Parallel Verses

German: Luther (1912)

laß deine Hand fern von mir sein, und dein Schrecken erschrecke mich nicht!

German: Modernized

Laß deine Hand ferne von mir sein, und dein Schrecken erschrecke mich nicht.

German: Textbibel (1899)

Zieh deine Hand von mir zurück und laß deinen Schrecken mich nicht ängstigen;

New American Standard Bible

Remove Your hand from me, And let not the dread of You terrify me.

Querverweise

Hiob 9:34

Er nehme von mir seine Rute und lasse seinen Schrecken von mir,

Hiob 33:7

Siehe, du darfst vor mir nicht erschrecken, und meine Hand soll dir nicht zu schwer sein.

Psalmen 39:10

Wende deine Plage von mir; denn ich bin verschmachtet von der Strafe deiner Hand.

Hiob 10:20

Ist denn mein Leben nicht kurz? So höre er auf und lasse ab von mir, daß ich ein wenig erquickt werde,

Hiob 13:11

Wird er euch nicht erschrecken, wenn er sich wird hervortun, und wird seine Furcht nicht über euch fallen?

Hiob 22:15-17

Achtest du wohl auf den Weg, darin vorzeiten die Ungerechten gegangen sind?

Psalmen 119:120

Ich fürchte mich vor dir, daß mir die Haut schaudert, und entsetze mich vor deinen Gerichten.

Vers-Info

Stellen in diesem Kontext

20 Zweierlei tue mir nur nicht, so will ich mich vor dir nicht verbergen: 21 laß deine Hand fern von mir sein, und dein Schrecken erschrecke mich nicht! 22 Dann rufe, ich will antworten, oder ich will reden, antworte du mir!

Lutherbibel 1912

made available in electronic format by Michael Bolsinger.

n/a

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org