you shall say {before} your God, 'My ancestor [was] a wandering Aramean, and he went down to Egypt, and there he dwelt as an alien {few in number}, and there he became a great nation, mighty and numerous.
Nehemiah 9:9-10
"You saw the misery of our ancestors in Egypt, and you heard their shout at the Red Sea.
Psalm 136:10-12
To [him who] struck Egypt through their firstborn, for his loyal love [endures] forever.
Isaiah 51:1
"Listen to me, you who pursue righteousness, who seek Yahweh. Look to [the] rock [from which] you were hewn, and to [the] excavation of [the] pit [from which] you were quarried.
Jeremiah 32:20-21
who accomplished signs and wonders in the land of Egypt, up to this day, and in Israel, and among humankind, and you have made for yourself a name, as [it is] this day.
Romans 6:17-18
But thanks [be] to God that you were slaves of sin, but you have obeyed from the heart the pattern of teaching to which you were entrusted,
Ephesians 2:11-12
Therefore remember that formerly you, the Gentiles in [the] flesh, the so-called uncircumcision by the so-called circumcision in [the] flesh, made by hands,