Parallel Verses

German: Modernized

Und heuchelten mit ihm die andern Juden, also daß auch Barnabas verführet ward, mit ihnen zu heucheln.

German: Luther (1912)

Und mit ihm heuchelten die andern Juden, also daß auch Barnabas verführt ward, mit ihnen zu heucheln.

German: Textbibel (1899)

Und mit ihm heuchelten auch die übrigen Juden, so daß selbst Barnabas durch ihre Heuchelei mit fortgerissen wurde.

New American Standard Bible

The rest of the Jews joined him in hypocrisy, with the result that even Barnabas was carried away by their hypocrisy.

Querverweise

1 Mose 12:11-13

Und da er nahe bei Ägypten kam, sprach er zu seinem Weibe Sarai: Siehe, ich weiß, daß du ein schön Weib von Angesicht bist.

1 Mose 26:6-7

Also wohnete Isaak zu Gerar.

1 Mose 27:24

Und er sprach zu ihm: Bist du mein Sohn Esau? Er antwortete: Ja, ich bin's.

Hiob 15:12

Was nimmt dein Herz vor? Was siehest du so stolz?

Prediger 7:20

Denn es ist kein Mensch auf Erden, der Gutes tue und nicht sündige.

Prediger 10:1

Also verderben die schädlichen Fliegen gute Salben. Darum ist zuweilen besser Torheit denn Weisheit und Ehre.

Apostelgeschichte 4:36

Joses aber, mit dem Zunamen von den Aposteln genannt Barnabas (das heißt, ein Sohn des Trostes), vom Geschlecht ein Levit aus Zypern,

1 Korinther 5:6

Euer Ruhm ist nicht fein. Wisset ihr nicht, daß ein wenig Sauerteig den ganzen Teig versäuert?

1 Korinther 8:9

Sehet aber zu, daß diese eure Freiheit nicht gerate zu einem Anstoß der Schwachen.

1 Korinther 12:2

Ihr wisset, daß ihr Heiden seid gewesen und hingegangen zu den stummen Götzen, wie ihr geführt wurdet.

1 Korinther 15:33

Lasset euch nicht verführen! Böse Geschwätze verderben gute Sitten.

Galater 2:1

Danach über vierzehn Jahre zog ich abermal hinauf gen Jerusalem mit Barnabas und nahm Titus auch mit mir.

Epheser 4:14

auf daß wir nicht mehr Kinder seien und uns wägen und wiegen lassen von allerlei Wind der Lehre durch Schalkheit der Menschen und Täuscherei, damit sie uns erschleichen zu verführen.

Hebräer 13:9

Lasset euch nicht mit mancherlei und fremden Lehren umtreiben; denn es ist ein köstlich Ding, daß das Herz fest werde, welches geschieht durch Gnade, nicht durch Speisen, davon keinen Nutzen haben, so damit umgehen.

Lutherbibel 1912

made available in electronic format by Michael Bolsinger.

n/a

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org