Parallel Verses
German: Modernized
Weil er das Fleisch an sich trägt, muß er Schmerzen haben, und weil seine Seele noch bei ihm ist, muß er Leid tragen.
German: Luther (1912)
Nur sein eigen Fleisch macht ihm Schmerzen, und seine Seele ist ihm voll Leides.
German: Textbibel (1899)
Nur über ihn selbst fühlt Schmerz sein Leib, und über ihn selbst trauert seine Seele!
New American Standard Bible
"But his body pains him, And he mourns only for himself."
Querverweise
Hiob 19:20
Mein Gebein hanget an meiner Haut und Fleisch, und kann meine Zähne mit der Haut nicht bedecken.
Hiob 19:22
Warum verfolget ihr mich gleich so wohl als Gott und könnet meines Fleisches nicht satt werden?
Hiob 19:26
und werde danach mit dieser meiner Haut umgeben werden und werde in meinem Fleisch Gott sehen.
Hiob 33:19-21
Er straft ihn mit Schmerzen auf seinem Bette und alle seine Gebeine heftig;
Sprüche 14:32
Der Gottlose bestehet nicht in seinem Unglück; aber der Gerechte ist auch in seinem Tode getrost.
Lukas 16:23-24
Als er nun in der Hölle und in der Qual war, hub er seine Augen auf und sah Abraham von ferne und Lazarus in seinem Schoß,