Parallel Verses

German: Textbibel (1899)

Das Licht verfinstert sich in seinem Zelt, und seine Leuchte über ihm erlischt.

German: Modernized

Das Licht wird finster werden in seiner Hütte und seine Leuchte über ihm verlöschen.

German: Luther (1912)

Das Licht wird finster werden in seiner Hütte, und seine Leuchte über ihm verlöschen.

New American Standard Bible

"The light in his tent is darkened, And his lamp goes out above him.

Querverweise

Hiob 21:17

Wie oft erlischt denn der Gottlosen Leuchte, und überfällt sie ihr Verderben? Wie oft teilt er die Lose aus in seinem Zorn,

Psalmen 18:28

Denn du lässest meine Leuchte scheinen; Jahwe, mein Gott, erhellt meine Finsternis.

Offenbarung 18:23

Und kein Leuchter soll mehr in dir scheinen, und kein Jubel von Bräutigam und Braut mehr in dir vernommen werden, du, deren Kaufleute waren die Großen der Erde, weil durch deinen Zauber alle Nationen berückt wurden;

Vers-Info

Stellen in diesem Kontext

5 Jawohl erlischt der Gottlosen Licht, und seines Feuers Flamme leuchtet nicht. 6 Das Licht verfinstert sich in seinem Zelt, und seine Leuchte über ihm erlischt. 7 Seine rüstigen Schritte werden kurz, sein eigner Anschlag stürzt ihn ins Verderben.

Lutherbibel 1912

made available in electronic format by Michael Bolsinger.

n/a

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org