Parallel Verses
German: Luther (1912)
und zu Gott sagen: Verdamme mich nicht! laß mich wissen, warum du mit mir haderst.
German: Modernized
und zu Gott sagen: Verdamme mich nicht; laß mich wissen, warum du mit mir haderst!
German: Textbibel (1899)
Ich spreche zu Gott: Verdamme mich nicht! Laß mich erfahren, warum du mich befehdest.
New American Standard Bible
"I will say to God, 'Do not condemn me; Let me know why You contend with me.
Querverweise
Hiob 9:29
Ich muß ja doch ein Gottloser sein; warum mühe ich mich denn so vergeblich?
Hiob 8:5-6
So du aber dich beizeiten zu Gott tust und zu dem Allmächtigen flehst,
Hiob 34:31-32
Denn zu Gott muß man sagen: "Ich habe gebüßt, ich will nicht übel tun.
Psalmen 6:1-4
Ein Psalm Davids, vorzusingen, auf acht Saiten. Ach HERR, strafe mich nicht in deinem Zorn und züchtige mich nicht in deinem Grimm! {~}
Psalmen 25:7
Gedenke nicht der Sünden meiner Jugend und meiner Übertretungen; gedenke aber mein nach deiner Barmherzigkeit um deiner Güte willen!
Psalmen 38:1-8
Ein Psalm Davids, zum Gedächtnis. HERR, strafe mich nicht in deinem Zorn und züchtige mich nicht in deinem Grimm.
Psalmen 109:21
Aber du, HERR HERR, sei du mit mir um deines Namens willen; denn deine Gnade ist mein Trost: errette mich!
Psalmen 139:23-24
Erforsche mich, Gott, und erfahre mein Herz; prüfe mich und erfahre, wie ich's meine.
Psalmen 143:2
und gehe nicht ins Gericht mit deinem Knechte; denn vor dir ist kein Lebendiger gerecht.
Klagelieder 3:40-42
Und laßt uns erforschen und prüfen unser Wesen und uns zum HERRN bekehren!
Klagelieder 5:16-17
Die Krone unsers Hauptes ist abgefallen. O weh, daß wir so gesündigt haben!
Römer 8:1
So ist nun nichts Verdammliches an denen, die in Christo Jesu sind, die nicht nach dem Fleisch wandeln, sondern nach dem Geist.
1 Korinther 11:31-32
Denn so wir uns selber richten, so würden wir nicht gerichtet.