Parallel Verses

NET Bible

you must say to them, "We were Pharaoh's slaves in Egypt, but the Lord brought us out of Egypt in a powerful way.

New American Standard Bible

then you shall say to your son, ‘We were slaves to Pharaoh in Egypt, and the Lord brought us from Egypt with a mighty hand.

King James Version

Then thou shalt say unto thy son, We were Pharaoh's bondmen in Egypt; and the LORD brought us out of Egypt with a mighty hand:

Holman Bible

tell him, ‘We were slaves of Pharaoh in Egypt, but the Lord brought us out of Egypt with a strong hand.

International Standard Version

tell him, "We were slaves to Pharaoh in Egypt, but the LORD brought us out of Egypt with great power.

A Conservative Version

Then thou shall say to thy son, We were Pharaoh's bondmen in Egypt, and LORD brought us out of Egypt with a mighty hand.

American Standard Version

then thou shalt say unto thy son, We were Pharaoh's bondmen in Egypt: and Jehovah brought us out of Egypt with a mighty hand;

Amplified

then you shall say to your son, ‘We were Pharaoh’s slaves in Egypt, and the Lord brought us out of Egypt with a mighty hand.

Bible in Basic English

Then you will say to your son, We were servants under Pharaoh's yoke in Egypt; and the Lord took us out of Egypt with a strong hand:

Darby Translation

then thou shalt say unto thy son, We were Pharaoh's bondmen in Egypt; and Jehovah brought us out of Egypt with a powerful hand;

Julia Smith Translation

And say thou to thy son, We were servants to Pharaoh in Egypt, and Jehovah brought us out of Egypt by a strong hand: .

King James 2000

Then you shall say unto your son, We were Pharaoh's slaves in Egypt; and the LORD brought us out of Egypt with a mighty hand:

Lexham Expanded Bible

Then you shall say to your child, 'We were slaves of Pharaoh in Egypt, and Yahweh brought us out from Egypt with a strong hand.

Modern King James verseion

Then you shall say to your son, We were Pharaoh's slaves in Egypt, and Jehovah brought us out of Egypt with a mighty hand.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

Then thou shalt say unto thy son, 'We were bondmen unto Pharaoh in Egypt, but the LORD brought us out of Egypt with a mighty hand.

New Heart English Bible

then you shall tell your son, "We were Pharaoh's bondservants in Egypt: and the LORD brought us out of Egypt with a mighty hand;

The Emphasized Bible

Then shalt thou say unto thy son, Servants, were we unto Pharaoh in Egypt, - and Yahweh brought us forth out of Egypt with a firm hand;

Webster

Then thou shalt say to thy son, We were Pharoah's bond-men in Egypt: and the LORD brought us out of Egypt with a mighty hand:

World English Bible

then you shall tell your son, "We were Pharaoh's bondservants in Egypt: and Yahweh brought us out of Egypt with a mighty hand;

Youngs Literal Translation

then thou hast said to thy son, Servants we have been to Pharaoh in Egypt, and Jehovah bringeth us out of Egypt by a high hand;

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
פּרעה 
Par`oh 
Usage: 268

עבד 
`ebed 
Usage: 800

in Egypt
מצרים 
Mitsrayim 
Usage: 681

and the Lord

Usage: 0

יצא 
Yatsa' 
....out, ....forth, bring, come, proceed, go, depart,
Usage: 1068

of Egypt
מצרים 
Mitsrayim 
Usage: 681

with a mighty
חזק 
Chazaq 
Usage: 57

References

Context Readings

Detailed Stipulations

20 When your children ask you later on, "What are the stipulations, statutes, and ordinances that the Lord our God commanded you?" 21 you must say to them, "We were Pharaoh's slaves in Egypt, but the Lord brought us out of Egypt in a powerful way. 22 And he brought signs and great, devastating wonders on Egypt, on Pharaoh, and on his whole family before our very eyes.



Cross References

Exodus 20:2

"I, the Lord, am your God, who brought you from the land of Egypt, from the house of slavery.

Exodus 3:19

But I know that the king of Egypt will not let you go, not even under force.

Exodus 13:3

Moses said to the people, "Remember this day on which you came out from Egypt, from the place where you were enslaved, for the Lord brought you out of there with a mighty hand -- and no bread made with yeast may be eaten.

Deuteronomy 5:6

"I am the Lord your God, he who brought you from the land of Egypt, from the place of slavery.

Deuteronomy 5:15

Recall that you were slaves in the land of Egypt and that the Lord your God brought you out of there by strength and power. That is why the Lord your God has commanded you to observe the Sabbath day.

Deuteronomy 15:15

Remember that you were a slave in the land of Egypt and the Lord your God redeemed you; therefore, I am commanding you to do this thing today.

Deuteronomy 26:5-9

Then you must affirm before the Lord your God, "A wandering Aramean was my ancestor, and he went down to Egypt and lived there as a foreigner with a household few in number, but there he became a great, powerful, and numerous people.

Nehemiah 9:9-10

"You saw the affliction of our ancestors in Egypt, and you heard their cry at the Red Sea.

Psalm 136:10-12

to the one who struck down the firstborn of Egypt, for his loyal love endures,

Isaiah 51:1

"Listen to me, you who pursue godliness, who seek the Lord! Look at the rock from which you were chiseled, at the quarry from which you were dug!

Jeremiah 32:20-21

You did miracles and amazing deeds in the land of Egypt which have had lasting effect. By this means you gained both in Israel and among humankind a renown that lasts to this day.

Romans 6:17-18

But thanks be to God that though you were slaves to sin, you obeyed from the heart that pattern of teaching you were entrusted to,

Ephesians 2:11-12

Therefore remember that formerly you, the Gentiles in the flesh -- who are called "uncircumcision" by the so-called "circumcision" that is performed on the body by human hands --

Jump To Previous

Jump To Next

Word Concordance

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain