Parallel Verses

German: Textbibel (1899)

wenn ich das Grab "mein Vater" nenne, "meine Mutter und Schwester" das Gewürm -

German: Modernized

Die Verwesung heiße ich meinen Vater und die Würmer meine Mutter und meine Schwester.

German: Luther (1912)

Die Verwesung heiße ich meinen Vater und die Würmer meine Mutter und meine Schwester: {~}

New American Standard Bible

If I call to the pit, 'You are my father'; To the worm, 'my mother and my sister';

Querverweise

Psalmen 16:10

Denn du überlässest mein Leben nicht der Unterwelt, giebst nicht zu, daß dein Frommer die Grube schaue.

Hiob 13:28

Und eben dieser Mann zerfällt wie von Wurmfraß, wie ein Kleid, das die Motte zerfressen hat!

Hiob 19:26

Und nachdem meine Haut also zerschlagen ist, und ledig meines Fleisches werde ich Gott schauen!

Hiob 21:26

Gemeinsam liegen sie im Staube, und Gewürm bedeckt sie beide.

Hiob 21:32-33

Zur Gräberstätte wird er hingeleitet und hält noch über dem Hügel Wacht.

Hiob 24:20

Es vergißt seiner der Mutterschoß; an ihm erlabt sich das Gewürm. Nicht wird seiner mehr gedacht, und einem Baume gleich wird der Frevel zerschmettert.

Hiob 30:30

Meine Haut ist schwarz geworden und löst sich von mir ab, und meine Gebeine sind von Glut verbrannt.

Psalmen 49:9

damit er für immer fortlebe, die Grube nicht zu sehen bekomme.

Jesaja 14:11

In die Unterwelt ist dein Stolz hinabgestürzt, das Rauschen deiner Harfen. Unter dir ist Verwesung ausgebreitet, und Würmer sind deine Decke.

Apostelgeschichte 2:27-31

aber auch mein Fleisch noch wird auf Hoffnung ruhen, weil du meine Seele nicht in der Unterwelt lassen wirst, noch deinen Heiligen Verwesung sehen lassen.

Apostelgeschichte 13:34-37

Daß er ihn aber von den Toten auferweckt hat, um nicht mehr in die Verwesung dahin zu gehen, hat er so ausgedrückt: ich gebe euch das bewährte Heiligtum Davids,

1 Korinther 15:42

So ist es nun auch mit der Auferstehung der Toten. Es wird gesät verweslich, auferweckt unverweslich.

1 Korinther 15:53-54

Denn dieses Verwesliche muß Unverweslichkeit anziehen, und dieses Sterbliche Unsterblichkeit.

Lutherbibel 1912

made available in electronic format by Michael Bolsinger.

n/a

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org